Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Беглянка для наследника (СИ) - Мариенко Дарья - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Правда, мой взгляд то и дело, косился в сторону кажущейся близкой и такой желанной свободы, ведь и людей мы на дороге почти не встречали, но поглядывать в сторону я перестала, как только Булакарамэ резко остановил меня и отбросил змею, оказавшуюся прямо под ногами. Она практически слилась с землёй, и я бы с лёгкостью на неё наступила и получила укус, если бы не островитянин. После этого происшествия мой пыл заметно поугас и пришлось смирится с тем, что Булакарамэ меня не просто пугает, одна я действительно не выживу. Насколько же жизнь рабыни окажется лучше смерти, было ещё не известно. Но пока ты живешь, есть хотя бы шанс, у мёртвых нет и этого.

Под такие нерадостные мысли я шла уже три часа. Ноги оказались сбиты в кровь. О нормальной обуви для рабыни никто не позаботился, а тонкие, полностью открытие сандалии, не спасали ступни, от мелких камней, и острой, как бритва, травы, изредка попадающейся на пути. От солнца помогала тень от деревьев, но влажность была такой высокой, что одежду можно было выжимать, а во рту поселилась пустыня. Я очень хотела пить, очень, но… воды мне никто не дал. После моей просьбе, островитянин проворчал, что пить я буду только по прибытию на место и больше не разговаривал. Умолять же мне не позволяли остатки гордости, которая все ещё жила во мне, несмотря ни на что.

Ещё через час, я ждала прихода в племя ни как наказание, а как награду. Жажда сильнейший мотиватор пересмотреть свои убеждения. Почти четыре часа в изнуряющей жаре, без воды, под писк насекомых и еле идущих ног, от мелких травм и порезов, превратились для меня в бесконечность. Но вот, наконец, из-за растительности показались первые лачуги. Точнее, я ожидала, что это будут лачуги, но нет, скорее жилища напоминали, маленькие, сделанные из глины, но все же дома. И их было много. Такие домики образовывали небольшие улочки, и я поняла, что племя действительно большое и богатое.

К нам на встречу выбежала ребятня, с громким гомоном тыкая в мою сторону пальцем и кричащая на непонятном языке. Булакарамэ что-то недовольно сказал им, и ребятня притихла, но не отстала. Почти все мальчики были одеты в замысловатые штанишки, но без рубашки, а девочки в нечто, напоминающее платье, только самого простого кроя, без рукавов и длиною до колена. Женщины тоже вышли из своих домов и с интересом разглядывали меня. Откровенной враждебности в их взглядах я не видела, впрочем, как и жалости. Думаю, примерно так же бы смотрели, приведи Булакарамэ новую корову в племя. Интересно, но не более того. И тут, подумаешь, ведут рабыню вождю, делов то…

Мы прошли по одной из маленьких узких улочек к единственному дому с дополнительными пристройками и выкрашенному в белый цвет.

— Дом вождя, — подтвердил мои догадки островитянин.

Глава 21

21.1

Я считала, что за прошедший день устала так сильно, что сил на эмоции уже просто не осталось. Но стоило оказаться перед домом вождя, как сердце снова истошно затрепыхалось.

К моему облегчению Булакарамэ повёл меня не к центральному входу, а к одной из пристроек.

— Ты всего лишь рабыня, входить через главные двери, права не имеешь. И тебя надо привести в порядок, прежде чем показывать вождю, — пояснил островитянин. Я же радовалась очередной отсрочки. К слову, дверей как таковых в домах и не было. Их заменяли сплетенные между собой толстые прутья, которые покрывала плотная ткань. На чем держалась эта конструкция, в проёме, я не рассмотрела.

Это не имело никакого значения в данный момент, но мозг упорно цеплялся за этот нюанс, и думал, как же они, демон побери, держатся… со мной иногда такое бывало, так психика спасалась от срыва, заставляя переключать внимание на что-то несущественное.

Как только меня завели в пристройку, на встречу выплыла женщина островитянка, среднего возраста и необъятных размеров. Ее лицо носило отпечаток вечного недовольства, но стало куда более подобострастным стоило ей увидеть Булакарамэ.

Они общались между собой на местном языке, который я не понимала. Женщина кидала на меня во время общения с островитянином неприязненные взгляды и снова возвращала внимание собеседнику. Моя интуиция подсказывала, что с этой женщиной надо быть острожной. Я ей не нравлюсь, и она занимает какое-то определенное место в иерархии племени, ведь живёт в доме вождя. Возможно, не очень высокое, раз так расшаркивается перед племянником, но явно выше меня. Хотя… тут все статусом выше рабыни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Украдкой осмотрелась, куда меня привели. Эта пристройка была жилой. Мы стояли в небольшой прихожей, а чуть позади виднелись проёмы в комнаты. Дверей, даже таких примитивных которые я уже видела, внутри не предусматривалось. Я не ошиблась, дома действительно были из глины, особенно это стало заметно изнутри. Глина была с какой-то примесью, но с какой, я понять не могла. Свет давали небольшие окна расположенные гораздо выше, чем я привыкла и круглой формы. Мебель тоже присутствовала, большая часть была привычного вида и куплена скорее всего в том портовом городе из которого мы с Булакарамэ пришли. Правда взгляд зацепился и за несколько предметов, предназначение которых было не известно мне.

Ощущение нереальности вновь затопило. Я уже оказывалась одна в сложной ситуации, когда, после побега, очутилась в Ангере, но там был знакомый, хоть и опасный мир. Здесь же я была в чужой реальности. И моё место в этой реальности ужасало.

— Это Кэржтина, — обратился ко мне островитянин, — она обеспечивает вождя ежедневными бытовыми нуждами. Ты должна ее слушаться беспрекословно. Кэржтина не знает общий язык, так что придётся постараться. Я дал ей указание привести тебя в порядок, напоить, накормить, и показать место где будешь жить. Если вождь решит не оставлять тебя в своей спальне. Он сейчас в соседнем племени. Завтра будет дома, и я тебя подарю.

Глава 21 21.1

Я считала, что за прошедший день устала так сильно, что сил на эмоции уже просто не осталось. Но стоило оказаться перед домом вождя, как сердце снова истошно затрепыхалось.

К моему облегчению Булакарамэ повёл меня не к центральному входу, а к одной из пристроек.

— Ты всего лишь рабыня, входить через главные двери, права не имеешь. И тебя надо привести в порядок, прежде чем показывать вождю, — пояснил островитянин. Я же радовалась очередной отсрочки. К слову, дверей как таковых в домах и не было. Их заменяли сплетенные между собой толстые прутья, которые покрывала плотная ткань. На чем держалась эта конструкция, в проёме, я не рассмотрела.

Это не имело никакого значения в данный момент, но мозг упорно цеплялся за этот нюанс, и думал, как же они, демон побери, держатся… со мной иногда такое бывало, так психика спасалась от срыва, заставляя переключать внимание на что-то несущественное.

Как только меня завели в пристройку, на встречу выплыла женщина островитянка, среднего возраста и необъятных размеров. Ее лицо носило отпечаток вечного недовольства, но стало куда более подобострастным стоило ей увидеть Булакарамэ.

Они общались между собой на местном языке, который я не понимала. Женщина кидала на меня во время общения с островитянином неприязненные взгляды и снова возвращала внимание собеседнику. Моя интуиция подсказывала, что с этой женщиной надо быть острожной. Я ей не нравлюсь, и она занимает какое-то определенное место в иерархии племени, ведь живёт в доме вождя. Возможно, не очень высокое, раз так расшаркивается перед племянником, но явно выше меня. Хотя… тут все статусом выше рабыни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Украдкой осмотрелась, куда меня привели. Эта пристройка была жилой. Мы стояли в небольшой прихожей, а чуть позади виднелись проёмы в комнаты. Дверей, даже таких примитивных которые я уже видела, внутри не предусматривалось. Я не ошиблась, дома действительно были из глины, особенно это стало заметно изнутри. Глина была с какой-то примесью, но с какой, я понять не могла. Свет давали небольшие окна расположенные гораздо выше, чем я привыкла и круглой формы. Мебель тоже присутствовала, большая часть была привычного вида и куплена скорее всего в том портовом городе из которого мы с Булакарамэ пришли. Правда взгляд зацепился и за несколько предметов, предназначение которых было не известно мне.