Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция (СИ) - Шульман Нелли - Страница 525
Мальчик поднял кинжал, и они ушли, а Болотников все стоял посреди замкового двора, провожая ее глазами. В карих глазах заиграла холодная ненависть, и он неслышно сказал:
«Ну что ж, и холопы, бывают, царями становятся».
— А почему мы с матушкой не можем поехать во Львов? — Стефан недовольно выпятил губу.
«Там интересно, мне понравилось».
— Потому что матушка едет с пани Мариной и эскортом от его светлости, — коротко ответил отец и налил себе вина. «Они будут покупать вещи к свадьбе, детям там не место. Зато, — Теодор улыбнулся, — я вас за это время научу грести, на реке, и верховой ездой позанимаюсь. Ну и рисованием, конечно, — он потрепал младшего сына по голове.
— А лодка уже просохла, можно на воду спускать? — Петр оглянулся на дверь и пробормотал:
«Ну, когда уже, есть очень хочется».
Лиза внесла большое блюдо с жареной олениной и сказала: «Сейчас еще будут овощи и каждый, — она со значением посмотрела на детей, — получит свою долю».
Стефан скривился: «Ненавижу овощи. Папа, а это ты оленя убил?».
— Я, — Теодор положил себе мяса и кивнул сыновьям: «Налетайте, только маме не забудьте оставить. И этого, и тех трех, что в кладовой висят. А лодка, — он посмотрел на Петра, — да, просохла, так что вы оба молодцы, я ведь даже не помогал вам, сами построили».
— Да это так, — пробурчал Петр, краснея от удовольствия, — ерунда. Хоть этот, — он кивнул на брата, — научился молоток в руках держать, и доски пилить.
— Морковка с имбирем и медом, — весело сказала Лиза, внося миски, — и пюре из репы — тоже с медом!
— О, — Стефан оживился, — а ты говорила — овощи! Это я съем, — ребенок, было, потянулся к ложке, но мать строго сказала: «Сначала отцу, потом старшему брату, а потом, — она поцеловала огненно-рыжий затылок, — нашему сладкому Стефану».
— А еще что-нибудь будет? — поинтересовался Петр, когда блюдо с мясом опустело.
— Пирог с потрохами, — улыбнулась Лиза. «Сейчас принесу, и ешьте быстрее, вас отец Тадеуш ждет».
— Он вас хвалил, кстати, — добавил Теодор, отрезая себе сразу половину пирога. «А когда вернетесь из костела — матушка с вами французским позанимается».
Когда прочли молитву, и дети, убрав со стола, убежали, Лиза закрыла дверь на засов, и, принеся перо с чернильницей, сказала: «Давай».
— Ты уверена, что она за тобой не пойдет, там, в Львове? — озабоченно спросил Теодор.
Лиза отмахнулась. «Ей пятнадцать лет, начальник охраны ее попросту не выпустит из комнат, что нам предоставляет воевода. И потом, я же быстро, — она улыбнулась, — зашла в лавку и вышла, за мгновение обернусь, никто не заметит».
Он закрыл глаза и начал диктовать — медленно, размеренно.
— Хорошо, что я архитектор, — вдруг, смешливо, подумал мужчина, — все детали сразу запоминаю. У Стефана пока с этим тяжело, он рассеянный, но ничего, позже придет. Линию он чувствует так, как я, уже сейчас. Петр — тот, — Теодор даже улыбнулся, — конечно, кроме сабли и коня, пока больше ничего не любит. Ну, избу выстроит, — впрочем, что это за мужчина, который избы не срубит? — вот и все. Ничего, кому-то и воевать надо».
Он закончил и ласково посмотрел на жену, которая посыпала чернила песком. Лиза вдруг встала, и, обняв его сзади, тихо спросила: «Тяжело тебе?».
Теодор усмехнулся.
— Ну, знал, на что шел. Конечно, я бы с большим удовольствием сейчас виллу где-нибудь в Венето строил, но, сама видишь, получается, что я вряд ли скоро к этому вернусь. Жаль, — он хмыкнул, и, поднеся ее нежную руку к губам, — поцеловал.
— Конечно, эту шваль, — он кивнул в сторону замка, — мы быстро разобьем, это я тебе обещаю.
Лиза все еще терлась щекой о его волосы. «У меня все сложено, — тихо сказала она, — как только время настанет, скажи».
— Надо будет еще с царем этим новым познакомиться, — нехорошо улыбнулся Теодор, — разузнать о нем больше.
— Я очень надеюсь, — он все еще улыбался, — что Годунов меня не станет с порога на плаху отправлять, да ну впрочем, не дурак же он. Думаю, даже вотчины кое-какие вернет, так что, — он все не отрывался от ее пальцев, — я тебя с мальчиками на Волгу отвезу, туда эти, — Теодор сочно выругался, — не явятся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ладно, — он поднялся, и вдруг — Лиза рассмеялась, — подхватил ее на руки. «Ну и легкая ты у меня, — добродушно сказал мужчина, — нас кормишь, а сама не ешь ничего».
Жена шепнула ему что-то на ухо. Теодор подхватил ее удобнее и задумчиво ответил:
— А вот сегодня вечером и попробуешь, так просто я тебя во Львов не отпущу, не думай.
Только, — он внезапно улыбнулся, — не здесь. Приходи в студию после вечерни, я там камин разожгу».
Лиза взяла его лицо в ладони и серьезно сказала: «Каждый раз уезжаю, и каждый раз боюсь за тебя, Федя. И всегда бояться буду, пока это не закончится».
Муж все не опускал ее на пол. «Петр мне сказал, тебя этот Болотников тронуть пытался? — мрачно спросил Теодор. «Ты почему мне не говорила?»
— Да он мне просто подняться помог, — отмахнулась Лиза, — я поскользнулась во дворе.
— В Москве, слава Богу, такого не будет, — Теодор поцеловал ее, — там ты у меня ногами ходить не станешь, только в возке, и только с охраной. А этот мерзавец, если еще, хоть раз в твою сторону посмотрит — я его сам убью. Ну, там, — рассмеявшись, добавил мужчина, кивнув головой на восток.
— Ладно, — он вдохнул напоследок запах цветов, — беги, а я пойду, царицу московскую, — губы Теодора презрительно искривились, — писать. Ты вот что, — он взглянул на жену, — как сегодня в студию пойдешь, надень жемчуг, что я тебе прошлым годом подарил.
— Зачем? — удивленно спросила Лиза.
— Увидишь, — загадочно ответил муж.
В отсветах пламени ее кожа отливала перламутром. «Голову наклони, — велел Теодор. Он сидел, положив на колени альбом и вдруг, взглянув на жену, спросил: «Не холодно?».
Обнаженная, тонкая рука, украшенная жемчужным браслетом, потянулась за серебряным кубком, и Лиза, отпив вина, проведя кончиком языка по губам, тихо ответила: «Нет».
Теодор посмотрел на ее белоснежную, стройную спину и заставил себя вернуться к рисунку.
«Прямо на меня смотри, — приказал он. «Ну, ты видела эту Венеру синьора Тициана Вечелли, копию, правда, — помнишь?».
Синие глаза засверкали огнем, и Лиза, ответила: «Помню». Он набросал контуры ожерелья, и, потянувшись, не выпуская из рук карандаша, взял губами розовый, острый сосок.
— Пожалуйста, — тихо сказала жена, закинув руку за голову, рассыпав волосы по собольему одеялу, что лежало на грубом, каменном полу студии.
— Я еще не закончил, — он вернулся к альбому. «Теперь пальцы опусти, как она. Покажи мне».
Лиза подчинилась.
— Хорошо, — кивнул Теодор. «Делай, что делала, — он усмехнулся.
Женщина застонала и попыталась раздвинуть ноги. «Нет уж, — он все улыбался, — это только подо мной, Лизавета».
Лиза стиснула зубы и попросила: «Быстрее!»
— Потерпи, слаще будет, — он повернул к ней альбом: «Смотри».
Потом, как всегда, он вырвал лист, и бросил его в камин, и Лиза грустно сказала: «Жалко».
— Пока я жив, — ответил Теодор, взяв ее за подбородок железными пальцами, — никто не увидит тебя обнаженной, поняла? Она разделся, и, полюбовавшись ее блестящими, пышными волосами, увидел, как покорно раскрываются ее алые губы.
— И долго, — приказал он, наклонившись над лицом жены. «Долго и медленно, как мне нравится».
Марина Мнишек вышла на балкон своей спальни и, кутаясь в шаль, посмотрела на играющий над равниной закат. Вокруг замковой башни кружились вороны, и она заметила в узких бойницах отражение пламени камина.
Девушка встряхнула головой, и, перекрестившись, прошептала: «И пусть. Убегу с ним, в ту же Италию, и никто нас не найдет. Зачем мне эта дикая Москва, зачем неотесанный царевич? Папа меня хочет выдать за него замуж, потому что мы в долгах, вот и все».
Она подошла к венецианскому зеркалу и поправила черные, отливающие синевой волосы.
«Он на меня смотрит, когда портрет пишет, — тихо сказала себе Марина. «Я же видела, смотрит. Любуется. А жена его тут пусть остается, я ему тоже сыновей рожу, не хуже».
- Предыдущая
- 525/2214
- Следующая

