Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник павшего дома. Том V (СИ) - Вайс Александр - Страница 63
— Благодарим за данные и решение проблемы Осколка, секунду, — он повернулся к человеку рядом, — срочно быстроходную команду со стабилизаторами.
Мия буквально потягивалась, встав на землю и пока сняв шлем. По глазам вижу, чего она хочет! И скоро это получим. Тем временем, встретивший нас снова взглянул на меня, полюбопытствовал, что же было в Ложном Оазисе и мы кратко пересказали историю наших там приключений.
— А герцог Балтер… ведь не потребует добытое нами по пути, раз мы вышли из вашего Осколка? — закончила Мия.
— Что вы, ваша светлость, трофеи найденные в Осколках принадлежат добывшему и вы из Иллиона. Скоро вас сопроводят.
Вскоре в лесок, где мы стояли, прилетел вингбайк для сопровождения. Из-за нашей загрузки, ему пришлось притормаживать. Я позвонил Одену Гранд, его контакт я получил ещё тогда.
Выражение удивления на лице — непередаваемое! Особенно с его мужественной внешностью смотрелось контрастно.
— Герцог, рад видеть вас в добром здравии. Я снова попал в Дэрус, на этот раз со своей женой. Сейчас лечу к герцогу Балтер. У меня много интересных новостей и есть вещи с вашими гербами. Мы нашли давно пропавших людей.
— Надо же… Эйгон, подождите, пожалуй, мне самому будет интереснее с вами встретиться. Я договорюсь с Юлиусом.
В общем, чем несколько минут мы сменили курс. Оден сказал, что задерживается по делам, но учитывая, сколько нам лететь, мы будем как раз вовремя.
— Расскажем им про Корону Императора? — спросила Мия.
— Мхм… вообще привлечь их к этой затее интересно, всё же в Дэрусе их не считают «Разрушителями». С другой стороны, мне интереснее самому выйти на контакт после всего необходимого и… давай пока не будем. А вот про Рубеж Кроммерт и изученное о пыльной древности расскажем.
— И о стычке с Мерксом?
— Придётся признать, что налетели, но нашли общий язык на древнем. Пожалуй хорошо, что к нему летим, я считаю, что Одену можно верить. И дочурка у него милая.
— Так-так, а отсюда поподробнее!
— Ой, да всего-то её интересовал Иллион. А ещё она меня на прощание поцеловала.
— То есть даже раньше меня, — вздохнула Мия, и я похлопал её по руке, лежащей у меня на торсе.
— Всего-то поцелуй, я же красавчик как-никак. Но обойдёмся без межрасовых браков, да?'
— Да, мой муж не должен быть ксенофилом, — она засмеялась.
Вскоре увидел знакомый город и великолепное герцогское поместье, у которого нам и сказали приземлиться. Я взял широкий синеватый клинок с гербом Гранд. Шикарный меч, из всех виденных мной уступает только Дирнуину, но лучше сделаю подарок.
— Красота, — произнесла Мия, сняв шлем. — У них тут есть вкус: столько украшений.
— Да, у нас всё строже. Скорее всего, сейчас снимем броню, у них тут не принято на официальные встречи в ней ходить.
— А вдруг убийцы? Или прорыв? — удивилась Мия.
— Не должно быть убийц или обязанность справляться с ними ложится на охрану. Либо беги — одевайся. А на официальной церемонии будь добр надеть парадный деловой костюм или мундир.
— Но ведь безопаснее и удобнее просто её носить, — заметила Мия.
— Согласен, но в их глазах мы немного чересчур милитаристы.
Подошедшие к нам слуги протянули нам наушники.
— Герцоги Гранд и Балтер ожидают вас, — сказал пожилой мужчина, когда я надел устройство перевода. Я как раз заметил флаер с таким же гербом, как был на борту сопровождавшего нас вингбайка.
— Прямо сейчас? Что же, мы не против, — мы с Мией переглянулись. Волосы чуть помяты и неровно подрезаны, а брился я аж в Оазисе, но это не особо важно.
Уж не знаю, как пойдёт, утаивать наш контакт с Мерксом не собираюсь. Даже радует, что не затягивают с разговором, а герцог произвёл на меня очень хорошее впечатление в тот раз.
Глава 28
Происходящее в Дэрусе
Мы шли по красивым коридорам поместья герцога. Лишнее стрелковое оружие мы оставили. Впрочем, я тащился с впечатляющих размеров запакованным в пластик мечом, который пришлось отдать телохранителю герцога.
— Ваши светлости, — приветствовал я сидящих за столом. — Герцог Гранд, прошло не так уж много времени, но я снова потерялся в Осколках. Позвольте представить — моя вторая жена, Мия, ранее Мия Рифтин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Второй мужчина был примерно того же возраста, что Оден. Немного худощавый, гладко выбритый блондин, выглядел он совсем не грозно, но аура от него пёрла даже солиднее, чем от знакомого мне герцога. Хотя на фоне Саммаэля или Альтера — так себе.
— Это честь для меня познакомиться с вами, — Мия немного склонила голову.
— Добро пожаловать, Эйгон, Мия, — улыбнулся Оден. — Можете не беспокоиться, вы здесь гости. Юлиус, из чьего разлома вы вышли, также решил приехать. Я настоял, что в знакомой обстановке вам будет комфортнее, присаживайтесь. Вы действительно уничтожили опасность Ложного Оазиса?
— Верно, — мы с Мией сели перед ними. Правда, на край стульев из-за движков. — Ваша светлость Балтер, вам, полагаю, уже передали?
— Да, — кивнул блондин, — безумное творение артефактора. Расскажете подробнее.
— Разумеется, если точнее: это творение апостола Лилит, — я вздохнул, видя удивлённые лица, а потом пересказал его историю сначала, изменив некоторые моменты в конце. — В итоге Мии пришлось вырывать меня из испытания силой, а потом: я всё ближе к рангу повелителя, силён и хорошо снаряжён. А время и сотни погибших там беспощадны к невероятно дорогому артефактному комплексу. Нам хватило сил выбраться, пробив потолок. Потом мы постепенно разрядили систему обороны и вырвали контрольное ядро… Понимая нашу позицию, мы отдадим его. Хотя хотели бы сначала излучить его сами, но оно уже было повреждено.
— Достаточно, если дадите изучить их нам, — сказал Оден.
— Тем не менее, мы выкопали пару портальных устройств. Вне того Осколка они неработоспособны, но одно мы готовы отдам вам. Так же как и найденный меч.
Я глянул на охранника и тот отдал завёрнутую в чёрный пакет железку герцогу.
— Это же… Вершитель… — тихо сказал он. — Меч пропал четыре сотни лет назад. Я видел его на фотографиях, одна из утраченных реликвий моего рода. Считалось, что его украли и где-то прячут.
— Значит, кто-то из твоих предков потащил его в Осколки испытать, — удивился Юлиус. — Вроде как раз кто-то пропал в то же время.
— Да, второй сын тогдашнего главы рода, — Оден тяжело вздохнул. — Но с ним пропажу не связывали. Эйгон, благодарю за возвращение реликвии.
— Рад, что так вышло. Увы, больше оружия с различимыми гербами мы не нашли.
— Но мы нашли некоторое число более свежих ещё живых коммуникаторов, — продолжила Мия. — Готовы отдать их вам.
— Да… конечно, — он рассеяно кивнул, рассматривая древний клинок. — Как вы вдвоём застряли в Осколках?
— Классика Иллиона, за нами схлопнули разлом, — честно ответил я, ещё и тоном «я за сухпайком сходил». — Вообще мы собирались вести глубокую разведку, я так же надеюсь найти центр Осколков. А из Осколка, который отсекли, мы попали в Рубеж Кроммерт. И нашли причину пропажи ваших людей там…
Я пересказал и это, хотя пока без резонатора. А потом сразу про небольшой путь, что мы решили проделать дальше, но «упёрлись в Осколок с четырёхмерным пространством, а топливо поджимало». А потом и про Меркс и Ларгия. Всё же мы их гости, а информация важна. Может сами что-то интересное расскажут.
— Эйгон… — Оден, кажется, постарел за время рассказа. Юлиуса же, кажется, забавляла реакция Гранда. — А как вы общались?
— Во-первых, тот, с кем я говорил, знал древний язык. Ах да, я свободно говорю на древнем после встречи с тем огненным апостолом, — позволил я себе улыбку и Мия меня толкнула. — Кхм, буду честен, Меркс не был новостью. Это низко и подло, но моему прадеду когда-то встретился залётный разведчик из Дэруса… с плохим итогом. Сожалею, но род Ауэр уже поплатился за многое.
— Ясно… — сказал Оден. — То есть, вы знали ещё тогда?
— Нет, мне это сказал отец уже после моего возвращения от вас, — почти честно сказал я. Не говорить же, что мы их засекреченные архивы взломали. — В общем, язык у нас был, но не заладилось. Я не стал говорить им про Иллион… они считают, что мы — Корф. Уж простите, но надеялись, что подобный титул подойдёт, и на нас не нападут.
- Предыдущая
- 63/66
- Следующая

