Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная жизнь (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" - Страница 24
- Я ничего не вижу, - сказала она, снова зажав сигару между оставшихся зубов и затянувшись. - Возможно, они без сознания. Я могу попробовать ещё раз через некоторое время.
- И всё? - возмутился Кеоф. - Это всё, что вы...
- Гэвин, пожалуйста, - произнёс Дэйви. - Позвольте мне разобраться с этим.
- Я экстрасенс, - сказала миссис Дюпасси Кеофу, - но я не волшебница, понятно? Я попробую ещё раз через некоторое время.
Кеоф на ходу провёл рукой по волосам.
Дэйви сел за стол рядом с миссис Дюпасси.
- У вас есть хоть какие-нибудь идеи, кто мог их забрать? - поинтересовался он.
- Ну, очевидно, это были бруталы, - ответила миссис Дюпасси. - Кроме этого я не знаю ни хера. Есть шанс, что замешан Каслбек, посмотрим. Если да, то, скорее всего, замешан и Барна.
- Кто? - спросил Кеоф.
- Виктор Барна.
- Магнат в сфере недвижимости? - удивился Кеоф. - Тот самый?
- Он вампир?
Миссис Дюпасси пренебрежительно махнула рукой.
- Он просто монстр-садист и высокомерный придурок.
Дэйви почувствовал, будто всё его тело вибрирует от одной только мысли, что Кейси находится в руках бруталов. Он понимал и чувствовал нетерпение Кеофа, но не мог позволить себе рассердить миссис Дюпасси. Дэйви наклонился к ней.
- Миссис Дюпасси, вы не будете возражать, если мы побудем у вас?
- Конечно, это было бы просто прекрасно. - Миссис Дюпасси встала. - Хотите пива? Крови?
Дэйви осознал, что испытывает мучительные приступы голода, особенно сильные по ночам. Он попросил бутылку крови, которую она достала из холодильника.
Кеоф попросил пива, и она дала ему банку. Затем миссис Дюпасси вернулась к телефону и снова набрала какой-то номер.
- Привет, Норман, дорогой. Я знаю, что ты на пути в приют, но подумала, что скажу тебе это до того, как ты выйдешь на работу. Вскоре после того, как ты ушёл, несколько грёбаных бруталов ворвались сюда и избили всех, а затем забрали Кейси и Карен. - Она попыхивала сигарой, слушая. - Правильно... Нет, меня не тронули. Не беспокойся об этом сейчас, дорогой, но мы займёмся этим сегодня вечером, когда ты закончишь в приюте. Хорошо? Ладно, до свидания.
Когда миссис Дюпасси повесила трубку, она заметила, что Кеоф смотрит на неё.
- Вы используете Нормана? - сказал он.
- Мы используем то, что у нас есть, Гэвин, - ответила она. - И, как ты ранее заметил, Норман, к счастью для нас, на нашей стороне. Он здоровый, как грёбаный дом. Мы используем то, что есть.
Миссис Дюпасси вышла в гостиную с сигарой и села в кресло лицом к телевизору. Она взяла пульт с подлокотника и, включив его, произнесла:
- Я уже соскучилась по своим боям.
Дэйви вошёл в гостиную с бутылкой крови в руке и обнаружил, что она смотрит профессиональный реслинг.
- Присаживайтесь, мальчики, - сказала миссис Дюпасси. - Посмотрите бои вместе со мной. Потом глянем, смогу ли я что-нибудь уловить от Кейси и Карен.
Дэйви тяжело вздохнул, садясь на диван вместе с Кеофом. Пока им ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
ГЛАВА 15
Карен помнила лишь кусочки и обрывки, очень смутно: её бросили в фургон, связали руки за спиной, завязали глаза. Также слышались мужские голоса.
- Эта горяченькая.
- Они обе горяченькие.
- Сколько у нас времени?
- Ни хера, только не с этими двумя. Они должны быть доставлены нетронутыми.
У неё болела голова. Некоторое время она то теряла сознание, то приходила в себя, пока, наконец, не задремала.
Когда она, наконец, снова открыла глаза, то не увидела ничего, кроме черноты. Сначала Карен подумала, что ослепла, затем поднесла руку к лицу, и когда она оказалась на достаточно близком расстоянии - около дюйма от её глаз - смогла различить её форму в темноте.
Она принюхалась. Всё, что она смогла уловить, был запах какого-то промышленного чистящего средства с ароматом сосны.
Она пощупала вокруг себя обеими руками и догадалась, что лежит на койке, покрытая тонким одеялом. Затем села на краю и отбросила одеяло в сторону. Единственный свет в комнате выбивался из-под двери, просто тонкая полосочка. Карен поняла, что на ней нет одежды; она была голая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Эй? - произнесла она.
Из темноты раздался шепчущий голос:
- О, ты очнулась, Карен.
- Кто здесь? - также прошептала Карен.
- Это Кейси. Как ты себя чувствуешь?
- Голова болит.
- У меня тоже.
- Где мы?
- Не знаю, но, судя по форме комнаты, мы находимся в какой-то спальне.
- Ты можешь видеть комнату?
- У меня очень хорошее ночное зрение, Карен. Намного лучше, чем у тебя.
- Одно из преимуществ того, что ты... - Карен прочистила горло, -...вампир?
- Да, именно так. Но правда в том, что я бы предпочла быть смертной.
- В самом деле?
- О, да, - задумчиво сказала Кейси. - Мне было бы сорок четыре. Только представь. Средний возраст. У нас с Дэйви было бы несколько детей. Они уже учились бы в старшей школе. У нас бы жила собака, пара кошек. - Она хрипло засмеялась и добавила, - Давай, продолжай слушать меня.
- Что они собираются... сделать с нами? - вымолвила Карен.
- Не знаю, дорогая. Честно не знаю. Но могу обещать тебе одну вещь: это будет что-то очень неприятное.
Карен сглотнула.
- Спасибо, что подбодрила меня.
- Я не собираюсь ничего приукрашивать, Карен. У нас проблемы. Если бы они хотели, чтобы мы умерли, мы бы уже были мертвы. Они держат нас из-за чего-то, и что бы это ни было, это что-то нехорошее. Мы должны быть готовы.
- Ну, я не готова. Как, чёрт возьми, можно подготовиться к чему-то подобному?
- Что бы ты ни делала, не борись с ними, не сопротивляйся. Я буду искать отверстие, любое отверстие.
- Отверстие для чего?
- Для себя, чтобы вытащить нас обеих отсюда...
Миссис Дюпасси снова обняла сумочки и положила на них голову. Она оставалась в такой позе в течение нескольких секунд.
- Они боятся, - произнесла она. - Очень боятся. Обе. - Прошла почти полная минута, прежде чем она снова заговорила, - Они... вместе. Но... - Миновало ещё тридцать секунд молчания. - Это всё, что я смогла увидеть. Пока нет больше ничего. Всё темно.
Зазвонил телефон. Это был старомодный звонок при помощи настоящего колокольчика, а не электронное щебетание, которое исходит от большинства современных телефонов.
Миссис Дюпасси встала и, протянув руку над баром, взяла трубку.
- Алло? ...Каслбек. Почему ты ещё не здесь с этими двумя молодыми женщинами? - Она посмотрела на Дэйви и Кеофа и произнесла, - Хорошо, Каслбек, хорошо. Успокойся, прежде чем тебя хватит удар, ты, грёбаный спермокит. Ты что-нибудь о них знаешь? Кто их похитил? - Она попыхивала своей сигарой, слушая. - Если что-то услышишь, мать твою, немедленно звони мне, понял, жирный ублюдок? Думаю, не надо напоминать тебе, что ты всё ещё должен мне до хера денег. - Она улыбнулась и кивнула головой. - Ну, значит пришло время. Теперь запомни, если услышишь хоть одно грёбаное слово об этих двух женщинах - что?... одна - смертная, одна - вампир. У вампира волосы клубничного цвета. Их похитили. Если услышишь хоть одно грёбаное слово о них, сразу звонишь мне. Если узнаю, что ты этого не сделал, то натравлю на тебя Нормана, понял?
Она повесила трубку и повернулась к ним.
- Ну, у Каслбека их нет. Если бы это сделал он, то давно бы уже отправил обратно. - Она хихикнула, как маленькая девочка. - Мне нравится наводить на него ужас. Он срёт в штаны от меня.
- Что нам делать, миссис Дюпасси? - спросил Дэйви.
- Надо обратиться в полицию, - заявил Кеоф.
- В полицейском управлении служит до хрена вампиров, - возразила миссис Дюпасси. - Они работают по всему городу, в ночные смены. Если пойдёте к копам, то можете наткнуться на кого-то, кто покрывает бруталов. Таких немало. Вы можете в конечном итоге попасть в неприятности.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая

