Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бергер Евгений - Страница 412
— Оливер, я…
Генерала придавило к полу воздухом. Из пленника предварительно откачали всю ману. Посетителям оставили лишь по сотне. Безопасность монарха превыше всего.
— Ваше Величество, — стараясь сохранять хладнокровие, поправил король и показал пальцем гвардейцу ослабить напор.
— Простите, Ваше Величество, — почтительно согнулся Малькольм, оставаясь на коленях.
— Мне сказали, твой сын переметнулся к восставшим, это правда?
— Да, Ваше Величество.
Эге, да, похоже, папочка совсем подсдал, весело подумал Крижен.
— И ты решил последовать его примеру?
Малькольм безразлично посмотрел в пустоту и ответил.
— Я не мог допустить гибель собственного ребёнка. Готов понести наказание, — и покорно склонил голову.
В зале зашушукались. Генерала взяли под руки и отвели в сторону. Дальше объяснялась уже его нанимательница Кэтрин.
Здесь король смотрел более сочувственно.
— Гарс был достойным человеком, — подчеркнул он после краткой речи вдовы и все вокруг согласно закивали и расточали участие. Крижену даже захотелось сплюнуть от обилия слащавости.
Допросили и его.
— Ты совершил достойный поступок, — похвалил его монарх. — Однако, это не повод прощать твоё прошлое, — тут он немного напрягся и по привычке включил кристалл в серьге на левом ухе. Нет, он в ловушке — надо действовать по-другому, пронеслось в голове.
— Я и не прошу, Ваше Величество, и всегда готов доказать свою преданность не словами, а поступками, — и почтительно склонился.
Этот жест понравился Оливеру Риббсу и, усмехнувшись, он велел снова вывести вперёд опального генерала.
— Ну что ж, не будем откладывать в долгий ящик, — хмуро сказал он. — Вот тебе первое задание — казни предателя.
Глава 14
Талант
Крижен не мог поверить своим ушам.
«Всего-то⁈» захотелось ему воскликнуть, но понимая, что всем тиранам нравится беспрекословное быстрое выполнение их хотелок, он буднично подошёл к похолодевшему от страха Малькольму и, до того как он успел что-то сказать, обхватил его лоб рукой и выстрелил каменной пулей в упор.
Но сделал это так, что снаряд улетел в потолок, а не в сторону благородных господ. Он отскочил от разрисованной фрески с антимагическим покрытием и упал, растворившись ещё в полёте.
— Отлично, — сказал Риббс.
Гвардейцы быстро убрали тело прочь, а остальные аристократы напугано посматривали на монарха.
Крижен даже зауважал его за крутой нрав. Он слышал, что четыре высших семейства поджимали короля во влиянии и теперь тот не упустил своего шанса показать, кто тут главный.
После этого собрание было распущено. Когда он покинул тронный зал, к нему подошёл замухрыжчатого вида человечек и сказал, что теперь он будет работать на Рилган.
— Но у меня уже есть наниматель, — попытался возражать Крижен, посматривая на ушедшую вперёд госпожу Соммула.
— Это не будет пересекаться с вашей деятельностью. Вы сможете совмещать, подумайте хорошо, — и протянул ему в руки набитый фалерами увесистый мешочек. — Не расстраивайте Его Величество отказом, — при этом глаза говорившего были абсолютно пустые.
Такие глаза Крижен видел у отъявленных убийц, для которых смерть — это часть быта. Такой может улыбаться и пить чай, а в следующую секунду воткнуть тебе что-то острое в разные неудобные места.
— Хорошо, — кивнул он, подвешивая к поясу аванс.
Придворный головорез молча отвернулся и пошёл по своим делам.
«Гадство», — подумал Крижен, — «Куда же я попал? Да это хуже любой улицы».
И мысленно застонал. Насилие всегда было частью его жизни. Оно оттеняло радости, давало контраст. Чувство счастья для человека не может быть настолько наполненным, как после преодоления чёрной полосы. Боль — это часть наслаждения. И дело не в тех придурках, что намеренно себя хлестают и щиплют в разных местах. Он подразумевал настоящую боль.
Это была игра. Каждый раз Крижен повышал ставки, и всё сходило ему с рук, но сейчас что-то пошло не так и мир изменился. Когда он потерял дар к рисованию, всё было просто — он один против всех, был враг, веселье в каком-то роде. Но, получив утраченное, Крижен не хотел возвращаться назад в хлипкое состояние беспомощности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Картины — это то, что ему было по-настоящему интересно. Он убивал ради искусства, а не наоборот. Может, просто стареет?
Маг помотал головой, подмечая, что в последнее время сильно размяк.
«Надо кого-то потоптать и потом к шлюхам» — он пощупал приятно выпирающий на поясе мешочек и хмыкнул. Точно. Ничего так не разгоняет кровь, как хороший мордобой.
С этой мыслью он проводил аристократку в её покои и был свободен до следующего дня. Отлично.
Столица приняла его с распростёртыми объятьями. Денежки открывали любые двери злачных заведений. Он не дурак и большую часть оставил в выделенных ему апартаментах — это на бегство. А то, что звенело в карманах, можно прокутить.
Стакан за стаканом он вошёл в кондицию в заведении, косящем под аристократическое.
Хрусталь, начищенные полы, блестящая барная стойка, напыщенные официанты в костюмах за сотни фалеров, цыканье на его манеры, длиннющий список блюд, в том числе и из магических растений.
«Гадость какая, — скривился Крижен. — Не удивлюсь, если они тут жаренных младенцев жрут».
Стопка залпом и он приметил поглядывавшего на него отщепенца в фартучке. Вы посмотрите на него, слюнявчика только не хватает.
Он заплатил сразу за бутылку и пошёл к столику. Смазливо причёсанный парнишка раздувал презрительно ноздри. Крижена остановила рука выпрыгнувшего из ниоткуда телохранителя. Заклинание огня повисло в воздухе.
— Придурок, ты в помещении находишься, — сказал он ему, постучав рукой по груди. — Спалишь же всё, головой думай.
— Пусть присядет, — сосунок отодвинул тарелку с торчащими во все стороны костями неведомой дряни. Там хоть мясо есть?
— Приветствую, выпьем? — Крижен грохнул бутылкой о стол, тоненький бокальчик аристократишки пошатнулся и упал. Стëкла зазвенели по полу
Тут же подбежал холуй официант.
— Извините, но не могли бы вы…
Крижен молча достал ему горсть фалеров и кинул на пол.
— На затычку для ж*пы, — больно они все женственные, не выносил он такой мужской красоты, нарочно подчёркнутой.
Слуга смутился, но поднял деньги. Крижен дождался, пока тот уйдёт, на них уже заинтересованно поглядывали со всех сторон.
— Чем могу служить? — нарушил наконец тишину аристократик.
Крижен задумчиво смотрел, как плескается алкоголь в бутылке и не сразу ответил.
— Да вот… — он тяжело вздохнул. — Рожу хочу тебе набить, — и посмотрел в его забегавшие глаза.
Рядом тут же оказался второй молодчик.
— Выйдем? — предложил он сопляку, уже зная ответ. Скучно.
— Но… Но зачем?
— Да просто так, внутри что-то болит, понимаешь?
Парень непонятливо переводил взгляд то на него, то на своих коротышей, возомнивших себя магами. Крижен оголил зубы и зарычал на испуганного мальчишку как зверь.
— Р-р-р.
— Извините, можно вас на секундочку, — ему пришлось прекратить своё перевоплощение и Крижен неохотно встал, следуя за третьим действующим лицом.
Бутылку он взял с собой. Дорогая зараза. Крижен держал её левой рукой и постукивал по стеклу пальцем.
— Я бы не хотел неприятностей с королём, — начал странный хрыч. — Но попрошу вас уйти — вам возвратят все деньги и вот, возьмите, — ему протянули ещё один мешок с фалерами.
Да они чо тут на заднем дворе их клепают?
— Можно я хотя бы харкну в него? — попросил он, немного покачиваясь, внутри была странное чувство неудовлетворённости.
— Исключено. Мы уже в курсе, кто вы такой, но Его Величество не захочет за вас краснеть. Советуем посетить другое заведение поменьше, кхм… — он бегло окинул его одежду взглядом, —… статусом. Здесь вам не Ваабис.
— Ты мошонка.
— Простите что?
— Я говорю ты старая, дряблая, пустая мошонка без яиц.
- Предыдущая
- 412/1506
- Следующая

