Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездная дверь (СИ) - Шамова Марина - Страница 34
Подъезд к пункту назначения оставлял желать лучшего. Наличествовала одна дорога, ведущая от шоссе вглубь лесополосы — грунтовка, засыпанная щебнем. Двигаясь по ней очень медленно, я не могла отделаться от мысли, что сейчас намного больше, пожалуй, напоминаю корабль — особенно расходящимися от носа «доджа» волнами.
— Что ж не додумалась плот прихватить? — фыркнула я, зажевав сигаретный фильтр и сосредоточенно выглядывая наружу, чтобы ненароком не напороться ни на что, скрывающееся под водой.
К счастью, обошлось без камней или ям, а после неприятного подтопленного участка дорога пошла на подъём, и путь до самого посёлка я проделала относительно спокойно.
Сам Першинг являл собой уменьшенную версию фермерского поселения, в котором жили мои родители. Та самая грунтовая дорога являлась, судя по всему, главной и единственной улицей, по сторонам от которой расположились приятно выглядящие домики, окружённые земельными участками. Гаражи, сараи… Всё есть, только по скромным прикидкам этих домов было штук тридцать. Маловато. И очень малолюдно, но это вполне могло быть объяснено непогодой — немногие, пожалуй, в столь затяжной дождь отправились глазеть на прибывшего. С другой стороны, я не видела и любопытных лиц в окнах — некоторые вообще были наглухо закрыты ставнями.
Проехав же чуть дальше, я выбралась на округлую площадь, как раз за которой и начинался спуск к воде — между деревьями я видела проблески неспокойной водной глади Джеймса. И вот здесь, на площади, окружённой по периметру домами, жизнь и обнаружилась — в окнах горел свет, под навесами копошились люди, а почти напротив въезда на эту самую площадь я увидела небольшое кирпичное здание с двускатной крышей, над дверью которого были приколочены крест-накрест два весла.
«Бинго!» — я испытала привычный уже прилив азарта, но быстро подавила его, стараясь действовать степенно и рассудительно.
Рядом с этим «лодочным сараем» высилось дерево — очень старое, судя по толщине ствола и развесистости кроны. Под его ветвями, на которые кто-то ушлый натянул старый брезент, на старой скамейке сидела весьма колоритная троица.
Первым в глаза бросался старик, лицом которого, похоже, вдохновлялись пропагандисты-карикатурщики, настолько выразительными и гротескными казались его черты. Вторым — мужик помладше, вида крайне пропойного и неопрятного, из-за которого у меня сразу возникло желание проверить ход револьвера в кобуре. Последним оказался мальчишка лет двенадцати, белокурый и бойкий, чем-то неуловимо напомнивший мою младшую сестру Саманту — то ли хитринкой в светлом взгляде, то ли по-детски вздёрнутым носом. До моего приезда, очевидно, старшие мужчины играли в шашки, а мальчик крутился рядом, играя корявой палкой.
Сейчас же все трое смотрели на меня, и каждый — со своим выражением. Старик сверлил меня из-под массивных кустистых бровей суровым и насупленным взором. «Пьянчужка», как я окрестила про себя владельца краснющего носа-«картошки» и алкогольно-сосудистой сетки на лице — таращился тоже недружелюбно, но и туповато. И только в глазах мальчишки я заметила чистое и наивное любопытство…
Заглушив мотор, я выбралась из машины, ступив на гладкие булыжники, втоптанные в глинистую грязь. Видимо, местные жители учли особенности климата и обезопасили свою единственную площадь от регулярного превращения в грязевую яму. Сейчас снаружи мне уже отлично был слышен шум реки, который никак не мог заглушить шелест дождя. Зато этот же шум прекрасно скрывал шепотки и тихие переговоры местных, сгрудившихся в своих двориках и глазеющих на меня, как на какую-то диковинку.
От моего внимания не укрылось изменение в выражении лиц той самой троицы, которую я уже пометила для себя как «потенциальные свидетели»: лицо старика при виде «бабы в мужской одежде» стало неприязненным, пьянчуга тоже скривился — но пренебрежительно, а мальчик явно удивился. Видимо, здесь такие птицы, как я, мелькали редко.
Что ж, постараюсь не ударить в грязь лицом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Добрый день, господа, — я осторожно приблизилась к лавочке, улыбнувшись как можно дружелюбнее. — Позвольте спросить — это ведь Першинг? Я не заблудилась?
— А тебе какое… — начал было красноносый, но старик, проявив неожиданную прыть, ткнул его сухощавым кулаком в бок, отчего мужик слегка поперхнулся и замолк.
— Не заблудились, — ворчливо и немного невнятно из-за явно превалирующего отсутствия зубов пробурчал старик. — Чего ищете здесь?
— О, сэр, спасибо огромное! Такая погода дрянная, что всё ехала и гадала — туда ли свернула!
Всплёскивать руками я не рискнула — разойдись полы плаща слишком широко и наличие у меня оружия станет очевидным. Как на это среагируют аборигены — я не знала, но и не стремилась восполнять этот пробел.
— Видите ли, сэр, один знакомый попросил заехать сюда, забрать сумку с инструментом из его яхт-клуба, а мне по пути было — я и согласилась. Сколько тут от трассы — мили три, — я пожала плечами, всем своим видом демонстрируя, насколько плёвая это была задача. — Когда мы с ним договаривались, он добавил, что может и сам сюда заедет, да только я тут других машин не вижу — вы-то свои, очевидно, от непогоды попрятали, чего им ржаветь, верно?
— Какой-такой яхт-клуб? — пропустив всю мою тираду мимо ушей, старикашка подозрительно сощурился, отчего бусинки его глаз почти целиком скрылись — за морщинами и бровями.
— Так вот этот… — без особого труда изобразив растерянность, я кивком указала на строение за его спиной. — Мистер Сонг довольно подробно его описал.
— Сонг? — звонко переспросил мальчишка, до того бдительно следящий за нашим разговором — будто щенок за перебрасываемым мячиком.
— Да, Эндрю Сонг, — кивнула я ему, наблюдая, как белобрысый мальчуган проворно уклоняется от затрещины, которую попытался ему прописать «патриарх» этого поселения.
— А ну цыц, мелкотня, — прикрикнул тот, вновь переводя на меня взгляд. — Ну ежели что из сарая забрать сказали — так забирайте и езжайте себе.
Я слегка приподняла брови, без труда изобразив лёгкую обиду:
— Понимаю, сэр. Полагаю, здесь нечасто бывают чужаки, но уж гнать-то меня совсем ни к чему. К тому же, я и не совсем уж чужая, вы же явно мистера Сонга видели. Основательный такой мужчина, невысокий, полный, лысоватый… — вовремя прикусила язык, чтобы не начать описывать «пропажу» в свойственной мне манере, но мужчины, кажется, ничего не заподозрили.
— Может и видели, — прошамкал старик. — Только вроде ж как вы и сами не без глаз — приметили, что кроме вашей машины здесь других нет. Стало быть, и Сонг этот ваш сюда не приезжал нынче.
— Я поняла, — миролюбиво сказала я, поднимая ладони вверх. — И вы правы — мне не стоит докучать вам своей болтовнёй. И ещё раз — спасибо.
— На здоровье, — донеслось мне в ответ тоном «иди к чёрту», но на старикана с его товарищем по игре я уже не обращала особого внимания, поскольку у меня проявился более перспективный кандидат в «языки».
Мальчишка, увернувшийся от воспитательного тумака, отбежал к тому самому лодочному сараю, и теперь благополучно оттуда «грел уши», всем своим видом давая понять — какой он независимый и взрослый.
Обогнув лавку, я направилась вниз по широкой дороге, ощущая, как с веток высоких деревьев мне на шляпу падают тяжёлые частые капли, и прикидывала — как бы мне аккуратнее вытащить из белобрысого сорванца нужные мне сведения и после этого спровадить, чтобы он не заметил, как я вскрываю замок на двери. Замок я приметила ещё издалека — классический амбарный навесной, и такие обычно щёлкала как семечки, но всё равно не совсем уж незаметно.
— Привет, — приблизившись, я улыбнулась пареньку — не буду скрывать, намного искреннее, чем его старшим товарищам.
— Привет, — неуверенно растянул губы он в ответ, открывая маленькую щербинку между передними зубами — точь-в-точь, как у Сэмми.
— Ты хотел мне что-то сказать? — уточнила я, но тут же перебила сама себя, добавив: — Давай тогда вначале знакомиться. Меня зовут Долорес. А тебя?
- Предыдущая
- 34/84
- Следующая

