Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел и снег - Санчес Сильвана Дж. - Страница 34
– Я тоже, – поддержал он и украдкой посмотрел на меня.
– Эш? – прошептала я, мои пальцы тихонько проникли под его рубашку и провели вдоль шрама.
Тревога тенью легла на его лицо. Он повернул ко мне голову.
– Да, любимая? – прошептал Эш.
Я прикусила нижнюю губу, чувствуя себя немного неловко под его пристальным взглядом. Я открыла рот, но от замешательства не смогла сразу ответить.
– Я знаю, как снять с тебя заклятие, – выпалила я наконец.
– Неужели? – с недоверием проговорил он, слегка приподняв брови. В следующую секунду Эш перекатился на бок и сосредоточил свое внимание на мне: – И как же? – В его голосе слышалась заинтересованность, но золотисто-карие глаза потемнели от разочарования. Долгие годы, что он носил проклятие, вероятно, лишили его всякой надежды. Но все же он решил удовлетворить мое стремление помочь ему.
Я выпрямилась и натянула на колени сбившийся подол ночной рубашки. Эш подвинулся ближе, по-прежнему не сводя с меня глаз.
Когда наши взгляды встретились, мое лицо стало жестким и решительным.
– Мы должны убить королеву, – сказала я суровым тоном.
– Хм… – протянул он, с задумчивым видом опуская взгляд и глубоко вздыхая. Затем медленно выдохнул. – Убить королеву Розлин. – В воцарившейся после слов Эша тишине я отчетливо услышала, как с его губ слетел грустный смешок.
Я невольно нахмурилась.
– Ты считаешь мой план забавным? – с обидой спросила я.
Эш тут же снова стал серьезным.
– Нет. Дело не в этом. Прости, любимая. Я должен был… – он поджал губы. Его пальцы нежно погладили меня по плечу и стали теребить тесьму, которой был обшит ворот рубашки.
Затем, набравшись смелости, он добавил:
– Последние годы я все время размышлял об этом. – Он наморщил лоб. – Я пытался найти ответы, придумать, как мне спастись от этой участи, изучал магию, старался постичь ее тайны, а также выяснить, как действуют заклинания. – Его теплая ладонь скользнула по моей шее и замерла на подбородке. – Я много раз думал о том, чтобы убить королеву Розлин и вновь обрести свободу. – Его полный боли голос сорвался.
Страдания Эша растрогали меня до слез. Моя ладонь быстро накрыла его пальцы.
– Что же тебя останавливает? – Мой голос прозвучал слишком уж пылко.
Эш облизнул губы.
– На самом деле две вещи, – сказал он, и его красивое лицо помрачнело.
– Какие же? – спросила я, прищурившись и подвигаясь к нему.
Он высвободил руку, до того подпиравшую шею, и уставился в стену.
– Во-первых, королева Розлин сейчас – могущественная правительница и обладает всеми привилегиями, которые дает ей этот титул и которые нам с тобой хорошо знакомы. – Он приподнял брови и многозначительно посмотрел на меня.
Я кивнула.
– А второе? – Я была заинтригована.
– Что касается второго, то… – Эш вздохнул и выдохнул сквозь губы. – Это просто невозможно сделать, – отрешенно проговорил он.
Я скривилась от возмущения.
– Почему, Эш? – жалобно спросила я. Хотя ответ меня не очень интересовал – на карту ведь была поставлена его жизнь, его свобода. Я была готова на все, лишь бы увидеть, как он освободится от проклятия. – Ты ей не должен ничего, кроме как воздать по заслугам! – возмущенно вскричала я. Слова слетели у меня с языка сами собой.
Эш уставился на меня, удивленный моим энтузиазмом.
– Я не говорю, что этого не нужно делать, Снежка, – пояснил он, опуская руки. – Эта женщина не вызывает у меня ни капли сочувствия. Просто ее невозможно убить. – Его тон не терпел возражений.
Я раздраженно фыркнула.
– Не понимаю, – проговорила я, качая головой.
– Давай я тебе объясню, – Эш наклонился ко мне поближе. – Королева Розлин обладает безграничной силой. Ты видела, что она сделала с королевским гвардейцем и с баргестом? – В его голосе слышалась отчаянная борьба. – Любимая, она воскресила их из загробного мира.
Я слушала его с возрастающим ужасом, но все равно не готова была расстаться с последней надеждой. Особенно сейчас.
– Эш, – проговорила я, чувствуя, как у меня перехватывает дыхание, – Королева Розлин забрала у нас все. Она украла тех, кого мы любили, наши королевства, свободу и даже наши имена. – Слезы застилали мне глаза, когда я обхватила ладонями его лицо. – Ты – самое лучшее, что случилось в моей жизни после всего этого. – Его глаза расширились и засияли магическим светом. – Я не позволю ей украсть у нас еще и наше будущее. – Я крепко сжала зубы и процедила: – Ради этого я готова сражаться не на жизнь, а на смерть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его лицо стало суровым и решительным.
– В таком случае я буду сражаться на твоей стороне, – ответил он и прижался губами к моим губам в нежном и страстном поцелуе.
– И я тоже, – послышался такой же решительный голос.
Мы резко повернули головы. Я нахмурилась, увидев, кто стоял в изножье кровати. Огненная борода мужчины была заплетена в косы, волосы падали на плечи рыжими локонами, а лукавые зеленые глаза щурились, на губах играла улыбка.
– Туриад! – воскликнула я, с удивлением глядя на него. – Ты должен был постучать!
Эш откинул голову и рассмеялся. Его смех был теплым, низким и звонким.
– Тебе следовало закрыть дверь, девочка. – Маг пожал плечами и поднял руки.
Я схватила подушку и швырнула ее в коварного мага. Подушка должна была угодить точно в цель, но еще одна пара рук перехватила ее.
– Вам точно нужно закрывать дверь. – Эссгард изогнул губы в полуулыбке, сжимая подушку в руках.
– Я думала, что она закрыта. – Я весело посмотрела на него. – Но в любом случае мне кажется, что вы оба заблудились. Это не комната Леандра. – Я с трудом подавила смешок.
– Верно, но мы и так надоели этому бедолаге, – усмехнулся Туриад.
– Хорошо, что ты пришла в себя, Снежка, – добавил Эссгард и бросил мне подушку. Я ловко поймала ее и прижала к груди.
– Ребята, встречаемся внизу, – сказал Туриад, и его голос стал мрачным. – У нас гости.
Глава двадцать четвертая
Мы с Эшем лениво спустились по лестнице. Мне выдали новую одежду, которая была легче и лучше на мне сидела, чем наряд Галхоэ. Я спускалась в удобных темно-бордовых бриджах, воздушной белой рубашке, поверх которой был накинут винного цвета дублет. Мои коричневые кожаные сапоги были прочными, но удобными, как тапочки. От моего внимания не ускользнуло, как великолепно была сшита моя одежда. Где и когда Эшу удалось ее раздобыть? Я задумалась, было ли на свете что-то, чего Эш не мог сделать?
– Что случилось с моей старой одеждой? – спросила я из чистого любопытства.
Он искоса посмотрел на меня, и я заметила тревогу в его взгляде.
– Мы… сожгли ее, – ответил он с неохотой. – Прости, но ее уже невозможно было починить. – Эш откашлялся и слегка нахмурился. – Тебе не нравится новая? Портниха, которая продала мне ее, сказала…
Я подняла руку, заставляя его сосредоточить мечущийся взгляд на мне.
– Мне она очень нравится, – заверила я Эша, в глубине души обрадовавшись, что больше не придется носить вещи умершего мага.
Когда мы спускались по последнему лестничному пролету, выражение лица Эштона смягчилось, но совсем немного.
– Ты, наверное, скучаешь по роскошным нарядам? – пробормотал он, и его взгляд снова стал беспокойным. – Вроде того, из латирийского шелка. Кстати, я не сказал, его…
– Тоже сожгли? – закончила за него я, приподняв одну бровь.
Он поджал губы и молча кивнул.
Эш спустился первым, а я замерла на последней ступеньке и покрепче сжала его руку, чувствуя, как он увлекает меня за собой. Он развернулся. Теперь мы стояли лицом к лицу, и я положила локти ему на плечи, сложила ладони у него на затылке и заглянула ему в глаза.
– Ты можешь сжечь всю одежду, которую я носила в Уайтхейвене, мне все равно, – сказала я и устремила взгляд вверх. Мне в голову пришла совершенно неожиданная мысль. – О боги, ты можешь сжечь даже ту одежду, которая сейчас на мне. Я все равно не рассержусь на тебя. – Я снова посмотрела на него и рассмеялась.
- Предыдущая
- 34/61
- Следующая

