Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призраки стекла (ЛП) - Лоурен Бренна - Страница 64
Из пианино в углу донесся звук одной ноты. Джулия перехватила внимание Моники.
«Будь как стекло», — сказал Соломон. «Не бойся быть разбитой».
Я выстрелила из пистолета. Три раза подряд.
С великолепным стоном массивная люстра рухнула вниз, все четыреста фунтов17 великолепной работы Уильяма Дарлинга, прямо на голову Моники.
Глава 30
Уитни Дарлинг
Для того, кто найдет это.
Меня зовут Соломон Поттер, я друг Уильяма Дарлинга.
Я не скромный человек, но честный.
Я был там в ту ночь, когда был убит Гораций Леру.
Я помогал хоронить его тело. Он лежит на кладбище Бонавентура, где никто и никогда не будет искать его, на участке, который Дарлинги купили для своего вечного упокоения. Его смерть отмечена лишь маленьким камнем. Он установлен в память о потерянной девочке Пенелопе Дарлинг, погибшей в ту же ночь от рук Леру.
Я оставляю здесь это послание как свидетельство того, что Уильям и Джулия Дарлинг не совершили никакого зла, а лишь восстановили справедливость и от души искупили свою вину. Не только своим неизбывным горем, но и верной заботой и поддержкой, которую они проявили к сестре Леру, Лейле, и ее потомству.
Здесь, в этой скромной, тайной могиле, покоится тело любимой Пенелопы. Ангел, охраняющий бесценный бриллиант. А за ней, в свою очередь, присматривает стекло Уильяма. Стекло, которое всегда будет помнить.
Со своей стороны, я сделал все возможное, чтобы мои верные друзья, Дарлинги, были в безопасности от гнева, сверхъестественного или чего-либо иного. Я молюсь, чтобы болотной магии было достаточно, и чтобы талисман колдуна, которым он наделил семью, всегда действовал.
Если со мной что-то случится, этот письменный отчет и правда будут жить.
Соломон Поттер
Бледный рассвет сверкал на реке, переливаясь, как тысяча крошечных бриллиантов, подмигивающих из вечности. Утренний ветерок доносил до нас землистый запах ила. На болотном пляже были разбросаны черные коряги, а также разнообразные ракушки и несколько упрямых устриц, высунувшихся из песка. Прохлада заставила меня плотнее закутаться в толстый кашемировый плед, наброшенный на плечи. Я аккуратно сложила тонкое письмо Соломона Поттера и сунула его в карман. Я перечитывала его уже столько раз, что знала слова наизусть. Но каждый раз, когда мои глаза вчитывались в них, я наслаждалась покоем, которого не испытывала уже очень и очень давно. Определенность. Ответы. Покой.
Эфраим молча стоял рядом со мной, его зеленые глаза пристально смотрели на плещущуюся воду. Мой взгляд прошелся по его широким, сильным плечам. Повязка на ране была незаметна под толстым вязаным свитером.
Мое сердце сжалось, и я вложила свою руку в его большую, улыбнувшись, когда его теплые пальцы крепко обхватили мои.
— Ищешь призраков? — поддразнила я.
Он покачал головой, лукавая улыбка заиграла в уголках его губ.
— Мы с мертвыми пришли к согласию.
Над водой низко и грациозно пронеслась белая цапля.
— Как Исла? — спросил Эфраим.
— Отлично, — ответила я. — Поправляется быстрее, чем ожидалось. Ее брат сказал, что ей нужно отказаться от документальных фильмов о настоящих преступлениях.
Эфраим усмехнулся.
— Ашер всегда был труслив в этих вопросах.
— Да, но я бы сказала, что на данный момент он имеет на это право.
События, произошедшие в ночь гала-вечера, потрясли Саванну так, как ничто другое. Дарлинг-Хаус оставался в центре внимания средств массовой информации региона. Настолько, что мама и тетушки решили остаться на длительный срок в доме Эфраима на Джонс-стрит, а Фрэнсис увез Эддисон и детей к моему отцу в Париж. Мне не хватало их присутствия рядом, но в то же время обстоятельства позволяли нам с Эфраимом уединиться. Правда, он по-прежнему сохранял повышенную безопасность на всем острове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Большим пальцем Эфраим провел взад-вперед по моим пальцам.
Я глубоко вздохнула.
— Ты принес его?
Он кивнул.
— Ты уверена, что готова с ним расстаться?
— Более чем готова.
Он усмехнулся и полез в карман куртки, стараясь не повредить повязку. Достал стеклянную бутылочку и, прежде чем передать ее мне, подержал в руках, изучив ее на фоне бледного неба.
Я подержала ее в своих пальцах. Такая крошечная вещица.
Обладала ли она когда-нибудь силой, способной защитить нас от гнева Леру и его пропавшего бриллианта? Или, как считал Эфраим, все происходящее было просто узором жизни, разыгрывающимся в тонких, переплетенных деталях?
Так или иначе, после торжественного вечера мы позаботились о том, чтобы Гораций был похоронен рядом с сестрой в Луизиане, а его давно потерянный бриллиант был плотно завернут рядом с ним.
Не было смысла рисковать.
Пенелопа тоже была похоронена достойно, ее перенесли в гробницу Дарлингов к Уильяму и Джулии. Как я и предполагала, пианино в стеклянной студии замолчало, и больше не было видно ни светлых волос, ни белого платья. Воссоединившись с Пенелопой, Джулия успокоилась.
Стекло выглядело довольным, наконец-то оно заговорило со мной так, как я всегда себе это представляла. Компания Darling Glass будет жить и процветать. И если мои подозрения окажутся верными, то в ближайшие несколько лет я буду обучать Перси искусству стеклодува.
Я сделала шаг к воде, подняла руку и бросила в реку маленькую, наполненную грязью бутылочку.
Любовь — это противоядие от хаоса.
Последние слова Алистера, сказанные Эфраиму, эхом отозвались в моем сознании, и я выдохнула, сама, не понимая, что сдерживала дыхание.
Эфраим притянул меня в свои объятия, и его висок прижался к моей щеке, а затем он поцеловал кончик моего носа. Я задрожала, когда внутри меня зародилось тепло, и прижалась к нему, глубоко вдохнув запах океана, реки и воздуха Лоукантри, который поддерживал меня всю мою жизнь.
Мой муж, Эфраим Каллаган, был восхитительно опасен, как и тогда, много лет назад, когда преследовал меня, поймал и сделал своей.
На горизонте серое утро превратилось в золотое и пело, пробудив страшное болото и все дикие существа.
— Я уже говорил тебе, что ты будешь для меня смертью и жизнью, жена?
— Раз или два, я думаю.
Он усмехнулся и притянул меня ближе.
— Я буду любить тебя вечно, Уитни Дарлинг.
— Докажи это, — прошептала я, когда он прижался своими губами к моим.
И я знала, что он это сделает.
Эпилог
Год спустя
Исла
Уитни, как там Эфраим и ребенок?
Ты никогда не поверишь. Тот старый дом на Либерти-стрит, желтый, которым мы всегда восхищались. Его наконец купили, и новая хозяйка сдает две комнаты. Никто не может рассказать мне о ней ничего конкретного, но она примерно нашего возраста. Я пойду на это. Ашер справится и без меня. Держи пальцы скрещенными. Я чувствую, что на горизонте маячит приключение.
Notes
[
←1
]
1,8 метров
[
←2
]
4,5 метра
[
←3
]
6 метров
[
←4
]
В греческой мифологии пища богов
[
←5
]
1,65 метров
[
←6
]
1,82 метра
[
←7
]
Около 180 кг
[
←8
]
Потомки выходцев из Западной и Центральной Африки, привезенных в качестве рабов для работы на прибрежных плантациях Южной Каролины
[
←9
]
В Лоукантри — демон, представляет собой нечто среднее между вампиром и демоном сонного паралича, питается дыханием человека
[
←10
]
В фольклоре юга США — призрак, чудовище со светящимися глазами, с незаконченными в жизни делами, ищущие что-то или испытывающие чувство вины, часто привязанные к определенному месту
- Предыдущая
- 64/65
- Следующая

