Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Король (СИ) - Кэйтр Элизабет - Страница 62
Себастьян ныряет за ней блёклой тенью.
Внутри помещение казалось ещё больше, нежели снаружи. По периметру стояли стойки с левитирующими свечами, в центре расположился огромный восьмиугольный стол, во главе которого восседал Видар. Напротив него — Брайтон. Чуть дальше стола, в углублении, которого не касался свет — что-то отдалённо напоминающее коридор.
— Это определённо чудесная информация! — Видар ярко улыбается. — Принесите мне бумагу и конверт! — глаза Видара мерцают самодовольством, когда пробегаются по хрупкой фигуре ведьмы. Ему казалось, что только что он выиграл большой куш.
Брайтон поднимается с места, разворачиваясь лицом к сестре. Он застывает на месте.
Чёрный камзол обманчиво повторял стройный силуэт, но Эсфирь знала, что это не более, чем обман зрения. Ткань камзола могла выдержать несколько сильных ударов меча, а в запахах, многочисленных складках и потайных кармашках — скрывалось разнообразное холодное оружие. Он выглядел крайне уставшим.
— Ваше Величество Брайтон Киллиан Бэриморт! — Эсфирь холодно улыбается, склоняя голову под погасший взгляд Видара.
Признаться, король ожидал, что она отвесит брату пощёчину со всего размаха, а сам он станет свидетелем увлекательнейшей сцены.
— Ваше могущество Верховная Тринадцати Воронов! — кивает ей Брайтон. Взгляд тайком скользит на правую руку. С губ срывается облегченный выдох — кольца нет. Зато есть цвет. Цвет Короля.
— Признаться, я была удивлена, увидев Вашу армию, разбивающую лагерь.
Эсфирь чинно проходит к столу, грациозно садясь на своё место, подле правой руки Видара. Себастьян семенит вслед за ней.
— Я думал, Вас поставили в известность.
Брайтон сглатывает слюну. Он пытается перехватить её взгляд, но безуспешно.
Сестра выглядела настоящей королевой.
— Я тоже думала, что меня поставят в известность, — ухмыляется Эсфирь. — Но я здесь наособыхправах.
Только сейчас переводит ледяной взгляд на Видара.
Он напряжённо ухмыляется, а затем передаёт письмо слуге, справляясь — смогут ли его доставить за полчаса? Вопросительный взгляд разноцветных глаз останавливается на цвете его камзола. Точно такой же, как и у неё самой.
Она резко поднимает взгляд. Король взял её под своё покровительство, облачил в свой цвет. Создал идентичные парные камзолы. В очередной раз бессовестно присвоил, не спросив.
— Не стоит наговаривать, госпожа Верховная, — тон короля пропитан самодовольством.
— Ваши благородия, сейчас самое время утвердить план действия. Моя армия ждёт, — начинает говорить Себастьян, как оказывается прерванным младшим братом малварского короля.
— Привет всем! — весело бросает он, поигрывая маленьким клинком меж пальцев. — Что пьём? Без вина воевать я не пойду! О, пардон! Ваши Величества, — Паскаль шутливо кланяется королям. — Коллега, — салютует клинком Себастьяну, доходя до Эсфирь. — Сестрёнка, — целует ведьму в макушку, тут же ретируясь под озлобленным взглядом короля. — Да вы продолжайте, собственно, я как мышка!
Мышка со впечатляющим звуком падает на стул.
— Паскаль, — грозно протягивает Брайтон, испепеляя брата взглядом.
Эсфирь с трудом сдерживает смех. Брат никогда не научится вести себя учтиво и строго. Должно произойти поистине что-то страшное, чтобы увидеть угрюмую гримасу вместо прозорливой усмешки.
Его военный камзол — небрежно расстёгнут — извечная классика. Он укладывает левую ладонь на стол, а правой продолжает перекручивать клинок. Должно быть, Себастьяну он казался обормотом, но Видар, как никто, знал истинную суть ожесточённого бойца с беспечной улыбкой.
— Прошу прощения, братец. Молодость играет, — он дёргает бровью, останавливая взгляд на Эсфирь и Видаре. Радужки покрываются ледяной коркой.
Их идентичные ауры вздымались над головами. Иссохшие, они тянулись друг к другу, но каждый раз встречались со строптивостью хозяев. Паскаль нервно облизывает губы, а затем снова улыбается, качественно скрывая переживание. Что король, что ведьма выглядели, словно потратили все силы на вальс. Только танцевали они со смертью, сами того не осознавая. И сколько они могли балансировать перед тем, как в душах начнут образовываться прорехи — он не знал. Но знал, как залатать зияющие пустотой дыры. Паскаль посылает настороженный взгляд Брайтону. Тот стискивает зубы, понимая всё без слов.
— Моя армия ждёт указаний. — Паскаль берёт разговор в свои руки. — Мы проверили территорию — чисто. Узурпаторы будто растворились. Честно говоря, похоже на ловушку для нас.
— Направлять армию в сердце Бассаама — самоубийство, нужно действовать изнутри, — Видар задумчиво трёт подбородок. — Хотя я уже предлагал убить всех, оставить только землю.
— При всём уважении, но нет, Видар, — отзывается Брайтон. — Мы истратим ресурс зазря.
— Твоя репутация от этого не пострадает, Кровавый, но мы запятнаем честь малварца, — вступает Эсфирь. — Да и потом, нам нужны саламы. Уничтожив целую нацию, мы лишимся рабочей силы, пострадает казна.
— Всегда будут несогласные, — усмехается Видар, пересекаясь взглядом с ведьмой.
— Те, кто против нас — наши враги, не так ли? — губ Эсфирь касается кровожадная улыбка.
Брайтон настороженно косится на Паскаля. Последний коротко, почти незаметно, отрицательно кивает.
— Эсфирь, тебе нужно убедить короля Лорензо Адрайана Файра сдаться, — задумчиво протягивает Себастьян.
— А если он откажется?
— Убьём, — пожимает плечами Видар. — Убеди его доверять тебе. Ты же Верховная. И потом, в Великом Бассааме достаточно твоих ведьм. Призови их. Убеди в связи короля с Узурпатором. Они встанут на нашу сторону, помогут его склонить к тебе. А, если нет, то развернётся война, в которой мы положим несогласных.
— Когда мне выдвигаться? — спрашивает Эсфирь.
В голове, наконец-то, всё сошлось. Видар слишком хорошо продумал каждую деталь. И даже этот маскарад с камзолом его цвета. Король Третьей Тэрры поверит в то, что она важна ему. Раз важна — значит, зла он не желает, отправляя близкую для себя девушку, может даже, невесту.
— На рассвете, — односложно отвечает король, поднимаясь из-за стола. — Резюмируя всё вышеизложенное: подготовить армии к военным действиям, готовиться к худшему раскладу. Эсфирь, я запрещаю убивать, если в радиусе замка будет людно, ты меня услышала? Приведи их ко мне, сюда. По завету Брайтона, никто не должен пострадать.
Ведьма утвердительно кивает, наблюдая за тем, как Видар выходит из-за стола и подзывает слугу, предусмотрительно справившись у всех присутствующих о желании перекусить.
Эсфирь быстро меняет место, присаживаясь перед братьями, а Себастьян одобрительно кивнув некогда семье, выходит из палатки перекурить.
— Какого демона ты повёлся на его манипуляции? — Эсфирь шикает на Брайтона, что не укрывается от острого слуха Видара.
Губы дёргаются в слабой улыбке, но он делает вид, что увлечён светской беседой со слугой.
На настоящие манипуляции сейчас повелась она.
— Я либо воюю за тебя Эффи, либо против. Другого варианта нет, — тихо отвечает Брайтон.
— Ты полный идиот, Нот, — выдыхает Эсфирь.
Видар замечает краем глаза, как Паскаль кладёт свою руку на её. Жилы наливаются кровью, а лицевые мышцы напрягаются. Он нервно дёргает бровью.
— Я тоже ему так сказал. Но мы — семья, Эффи-Лу. Честно сказать, я надеялся, что ты кинешься на нас с объятиями.
— Я хотела убить вас пол часа назад, как раз из-за того, что мы — семья, — недовольно фыркает Эффи, но руку не выдёргивает, крепко сжимая ладонь брата.
— Эфс, у тебя всё под контролем? Я… я про твою силу… — Брайтон внимательно осматривает сестру, стараясь прочесть в разноцветных глазах хоть какой-нибудь ответ, но вместо этого сталкивается со внушающей пустотой.
Видар резко расправляет плечи, чем пугает слугу. Обаятельно улыбается ему, показывая, что всё хорошо и, чтобы оттянуть время побольше, начинает справляться о кухне, что подают солдатам.
— Я помню про наш договор, Брайтон…
- Предыдущая
- 62/123
- Следующая

