Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 706
Когда способные сражаться слуги собравшихся у алтаря вельмож перекрыли дорогу пытавшимся ворваться в пещеру воинам, я оттащил лежавшую на полу эльфийку к дальней стене. Врезавшийся в стену арбалетный болт быстро помог мне понять, что область напротив прохода небезопасна. Я рухнул на пол, уменьшая область поражения, а чтобы и вовсе исключить ранения, как щитом, воспользовался телом плохо перенёсшего полёт бугая.
Мой план был прост. Я хотел исцелить эльфийскую магессу, а если сделать это не получится, воспользоваться одним из моих жезлов. Первым делом я начал перебирать вслух все известные мне заклинания исцеления. Очень быстро я осознал, что известная мне игровая магия не срабатывает и не просто так. Хотя я говорил на английском, и не обращался ни к кому конкретно, конченный, какой-то бракованный переводчик выдавал изо рта звуки на местом языке. Что за нах*й?! Меня начало откровенно бесить это бестолковое воплощение.
Я был магом в игре, но моя магия вообще не работала. Даже на первом уровне у мага есть возможность кастовать заклинания, ведь он их уже купил в игре. Мана у меня тоже должна быть. Когда был гоблином и эльфом, всё работало, так в чём сейчас проблема? И этот неразборчиво шепчущий в голове переводчик, который передавал смысл сказанных слов как-то странно, невпопад, с задержкой, смешивая всё в обезличенную кучу, что уже при двух собеседниках совершенно невозможно понять, кто из них, что сказал.
Такой переводчик больше мешал, чем помогал, особенно тогда, когда я хотел использовать известные мне заклинания. Бл*ть! Ну что за криворукая тварь устроила мне эту подлянку?!
Где-то в другом мире икнулось хотевшей, как лучше Гемме, но как известно благими намерениями выложена дорога в огненную бездну. Низкобюджетный вариант переводчика действительно имел ряд очевидных недостатков и все они всплыли разом, когда Лайт попытался воспользоваться магией и имеющимися у него предметами.
Убедившись, что пользуясь местным языком я не могу открыть ни окно характеристик, ни инвентарь, ни кастануть магию, я перешёл к попытке использовать "Жезл воскрешения". Дело в том, что в игре при применении одноразового итема к телу павшего союзника открывалось диалоговое окно, в котором нужно было подтвердить, что я действительно желаю его активировать. Разумеется, никакого игрового окна в реальном мире нет и быть не может. У меня возникли трудности с активацией.
Время шло, бой у входа в пещеру с алтарём превратился в кровавую свалку, а я все не мог понять, как мне вернуть к жизни уже выглядевшую мертвой эльфийскую принцессу. Я приложил оранжевую палку к окровавленной ране, ради чего задрал ткань тонкой мантии до пояса. Не сработало. Потом потыкал жезлом в рот, используя его, как лечебный эликсир. Ничего не получилось. Из-за твердости самого жезла засунуть его глубоко в горло не удавалось, я просто начинал рвать мягкие ткани гортани и оставил эту затею. Над головой опять просвистели арбалетные болты. Какие-то врезались в доспех моего "щита", другие увязли в его плоти. Стало очень страшно. Если я ничего не придумаю, моя жизнь оборвется так же быстро и глупо, как и вступившейся за меня женщины.
Ради спасения себя и благодарности магессе за помощь, я должен был сделать всё, что в моих силах, чтобы заставить артефакт активироваться. Новая, посетившая меня идея, выглядела диковато. Если я не мог отправить жезл в желудок, то почему бы не зайти с другой стороны. Многие лекарства принимают ректальным способом, и там нет никаких бутылочных горлышек, вроде скрытых внутри сфинктров. Достаточно посильнее надавить и тридцатисантиметровый жезл проникнет в кишечник без особого сопротивления. Мне приходилось действовать лежа и саму эльфийку расположить так за щитом, чтобы её опять не убили в процессе воскрешения. Если попадут в ногу, руку или даже ягодицу, это не так страшно. Главное, чтобы голова была вне зоны обстрела.
Мне удалось повернуть и подтянуть ягодицы женщины таким образом чтобы загнать свой жезл и самому не быть раненным. Артефакт вошел вначале легко, а потом совсем туго, но все же большую его часть мне удалось затолкать, хоть и не без усилий. Немного подождав, к великому сожалению, пришлось признать, но моя идея с ректальным вводом "Жезла воскрешения" не оправдала надежд. Чего-то не хватало. Я не медик, но могло банально не хватать влаги или кислотной среды, чтобы произошла реакция.
Я во второй раз попытался засунуть другой жезл внутрь магессы, но уже в желудок. Там он мог быть активирован желудочным соком или ещё как-то. Со стороны могло показаться, что я просто издеваюсь над несчастной, но у меня были самые невинные и искренние намерения. Вскоре я увидел, что женщина пришла в себя, открыла глаза и лихорадочно пытается избавиться от заталкиваемого ей в рот предмета. Я потянул его на себя и извлёк наружу. Похоже, я допустил ошибку и запихнул артефакт не в то горло, перекрыв легкие.
Так как я не был уверен, что она пришла в себя именно из-за моей помощи, то потянулся к её голым ягодицам, чтобы вытянуть и другой, явно не добавляющий приятных ощущений артефакт снизу, но торчащего наружу хвостика на месте не оказалось. Или он целиком ушел в кишечник, или жезл действительно сработал, просто это произошло с некоторой задержкой.
В этот день я ещё не знал, что приложенный к ране жезл не сработал по той простой причине, что принцесса Зерона была ещё жива. Нельзя воскресить того, кто ещё не умер. Мои манипуляции с ректальным вводом нанесли ей куда больше внутренних повреждений, чем небольшая колотая рана в боку. Я своими руками добил несчастную женщину, а затем, когда она отдала богу душу, убивший её артефакт и проявил свою истинную силу. Одного "Жезла воскрешения" вполне хватило, чтобы восстановить поврежденные мной кишечник и пищевод и вернуть её к жизни. А то, что она в итоге опять не умерла от помещенного в трахею предмета, было лишь счастливой случайностью.
К счастью, за моими попытками разобраться в способе активации ценного артефакта наблюдало совсем немного свидетелей. Одна деваха шокировано поглядывала из дальнего угла, да прибежавший уже под конец мужчина мог видеть, что я извлекаю оранжевую палку из горла пациентки. Если возникнут вопросы, я смогу объясниться, что действовал из лучших побуждений. Что-нибудь навру в оправдание. Во всяком случае, я надеялся, что меня смогут понять правильно. Тем более, даже из слов подскочившего к ожившей магессе мужчины было понятно, что без неё нам не спастись.
За свою неосмотрительность, лысоватый пухляш получил арбалетным болтом в руку и, хныкая, отполз в сторону от простреливаемой зоны. Мне и самому было лучше перебраться в более безопасное место. Моё укрытие уже приметили и стрельба по мне велась уже вполне целенаправленно. Однако, громко откашлявшись, пришедшая в себя магесса вскоре показала, что её зря списали со счетов. Она вступила в бой яростно и была беспощадна. И минуты не прошло, как набившиеся в горную пещеру вражеские воины были размазаны по стенам, сожжены или смыты сыплющимися из рта магессы заклинаниями.
Она продемонстрировала владение сразу тремя стихиями — воздухом, огнем и водой, и все использованные Зероной заклинания были мне знакомы по первой "Бездне". Это прямо указывало, что действующая в "Перекрёстке" магия относилась именно к этой магической системе. Она имела лишь частичное совпадение с той, что использовалась в третьей части игры. Очень интересно.
Я был счастлив, что мне удалось оживить спасшую положение магессу, а ещё лучше себя почувствовал, когда, наконец, покинул душную пещеру и выбрался наружу, но моё хорошее настроение продлилось недолго. Нужно было срочно бежать сначала к подножью, а затем оттуда мчаться к столице Северной Шилдарии, чтобы укрыться за стенами королевского замка.
Опасность для моей жизни и жизни спутников не была устранена полностью. Ничего ещё не закончилось. Наоборот, это было только самое начало кровопролитного противостояния. Мурзак с частью нападавших, узнав, что Зерона жива и вступила в бой, срочно сбежал на юг. Он послал часть своих людей к нижнему лагерю, чтобы оттянуть личную гвардию к сконцентрированной южнее армии.
- Предыдущая
- 706/1252
- Следующая

