Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная жизнь (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" - Страница 30
- Кто находится там?
- Если ты не в курсе, то тебе лучше и не знать.
- Я спрашиваю, миссис Дюпасси. Мне нужно знать.
- На самом деле, не нужно. Потому что ты всё равно не сможешь отправиться туда за своей женой. Если ты не выживешь, как, чёрт возьми, ты окажешь ей помощь?
- Пожалуйста, скажите мне.
Миссис Дюпасси ненадолго задумалась.
- В отеле держат жертв, Дэйви. В основном женщин, но есть и мужчины. Там ими кормятся, а в перерывах между кормлениями используют в съёмках порнографических фильмов. Они лишены собственной воли, поэтому делают то, что им говорят.
В животе у Дэйви всё сжалось при мысли, что Кейси находится там.
- Кто главный? Кто отвечает за всё?
- Тебе не надо с ним связываться, Дэйви. Он негодяй, но очень могущественный.
- Вы знаете, почему они держат там Кейси и Карен?
- Нет, это всё, что я знаю. Что они в "Роял Армс". Не ходи туда, Дэйви. Это будет самая большая грёбаная ошибка, которую ты когда-либо совершишь. Ты не сможешь использовать свои ментальные способности, но они, чёрт возьми, смогут использовать свои. Твои притупились, а их, наоборот, окрепли. Ты ни за что не выживешь при попытке проникнуть туда и освободить её.
- Но я должен сделать... хоть что-то.
- Я разузнаю как можно больше у Каслбека. Он сделает всё, что в его силах, чтобы им не причинили никакого вреда, ради всего святого, чёрт возьми, и он будет держать меня в курсе. Они не могут оставаться в этом отеле вечно - когда-нибудь их выведут наружу для чего-то. Я дам тебе знать, как только что-нибудь услышу.
Закончив разговор с миссис Дюпасси, Дэйви положил телефон обратно в карман и взял с собой в гостиную бутылку с кровью.
Кеоф проснулся и сел на диване.
- Кто звонил? - спросил он.
Дэйви поделился с ним полученной информацией.
- Я так понимаю, ты не считаешь, что будет разумно идти туда, - поинтересовался Кеоф.
- Каждой фиброй своей души я хочу ворваться в это место и вытащить оттуда Кейси. Но миссис Дюпасси права - это было бы самоубийством. Этот отель - крепость вампиров.
- Тогда что мы... - Вопрос Кеофа прервал звонок сотового телефона. Он вынул его из кармана. - Алло? ... Да, это я. - Кеоф внезапно нахмурился. Он отвёл телефон от уха и подозвал Дэйви, чтобы тот послушал.
Дэйви подошёл к дивану и сел рядом с Кеофом, который держал телефон между ними.
- Я звоню по поводу вашего расследования, - произнёс мужской голос. В нём слышался лёгкий акцент. - Прекратите его, и я, возможно, оставлю ваших женщин в живых.
- Мы уже прекратили расследование, - ответил Кеоф. - Мы готовы убраться подальше от всего этого и забыть, что это когда-либо происходило.
- Меня это не вполне удовлетворяет, - продолжил голос. - Я не знаю, кому вы рассказывали. Я не знаю, со сколькими людьми вы разговаривали. Именно эту информацию я надеюсь получить от мисс Моффет и её подруги.
- Мы никому не говорили, - вымолвил Кеоф.
- Простите меня, если я вам не верю. Я знаю, что вас не особо заботят мои интересы. Если бы это было не так, вы бы никогда не начали своё расследование. Боюсь, мне придётся выяснить всё самому, по-своему.
- Пожалуйста, отпустите их, - сказал Кеоф. - Они ничего не смогут вам рассказать.
- О, я не отпущу их, мистер Кеоф, что бы ни случилось. Женщины принадлежат мне, и я могу делать с ними всё, что захочу. Это результат вашего расследования. Это не переговоры, мистер Кеоф. Я просто звоню, чтобы убедиться, что ваше расследование прекращено Я ценю тот факт, что вы уже сделали это, но это ничего не меняет. Женщины мои.
Слушая, Дэйви закипал от ярости. Он стиснул зубы. Кто бы это ни был на другом конце провода, Дэйви хотелось задушить его, безжалостно измолотить кулаками.
- Вы мистер Барна? - спросил Дэйви.
На линии повисла долгая тишина.
- Не важно, кто я. Важно только то, скольким людям вы рассказали. Я не успокоюсь, пока не узнаю.
- Расследование прекращено, мистер Барна, - произнёс Дэйви. - Какой смысл держать их?
- Я играю до конца, мистер Оуэн.
Приглушённый щелчок разорвал соединение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дэйви вскочил и вновь зашагал. Он допил свою бутылку с кровью, вернулся на кухню и бросил её в мусорное ведро. Затем хрустнул костяшками пальцев один за другим, возвращаясь в гостиную.
- Что будем делать? - спросил Кеоф.
- Не знаю.
- Полагаю, мне следует позвонить своему клиенту и рассказать ему, что случилось.
- Ты ведь частный детектив, да?
- Да.
- Думаю, первое, что мы должны сделать, это узнать всё, что возможно, о Викторе Барне.
ГЛАВА 21
Кеоф проснулся и понял, что сидит за компьютером Дэйви Оуэна, уткнувшись лицом в руки. Он поднял голову и огляделся. Вокруг никого не было. Кеоф потянулся, потом посмотрел на часы. Он проспал четыре часа. Было девять тридцать утра, но в комнате ещё стояла темнота из-за чёрных жалюзи на окнах.
Он смог найти в Интернете совсем мало информации о Викторе Барне. Мужчина вёл себя сдержанно. Он был очень богат и красив, и пресса любила его, но он, казалось, избегал её. О нем писали в колонках светской хроники, где в основном спекулировали на тему его романтической жизни. Иногда он появлялся на фотографиях страниц, посвящённых светской жизни, сделанных во время посещения вечеринок и обедов, каждый раз с красивой женщиной под руку. Журналисты были настолько увлечены тем, что Барна являлся знатным холостяком, что больше ничего о нём не писали.
Кеоф посмотрел на фотографию Барны, которая сейчас отображалась на экране монитора. Он казался лишённым возраста - ему могло быть и двадцать, и пятьдесят - и он слыл любимцем папарацци. У него был оливковый цвет лица, тёмные волосы, зачёсанные назад, угловатое лицо с твёрдой челюстью и проницательные голубые глаза. Ни на одной из фотографий, которые нашёл Кеоф, он не улыбался, и обычно носил солнцезащитные очки. Была одна фотография, на которой он стоял на тротуаре с неизвестной женщиной средь бела дня, держа зонтик над головой. Подпись гласила: "Магнат недвижимости Виктор Барна избегает солнца в жаркий июньский день в Лос-Анджелесе".
"Я знаю твой секрет", - подумал Кеоф. Неудивительно, что Барна держался в тени. Он не хотел, чтобы кто-то слишком глубоко заглядывал в его жизнь.
Кеоф встал и спустился вниз. Дэйви растянулся на диване с закрытыми глазами. Как только он услышал Кеофа, тут же открыл глаза и сел.
- Я заснул и не продвинулся слишком далеко, но, похоже, в Интернете мало информации о Барне, - сказал Кеоф. - Больше сплетен о его личной жизни, чем чего-либо ещё.
Дэйви издал звук "хмм" и произнёс:
- Если бы они только знали.
- У меня есть идея. Я пойду в офис Карен. Тебе нужно немного поспать?
- Да, а тебе разве нет?
- Я проспал за компьютером четыре часа, я в порядке.
- Да, пожалуй, я лягу и немного посплю, - сказал Дэйви. - Как долго тебя не будет?
- Не знаю. Я оставлю свой номер - звони, если что-нибудь услышишь.
Подъезжая на машине Карен к её офису, Кеоф трижды заблудился. Его постоянно тревожила навязчивая мысль, что похищение Карен каким-то образом произошло по его вине. Он жалел, что принял предложение Бёрджесса. По крайней мере, ему следовало более серьёзно отнестись к его рассказу. Но кто бы это сделал? Что за нелепая история - вампиры!
- Кто знал? - пробормотал он, въезжая в подземный гараж дома Карен.
Поднявшись наверх в кабинет Карен, он подошёл к её секретарше Либби, сорокалетней женщине с короткими светлыми волосами и в очках.
- Либби, я боюсь, что мисс Моффет какое-то время будет отсутствовать, - сказал он. - Но она попросила меня прийти сюда и сделать пару вещей.
- Конечно, мистер Кеоф, - с улыбкой ответила секретарша. - Мисс Моффет сказала, что офис в вашем распоряжении. Чем я могу вам помочь?
- Мне нужен ваш лучший поисковик.
- Предыдущая
- 30/54
- Следующая

