Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-156". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Кудрявцев Леонид Викторович - Страница 194
Она как раз пересекала улицу, когда послышался дробный стук копыт и прежде чем Лисандра успела опомниться, навстречу ей, из-за поворота, вывалилось с десяток всадников, в мохнатых папахах, бурках, с шашками и короткими кавалерийскими карабинами в руках.
– Ну-ка девка, подь сюда! – рявкнул ближайший всадник, папаху которого украшала грязно-белая лента, указывавшая на то, что он командир отряда.
– Как бы не так, – пробормотала Лисандра и бросилась в ближайший переулок.
– Стой! Стой! – заголосили всадники, пуская своих коней вскачь, но было уже поздно. Для того чтобы спрятаться, Лисандре было нужно всего несколько секунд. Она это время и получила. Когда всадники, ругаясь и размахивая шашками, хлынули в переулок, он был уже пуст.
– Дьявол! – чертыхнулся предводитель отряда. – Куда же она делась?
Он подозрительно посмотрел на двери ближайших домов. Но нет, все они были заперты. Конники с разочарованным видом засовывали шашки в ножны.
– Ладно, мы ее еще достанем, – произнес предводитель отряда. – А теперь, слушай мою команду! Рысью – марш!
Зацокали копыта. Отряд развернулся и поскакал прочь.
Когда он исчез из виду, Лисандра, сидевшая на крыше ближайшего дома, взмахнула перепончатыми крыльями и спланировала вниз. Оказавшись на мостовой, она вернулась в человеческий облик.
– Зелен виноград, – пробормотала вампирша и заторопилась в сторону расположенной неподалеку гостиницы “ Три поросенка”.
Итак, она все же опоздала. Ночь белых всадников уже началась. Теперь проникнуть в “Три поросенка” будет гораздо труднее. Но нужно. Это была единственная гостиница поблизости, в которой она не охотилась уже давно.
– “Эх, – подходя к гостинице, вздохнула она. – Проснись я пораньше, можно было бы махнуть в какой-нибудь очень фешенебельный клуб, типа “Классические вечера” или “Старый камин”. Уж там – то я бы повеселилась.”
Кровь аристократов и богатых людей Лисандра любила больше. Те питались гораздо лучше чем бедняки и поэтому кровь у них была вкусная, густая.
Остановившись возле гостиницы, она прислушалась.
Кварталом дальше раздавалось цоканье подков, да где-то, совсем уж далеко, кто-то разухабисто наигрывал на гармошке. Ночь белых всадников еще только начиналась.
Лисандра облегченно вздохнула.
Она обогнула гостиницу, подошла к ней со стороны черного хода и остановилась возле кухонного окна, расположенного на уровне мостовой, перегороженного толстыми железными прутьями. К счастью, форточка была открыта. Заглянув внутрь, Лисандра увидела двух поваров, суетившихся возле уставленной сковородками и кастрюлями печи. Улучив момент, когда один из них вышел, Лисандра превратилась в летучую мышь, проскользнула в форточку, едва не помяв крылья о железные прутья, и быстро, как молния, так и оставшись незамеченной, пролетела под потолком через всю кухню. Она миновала коридор, раздаточную, в которой резвая толстушка выкладывала на тарелки толстые, огромные, так и сочащиеся жиром котлеты. Все еще оставаясь незамеченной, она влетела в погруженный в полумрак обеденный зал, где ее заметить было еще труднее и возвратившись в человеческий облик, села за самый дальний, расположенный в углу, по счастливой случайности пустой, столик.
Через пару минут мимо ее столика прошла служанка. Остановившись, она протерла глаза и бросила на Лисандру удивленный взгляд. Сделав шаг к столику, за которым сидела вампирша, она спросила:
– Как вы здесь оказались? Мы закрыли входную дверь еще час назад. И до этого момента... мне кажется... я вас не видела.
– Что? – холодно спросила Лисандра. – Не видели? Ну так купите себе очки, милочка. Я здесь уже давно, и кстати говоря, все это время жду когда вы меня обслужите. А вы демонстративно меня не замечаете. Может мне поговорить о вашем поведении с владельцем этой гостиницы?
– Ах, извините, извините, – побледнев, забормотала служанка. – Конечно, конечно, я вас сейчас обслужу. Что желаете?
– Для начала немного шампанского. Знаете ли, ожидая пока вы меня заметите, я захотела пить.
Сказав это, она послала чарующую улыбку великолепному, молодому и прекрасно одетому барашку, который сидел от нее через столик. Тот ответил заинтересованным взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ага, клюнул!
Приняв совершенно неприступный вид, Лисандра отвернулась от столика, за которым сидел барашек.
Ничего, пусть помучается. Это полезно.
Душа ее ликовала. Да, именно такой барашек ей был и нужен. Теперь, только бы не спугнуть.
Ей принесли шампанское и Лисандра, взяв в правую руку бокал, повернулась так, чтобы баран видел ее фигуру в самом выгодном ракурсе.
Как бы случайно взглянув в его сторону, она снова встретила более чем заинтересованный взгляд и опять, на этот раз, застенчиво опустив глаза, отвернулась.
Все шло как надо! Кстати, ко всему прочему, барашек оказался еще и белокурым. Как раз в ее вкусе.
Шампанское было вкусным, слегка горчило, и это было здорово, просто здорово. Вообще, все на свете было здорово.
Лисандра мечтательно вздохнула.
Она вдруг ощутила, что проснулась, проснулась окончательно и может быть именно поэтому чуть резче чем обычно пахли стоявшие на столе цветы, а также дым сигареты, курившей за соседним столиком, пожилой, сильно напудренной дамы с недовольным, тонкогубым ртом и прической, которая была в моде лет тридцать назад, не меньше.
Лисандра почувствовала как в ней проснулся азарт, упоение охотой, заставляющее охотника бросаться вслед за добычей в топкое болото, не глядя под ноги, лишь бы только поймать, лишь бы только догнать, лишь бы схватить.
“Ну, теперь держись. Сейчас...” – подумала она, резко повернулась к барашку, несколько секунд томно на его глядела, а потом подмигнула, да не просто так, а со значением, слегка выпятив губы, словно бы посылая воздушный поцелуй.
У того дрогнула рука, в которой он держал бокал и несколько капель кроваво-красного вина, сбежав по тонкой стенке, упали на белоснежную скатерть.
Все, дело сделано. Теперь он был ее. Теперь – все!
И от этого ей даже стало немного грустно, потому, что охота, собственно говоря, уже кончилась, потому что, самое интересное было уже позади, а то что осталось – рутина, самая обычная рутина.
А еще она подумала о том, что на свете чертовски много рутины и так мало настоящей охоты. Увы! Так уж устроен мир.
– Это от господина с вон того столика! – на подносе у служанки была бутылка шампанского.
Лисандра бросила взгляд на этикетку.
“Ого, а барашек понимает толк в шампанском!”
Вот теперь можно было форсировать.
Она позволила себе приглашающе махнуть рукой. Барашек мигом очутился за ее столом. И сейчас, она должна была его не разочаровать, не отпустить ту ниточку, на которую его поймала, словно рыбку на крючок, подзадорить, но не охладить, разогреть, но не довести до взрыва, до преждевременного взрыва, вот теперь от нее требовался уже чистой воды профессионализм.
Чего проще.
Перво-наперво, надо его слегка щелкнуть по носу.
Она поморщилась.
– Вы всегда дарите незнакомым дамам шампанское?
– Я... гм... – поперхнулся барашек. – О, конечно, таким как вы, таким красавицам, я бы сказал, украшению слабого пола...
– И напрасно. Я имею в виду шампанское. Это дурное вкус. Никогда больше так не делайте.
– О, ну конечно... конечно... меха... бриллианты... я просто думал, потом... при продолжении нашего знакомства... То есть, я хотел сказать...
– Мр-р-р...
Она бросила на него такой взгляд, что он покраснел.
– Да за кого вы меня принимаете?
– О нет, я ни коим образом... – барашек аж вспотел.
Он был уже готов, нанизан, обжарен, разделан, осталось его только подать на стол, но сделать это надо было очень умело.
– Ладно, – махнула она рукой. – Об этом мы побеседуем позже. Расскажите-ка мне, чем вы занимаетесь. Биржа, а?
– Ну, не то чтобы совсем, но очень близко, – засмущался он. – Так, операции с недвижимостью. Знаете ли, скупаешь у одних, продаешь другим... уверяю, прибыльно.
- Предыдущая
- 194/1188
- Следующая

