Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция (СИ) - Шульман Нелли - Страница 611
В избе было тихо, только Шуйский писал что-то при свете свечи.
— Ну что там, Федор Петрович? — спросил царь, отложив перо, запечатывая грамотцу.
— Пороха они достаточно потратили, — хмыкнул Воронцов-Вельяминов, наливая себе водки, — да только без толку. Горят их лодки, тако же и Кремль — завтра гореть будет.
— Думаете? — Шуйский склонил голову и тихо свистнул. Пестрядинная занавеска отодвинулась и невысокий, легкий человек скользнул в горницу.
— Жив? — Федор наклонился и обнял Михаила Татищева. «Я уж и не чаял, ты, как под Калугой на ту сторону ушел, так и не видел я тебя, почти год уже».
Татищев легко рассмеялся: «Это ты у нас, Федор Петрович, человек видный, а я — моргни, и не заметишь». Он выпил водки и поморщился:
— Вы уж не обессудьте, бояре, я хоша в сухое и переоделся, но все равно — мертвечиной тянет, в сем озере, кое вы так разумно устроили, трупов — не перечесть, а я по нему плыл, и обратно еще отправлюсь.
— Так что, Федор Петрович, — усмехнулся Шуйский, — завтра на рассвете нам ворота откроют, без всякого штурма. Рассказывай, Михайло Никитич, что там про самозванца слышно, эти, — Шуйский брезгливо махнул рукой в сторону Кремля, нам более неинтересны, завтра на виселицах сдохнут.
Когда Татищев закончил, Шуйский испытующе посмотрел на Федора: «Ну, как ты Болотникова допрашивать будешь, так теперь тебе легче станет, коли ты ему покажешь, что мы их планы знаем, так он быстрее тебе все расскажет. Ну, а не расскажет…, - государь поднял бровь.
— На сие клещи у нас имеются, — Федор рассмеялся.
— Ты Михайлу Никитича проводи, — велел Шуйский, — посмотри, чтобы он спокойно добрался. А я, — государь улыбнулся, — невесте своей напишу, опосля Рождества венчаюсь уже, а она, бедная, с Успения от меня ничего не слышала.
Они медленно шли по спящему лагерю.
— Я, видишь ли, — наконец, сказал Татищев, — не был уверен, что у меня получится. Поэтому вы тут все и готовили, ну, к штурму. А с плотиной — это ты, Федор Петрович, отлично придумал, у нас там все подвалы затопило, люди уже и кошек съели. Ну, ничего, прямо завтра, на рассвете, и возьмем Ивана Исаевича. А что там за невеста?
— Марья Буйносова-Ростовская, дочь князя Петра, — ответил Федор. «Я у него сватом был, тако же и дружкой стану».
Татищев помедлил, что-то вспоминая. «Перестарка за себя берет, — наконец, сказал он, — ей ведь как бы, не к тридцати».
— Помилуй, Михайло Никитович, — рассмеялся Федор, — ему самому пятьдесят пять этим годом. Да и потом, — мужчина вздохнул, — по нынешнему времени девицам, особо выбирать не приходится — сам знаешь, где сейчас все женихи, — кто в могиле, кто к самозванцу переметнулся, кто воюет.
— И все равно, — упрямо сказал Татищев.
— Сей разговор, ты брось, и более к нему не возвращайся, — жестко велел Федор. «Я тебе еще тем годом сие сказал, Михайло, — не будет этого. Ладно, — он вздохнул, — вот и озеро наше, давай, друг, завтра увидимся».
Татищев легко, даже не вздрогнув, нырнул в темную, стоячую, холодную воду. Федор немного постоял у края, смотря на догорающие остатки лодок и черную громаду плотины.
«Завтра, — сказал себе он, и, увязая в тяжелой, осенней грязи, пошел обратно к избе.
Болотников проснулся еще до рассвета, и, глядя в низкий, каменный потолок башни, подумал: «Ну, до того, как они стрелять зачнут, я отсюда выбраться успею».
Он легко вскочил с рассохшейся лавки, и, потянувшись, быстро оделся. Засунув за пояс саблю и пистолет, он взглянул в бойницу — вода была серой, лагерь на том берегу кутался во влажный, белесый туман, и вокруг стояла спокойная, мертвая тишина.
— Взять Муромца и убираться отсюда восвояси, — сказал себе Болотников и поежился, — таким одиноким показался ему собственный голос. «Плотину подорвать не удалось, незачем здесь сидеть».
Он взбежал вверх по каменной лестнице, и, пройдя по широкой крепостной стене, уже стоя у башни, где жил Муромец, услышал сзади чей-то тихий голос: «Иван Исаевич!»
— Что за…, - выматерился Болотников, и, обернувшись, застыл — на него смотрело дуло пищали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не надо за оружием тянуться, Иван Исаевич, — посоветовал невидный, сероглазый человек.
«Я же его встречал, — подумал Болотников. «Я помню. Я думал, это наш».
Он все-таки попытался выхватить саблю, но выругался, схватившись за окровавленные пальцы, — сероглазый был быстрее.
— Ворота открыты, Иван Исаевич, — рассмеялся человек, — ну да вы сами можете посмотреть.
Болотников бросил взгляд вниз, — стрельцы рассыпались по всему Кремлю, и, — он прищурился, — войска переходили по плотине в крепость.
— Золото, — неподвижными губами сказал он. «У меня много золота».
— Я и не сомневался, — вежливо ответил его противник, — однако же, — какая незадача, — мне оно совершенно не нужно. Пойдемте, Иван Исаевич, тут вас ждет старый знакомец. Ну, — резко, жестко, добавил мужчина, — торопитесь, мы и так задержались.
Он шагнул в каменный зал, чувствуя лопатками, дуло пищали, что уперлось ему в спину.
Внизу, — Болотников прислушался, — уже были слышны выстрелы, и крики людей — отчаянные, молящие.
Огромный, рыжеволосый мужчина, в потрепанном кафтане и старой, тусклой кольчуге, что стоял у бойницы, не оборачиваясь, заметил: «Придется новые виселицы строить, на старых помостах места не хватит».
Мужчина оглянулся, и Болотников, отступив на шаг, упершись в закрытую дверь, сказал:
«Пан Теодор…»
Федор с размаха ударил его, — кулаком в лицо, и, нагнувшись, шепнул: «А теперь ты мне, сука, расскажешь — где моя жена и дочь! Ну, что ты с ними сделал?».
Болотников выплюнул кровь изо рта и проговорил разбитыми губами: «Я не…»
— А ну не лги, мне, мерзавец, — холодно потребовал Федор. «Я все знаю — и про то, как ты их выследил, и про то, как выжег глаза невинной девице, и про то, как в спину человеку стрелял. Где они?»
Воронцов-Вельяминов увидел, как мертвенно побледнело лицо мужчины, и, с наслаждением размахнувшись, ударил его еще раз. Выбитый зуб полетел на пол, и Федор сказал:
— Это тебе поклон от поляка того, он передать просил. Не тому человеку ты дорогу перешел, Иван Исаевич, ох, не тому. Впрочем, — он холодно рассмеялся, — тако же и мне. Сейчас тебя на Москву отвезут, в Приказ Разбойный, и там я с тобой дальше говорить буду. Обо всем, — добавил Федор, и, открыв дверь, велел: «Увести его».
Он проводил взглядом спину Болотникова и пошел вниз — надо было разбирать плотину и сколачивать виселицы.
Часть шестая
Джеймстаун, Виргиния, февраль 1608 года
Он вытащил шлюпку на мелкий песок и, достав из кармана карту, развернув ее, взглянул в сторону тонкой, темной полоски континента на горизонте.
— Так вот куда плавал дорогой папа, — издевательски сказал Майкл, рассматривая искусно вычерченную, изящную карту. На полях рукой отца был написан столбик цифр.
— Надо же, — Майкл удивился, — он сюда тридцать лет наведывался, и еще за месяц до смерти успел. Ну, посмотрим, что мне достанется.
Сухие, коричневые камыши шелестели под ветром, серая вода океана чуть топорщилась, и Майкл вспомнил, как они с братом, стоя у борта «Святой Марии» следили за белым парусом, что удалялся в бесконечный морской простор.
— А куда сэр Стивен плывет? — робко спросил брат у Берри.
Кок усмехнулся и, ответив: «По делам», погнал их вниз — разносить ужин.
Майкл поднялся, и, отряхнув черный плащ, пробормотал:
— Хоть бы этот мерзавец в Картахене себе голову сложил, все легче было бы. Еще и девка эта, сестра так называемая, отродье шлюхи, — с ней тоже что-то делать придется. Ладно, сначала деньги, а потом — все остальное.
— А денег надо много — года через два я уже на запад двинусь, с верными мне людьми. И так уже я им внушаю, на каждой проповеди, что тут нет благодати — тут разврат и бесчестная жизнь, только там, в земле обетованной, мы обретем спокойствие и праведность. Ну, они, конечно, тоже мне свои сбережения принесут — я ведь пастырь, глава церкви, и должен распоряжаться всем имуществом. Вот и буду, — он усмехнулся.
- Предыдущая
- 611/2214
- Следующая

