Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) - Вечер Ляна - Страница 25
— Очень заметно, — девушка оглядывает меня с ног до головы. — В этом районе нет богатеев, а ты точно не бедный.
— У тебя глаз намётан, красавица, — отвешиваю эльфийке комплимент. — Но и ты не похожа на местных женщин.
— Ты прав. Я заглянула сюда случайно. Хочу отдохнуть, — делает маленький глоток из бокала.
Иримэ здесь не для отдыха — ждёт, когда местные выпивохи дойдут до кондиции, чтобы устроить знатную заварушку. Гости разделятся на два лагеря — за королеву и против неё. Шайка Иримэ поддержит последних, а потом они дружной толпой отправятся громить город.
Нет.
Не без удовольствия наблюдаю, как Румус выводит из трактира одного из последних подельников эльфийки. Сама она уже мало что замечает — пьяна. Я достаю из кармана пиджака часы на цепочке и засекаю время. Через пару дюжин минут мои помощники справятся с бандой, и я прижму холёное личико Иримэ к грязной столешнице. Надо только подождать, пока капитан Нохэ вернётся в зал и займётся последним подельником эльфийки — гномом в меховом жилете.
Всё идёт по плану. Операцию можно считать завершённой. Всё хорошо. Или?..
— Софи? — я глазам не верю, глядя на собственную супругу.
Моя жена в роскошном дизайнерском платье, с шубкой, перекинутой через плечо, смотрит мне в глаза. В её взгляде чётко читается ярость.
— Не ожидал меня здесь увидеть, драгоценный супруг? — София скрещивает руки на груди. — Сюрприз! Не познакомишь меня со своей подружкой? — кивает на Иримэ.
Твою королеву… Только сцены ревности мне сейчас не хватало!
— Какого беса ты тут делаешь, девочка? — хриплю тихо, ухватив супругу за локоть.
— Ловлю тебя на измене! — громко заявляет она, и остальные голоса в трактире становятся на порядок тише. — Думал, что самый умный, да?! — Софи несёт. — Господин демон, соглядатай королевского двора, надул жену и развлекается с какой-то дешёвкой в кабаке!..
София кричит, а меня хватает лишь на то, чтобы обернуться и увидеть пустой табурет, на котором секунду назад сидела Иримэ. Теперь её нет. Твою королеву дубль два!
Злой, как демон, я поворачиваюсь к жене:
— Прекрати сейчас же… — рычу, судорожно соображая, что делать.
— Отличная идея! — выдаёт с ненавистью Софи. — Прощай! — расталкивая выпивох локтями, она исчезает из вида.
Твою королеву чёрт знает какой дубль!
Я оказываюсь перед выбором — броситься в погоню за Иримэ или бежать за Софией. Ответ очевиден… Несчастье моё — одна ночью в этом районе найдёт себе неприятности на пятую точку скорее, чем я успею об этом подумать. Ледоколом через толпу гуляющих рвусь к выходу.
— Эд, где эльфийка?! — в нескольких шагах от двери меня ловит за плечи Бо-Хбо.
— Сбежала! — отталкиваю его. — Давай за ней!
— А ты?!
— Некогда объяснять! — ору и вылетаю из трактира.
«Прощай» Софии — толстый намёк на то, что она не собирается задерживаться в «Орчьей рюмке». Оставила меня с «любовницей» и ушла. Широкий жест супруги достоин моих аплодисментов… ей по заднице. Желание это умножается на два, когда я вижу, как Софи дёргает дверь жёлтого авто с шашечками на бортах.
— Софи! — кричу.
Она даже не оборачивается, хотя определённо слышала, что я её звал. Всё, что остаётся — прыгать за руль собственной машины и мчать за такси, увозящим в ночь мою супругу.
Водитель жёлтой машины гонит как сумасшедший, я за ним. Мы быстро покидаем не самый безопасный квартал с не самыми лучшими дорогами в Альвахалле и выезжаем на широкое шоссе, ведущее в центр города.
Куда София собралась, интересно?.. Явно не домой.
Меня так и подмывает поддать газа, обогнать таксиста и на каком-нибудь узком участке дороги перекрыть ему путь своей машиной. Мне срочно нужно возвращаться к Бо-Хбо — решать что-то с поимкой Иримэ, пока она не ушла далеко. Но Софи… В который раз за день мои планы летят бесу под хвост. И на этот раз, кажется, бесповоротно.
Красный сигнал светофора ставит точку в моих размышлениях. Торможу за остановившимся такси, в котором сидит моя супруга, и вылетаю из машины. Мгновение — и я рывком открываю жёлтую заднюю дверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Выходи, Софи, — выдыхаю, как можно спокойнее, глядя на стройные ножки в ботильонах.
Ночь, светофор, дорога. Внимание водителей, остановившихся на красный свет, приковано к нам. Ребята едва из окон своих авто не вываливаются — интересно, что будет дальше. Мне тоже любопытно.
— Эдгар? Ты что тут?.. — моя супруга высовывается из машины.
— Отличный вопрос, несчастье моё! — у меня кончается терпение, и я за руку вытаскиваю её на улицу. — Я сейчас должен быть совсем в другом месте — заниматься совершенно другим делом!
— Так возвращайся в трактир и занимайся, чем хочешь! — Софи выдёргивает руку из моей хватки. — А меня оставь в покое!
— Я работал! Собирался арестовать преступницу, за которой охочусь уже год, — оправдываюсь.
— Я слышала, как ты договаривался с кем-то по телефону… — София выставляет вперёд указательный палец и щурится, пытаясь сформулировать претензию. — Хватит делать из меня дуру!
— Не знаю, что ты там себе надумала, но по телефону я говорил с небезызвестным тебе капитаном Румусом Нохэ.
— Избавь меня от подробностей, будь любезен, — Софи отворачивается. — Мне не интересно, что у вас было в планах.
— Ч-чёрт… — меня едва не подбрасывает. — Поехали, — беру жену за руку, — по дороге поговорим.
— Нет! Я не с тобой никуда не поеду! — протестует София.
— Эй! — водительская дверь такси открывается, и на дорогу выходит племянник Эфы. — Оставь Софию в покое!
Да ладно?! У меня глаза едва на проезжую часть не вываливаются. Эфир, значит?..
— Это моя жена, — я даже не думаю отпускать супругу, — и позволь спросить, что ты делал с ней в одной машине?
— Я подвозил Софию до трактира, — с каменным лицом заявляет Эфир.
Будь у меня магия, я бы и секунды не думал — пустил по венам этого вездесущего гадёныша огненную геенну. Но у меня нет магии… По морде ему дать, что ли?
— Других таксистов в городе не нашлось? — задаю вопрос жене.
— Денег у меня не нашлось, — фыркает она. — Эф любезно согласился меня подвезти. Но я не обязана оправдываться…
— Последний раз тебе говорю — я работал, — даю напора в голос, пытаюсь выглядеть убедительным, — собирался арестовать опасную преступницу. Уйми буйную фантазию, и поехали отсюда.
София смотрит на меня большими глазами — видимо, у меня на лице красочно изображена вся гамма несвойственных демону эмоций. Если жена сейчас не пойдёт со мной, перевалю её через плечо и донесу до машины. Не впервой.
— Х-хорошо, — сглотнув тугую слюну, наконец, соглашается Софи. — Эф, спасибо за помощь, — смущённо смотрит на племянника аптекарши.
— Уверена, что хочешь с ним поехать? — он спрашивает у неё, а косится на меня.
— Софи, садись в машину, — я подталкиваю жену к моему авто.
Она не решается перечить, лишь кивает своему другу и идёт, куда я её отправил. Ну а я собираюсь сказать Эфиру пару слов. Поправив пиджак, поворачиваюсь к оппоненту:
— Держись подальше от моей жены, парень.
— А то что? — Эфир ухмыляется.
— Не советую проверять, — зло улыбаюсь бородатому сопернику. — Но решать тебе.
Не дожидаясь его реплики, я иду к своей машине. Мы и так собрали на светофоре аншлаг — никто из водителей даже не думает сигналить, всё пялятся на нас.
Сажусь за руль и, ни слова не говоря, жму на газ. Надо убираться отсюда.
Едем во дворец. Софи молчит, я тоже, а дорога не близкая. Да и, как ни крути, поговорить надо.
— Итак, несчастье моё, зачем ты поехала в трактир? — задаю вопрос и вздыхаю, вспомнив про сбежавшую Иримэ.
— Не делай вид, что не понимаешь, — тихо бубнит София, отвернувшись к окну.
— Боюсь ошибиться, — ни грамма не вру.
— Я подумала, что ты поехал не на работу… Эдгар, это неправильно, — она поворачивает ко мне голову.
— Неправильно? — я искренне не понимаю.
— Ты запрещаешь мне общаться с Эфиром, но позволяешь себе пропустить стакан-другой с какой-то непонятной женщиной в трактире.
- Предыдущая
- 25/44
- Следующая

