Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обнаженная (СИ) - Бирюкова Кристина - Страница 23
— Ваше Величество, я хотел поговорить с вами прежде, чем уйду.
Я догадывалась, о чем будет разговор. Аджи больше не винит меня в смерти своей любимой. Но и от мести он не отказался. И я его понимаю, сейчас понимаю. Будь я на его месте, и Ника убили, не представляю, чтобы я сделала с виновниками.
— Ваше предложение ещё в силе по поводу…
— Три года Аджи, — перебила его, — Подожди немного. Я не отказываюсь от своих слов, твоя любимая будет отомщена.
— Спасибо Вам, — это были самые искренние слова из его уст.
— Нет, Аджи. Это я должна тебя благодарить. Надеюсь, ты сможешь стать счастливым и однажды вновь полюбишь.
— Я тоже на это надеюсь, Ваше Величество.
На том и распрощались. День выдался трудным и напряжённым. Хотелось просто развалиться на кровати в обнимку с Ником и уснуть. Но меня ждал ужин с принцем и куча вопросов, на которые я должна дать ответ.
ГЛАВА 23. Терис
Сегодня я получу ответы на свои вопросы. Наконец-то! Я устал ходить в неведении. Казалось, каждый в замке знает ответы, и я один лишен их. Пока королева болела, слонялся без дела. То в библиотеке что-то читал, то тренировался. Бездельничать я не люблю, но здесь для меня нет никаких дел. Конечно, можно было узнать у королевы на этот счёт, но не хотел отвлекать. Эта женщина восхищала меня. Даже будучи больной, она многое успевала делать: решала проблемы, созвала совещания, разбиралась с поставкой и работниками. Ещё успевала учиться и отдыхать. Женщина достойная уважения. Она искренне переживает за своих подданных и пытается хоть как-то облегчить им жизнь. А это приют для детей. Она не только дала им крышу надо головой и еду, но и приказала обучать детей, чтобы в будущем они могли получить работу и зарабатывать на жизнь. Это превосходно! К своей будущей жене я стал испытывать симпатию. И отнюдь не из-за внешности, хотя та была на высоте. Иногда ловил себя на том, что неосознанно ищу её в помещении, глаза то и дело возвращаются к ее пустому месту за столом. Хотелось поговорить с ней, узнать о ней что-то новое. Это стало словно наваждение и не особо меня устраивало. Я видел, как она относится к тому мальчишке из гарема. Говорят, что он ее фаворит. Этот факт меня разозлил, а ещё больше разозлился на себя из-за того, что меня это волнует. И пусть я стану ее мужем, но это не отменяет того факта, что мальчишка будет присутствовать в ее жизни и я не смогу ничего с этим сделать.
За время болезни Арии, мы виделись несколько раз, но никогда не удавалось нормально поговорить. Ария предложила отправить письмо отцу, но он был последним человеком, с которым я хотел контактировать. Мои чувства смешались, и я запутался. С одной стороны, понимаю, что такова моя жизнь, и брак по расчету не кажется чем-то запредельным. Но с другой стороны, я не понимаю, что принесет мой брак с Арией отцу. Больше похоже на то, что от меня избавились. Так что желания связываться с отцом не было от слова совсем. * * *
Меня отвлек шум за дверью. Отложил книгу и вышел. Ария была окружена стражей, и они дружно куда-то спешили. Королева была обеспокоена и…зла.
— Что происходит? — поинтересовался у нее.
Ясного ответа я не получил, лишь обещание, что все объяснит за ужином. Ещё и в комнату обратно отправила, словно ребенка Что-то здесь происходит и суда по поведению королевы не в первый раз, удивленной она не выглядела. Уж не знаю, что случилось, но лезть не в свое дело, я не собирался. Разве что чуть-чуть.
Вечером гарем куда-то позвали, и я решил тайком проследить. Стараясь не шуметь и не выдать себя, проследил за ними до малого зала. Ничего особенного, даже как-то неинтересно. Уже собирался уходить, когда услышал.
— Добрый вечер. Знаю, вы в недоумении, зачем я собрала вас здесь. У меня есть две новости — плохая и хорошая. Пожалуй, начнем с плохой.
Стало интересно, что за новости, в которые не хотят просвещать меня.
— …было совершено ещё одно убийство…
Что?! Какое убийство? Что здесь вообще происходит? Кто-то убивает мужчин из гарема или в принципе приближенных к королеве? И почему никто не удосужился предупредить меня? Хотел выйти из своего потайного места и все высказать, но сдержал свою злость и стал слушать дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— …ну а хорошая новость — вы больше не являетесь гаремом…
Дважды, что??! Она распускает гарем? Но, как и зачем ей это? Неужели из-за меня? Да нет, это бред. Здесь что-то другое. И мне очень интересно узнать, что именно. Все эти тайны и недомолвки раздражают. Я собираюсь провести здесь остаток своей жизни с женщиной, которая меня игнорирует и не ставит в известность, что у нее проблемы. И вообще, когда меня начали интересовать ее проблемы? И почему я злюсь на нее не из-за того, что мне ничего не сказали, а из-за того, что у нее проблемы и она не попросила о помощи? Черт! Скорей бы этот ужин.
ГЛАВА 24. Ария
Ужин на нас с Терисом, попросила накрыть у себя в покоях. Нужна более уютная обстановка и без лишних ушей. Парни разошлись по своим комнатам, радостно обговаривая дальнейшую жизнь. Ник хотел поужинать со мной, но как бы мне не хотелось того же, на сегодня другие планы. Радости они у него не вызвали, но и слепой ревности больше не было. Каждый из нас понимает (в том числе и Терис, я надеюсь), что жить нам придется втроём, и отношения должны наладиться между нами. Мне, как и Нику не нравится такой расклад, но это жизнь, которая уготована мне…и Нику, если уж он решил остаться со мной. Да и Терис особого удовольствия не испытывает от сложившиеся ситуации. * * *
Терис пришел как раз к тому моменту, когда накрывали на стол.
— Ваше Величество.
Каждый раз слышал эти слова, хочется поморщится. Но тем не менее, поприветствовала, как того требует этикет. Встала с дивана и склонила голову.
— Ваше Высочество, располагайтесь.
Официоз не настраивал на душевный разговор, который нам так нужен. Отпустила слуг, предупредив, сказать охране никого не выпускать. И мы с Терисом остались наедине.
— Предлагаю сначала поесть, а потом уже поговорить.
Принц согласился и мы приступили к трапезе. Он, как истинный джентльмен, ухаживал за мной. Подавал вино, никогда не оставляя пустым бокал, накладывал нам еду в тарелки. Выпитое вино помогло расслабиться и я уже не так сильно нервничала. Нам стоит многое обсудить, поговорить о нас и о дальнейшей жизни. Ещё и помолвка через два дня. По этому случаю в замке намечается бал. А это значит, что моя спина снова будет ныть от боли из-за "удобного" трона. Голова будет болеть от громких, незначительных разговоров. От людей, которые будут попросту сотрясать воздух и наполнять свои желудки. И говоря о троне, теперь их будет два. Второй естественно для Териса.
— Теперь мы можем поговорить, Ваше Величество? — спросил Терис, отодвигая приборы.
— Конечно. Только давай договоримся без всяких "Ваше Величество" и тому подобное. Тем более в скором времени мы станем близкими людьми, — усмехнулась, — Задавай свои вопросы, а я постараюсь на них ответить.
— Почему ты распустила гарем?
— Из этого вопроса вытекает другой — что за убийства происходят? Раз ты знаешь о гареме, значит слышал и о убийствах.
— Не уходи от ответа. Зачем ты его распустила и что за убийства?
— Это началось не так давно, — рассказала ему все, что знаю сама, — Так что ни я, никто-либо другой не знает мотивы убийцы.
— Вы проверили того мага Джордана, но поверили его словам из-за начальника стражи. Так? — кивнула, подтверждая, — А что если этот начальник и сам замешан во всем этом?
— Исключено. Он никогда не давал повода сомневаться в своей преданности. Не думаю, что он пойдет против короны.
— Не спорю, но ведь возможно и такое.
— Поэтому я и распустила гарем. Устала от невинных жертв. Пускай я и не знала их достаточно хорошо, но это не отменяет того факта, что они умерли по моей вине. Так, что единственный выход в данной ситуации — отпустить их.
- Предыдущая
- 23/35
- Следующая

