Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г. - Страница 474
— Разочарование? — кроме этого Роману в рассуждениях жены зацепиться было не за что. Все, в общем, понятно и даже логично. Хм, с точки зрения женской логики, конечно…
— Да, разочарование. Я думаю, она пришла послушать, что будут говорить, но у нее не получилось ничего. Маленькая француженка когда уводила мужа, что-то сказала ему по-французски, Вителли разговаривали по-итальянски, мы говорили по-русски. Вот Стоун и ушла, когда увидела, что мы с итальянцами не общались.
Корнев лишь кивнул. Спорить тут, похоже, не с чем. Хайди разложила все по полочкам, аккуратно и по порядку. Сразу видно — учительница.
— А что про общее собрание скажешь и про речь нашего капитана?
— Знаешь, — Хайди на несколько секунд умолкла и, решительно тряхнув головой, продолжила: — У меня было такое чувство, что ничего не знали только Вителли и Дюбуа.
— Мне показалось то же самое. И еще меня интересует, почему молчал Хаксли.
— Хаксли? А почему именно он?
— Потому что он физик. Я же говорил тебе, забыла?
Хайди виновато улыбнулась.
— Не знаю, чем именно в физике он занимается, но в любом случае сказать обо всем этом мог больше всех нас, — добавил Роман. — И потом, он же собирался что-то сказать, когда какую-то наукообразную чушь понес Вителли, но его заткнул Бейкер.
— Да, они часто вместе, Хаксли и Бейкер, — задумчиво сказала Хайди. — Не понимаю, что у них общего. Ну кроме того, что оба без женщин здесь.
А что? Тоже, кстати, объяснение. Все с парами, а эти двое нет, вот и беседуют друг с другом… Хотя, по уму, ответить тогда тезке должен был именно Хаксли.
— А ты говорил про Хаксли капитану? — поинтересовалась Хайди.
— Ты что?! — возмутился Роман. — Нет, конечно.
— Почему?
— Сама подумай.
— Не хочешь, чтобы капитан спрашивал, откуда ты знаешь? — сообразила Хайди, надо сказать, очень быстро.
— Вот именно. Мне такие вопросы ни к чему, да и тебе, кстати, тоже.
Хайди виновато кивнула. Ничего, она умная, все новое схватывает на лету, так что Роман был уверен — распускать язык в ненужную сторону любимая жена не будет. Все-таки согласие на ее помощь было правильным, уж в этом Корнев теперь был уверен полностью. Думают они в одном направлении, ну вот взять хотя бы общее впечатление от реакции пассажиров на речь капитана. Оно и понятно, потому и влюбились да поженились, что общего много. Как там сказала мама, когда Роман познакомил ее с невестой? «Это именно твоя жена». Правда, еще и авантюристкой ее назвала… Ну тоже есть немножко, так это же и неплохо! Поэтому и действуют они с женой сейчас вместе. И не просто вместе, а дополняют друг друга, и вот это в глазах Корнева было особенно ценным. Вон как она Стоун раскрутила, любо-дорого посмотреть! Кстати, о Стоун… Ну-ка, проверим совпадение и дополнение мнений по другим интересным персонажам…
— На общем собрании Стоун тоже прислушивалась и присматривалась?
— Да. И этот ее Саммер тоже. Как и Бейкер.
— Как думаешь, почему она пошла в малый салон одна?
Хайди нахмурилась и на несколько секунд задумалась.
— А Саммер пошел вместе со всеми по каютам?
Роман кивнул. Кажется, он понимает, к чему клонит жена.
— Тогда, может быть, они разделились. Он пошел слушать, что по пути будут говорить одни, она пошла слушать, что говорят в малом салоне другие.
Точно, угадал. Но…
— Нет, что-то не то, не получается, — Роман недоверчиво покачал головой. — Никак не получается.
— Почему? — не поняла Хайди.
— Ну, сама смотри, — начал объяснять Роман. — Кто пошел в малый салон? Мы, Вителли и Дюбуа. Про нас не говорю, а в этих обеих парах мужья пытались спорить с капитаном. Поэтому их послушать смысл был. А какой смысл слушать Недвицки и Хаксли с Бейкером? Старички выразили полное доверие капитану, Бейкер успокаивал лягушатника и макаронника, Хаксли вообще тихо молчал. Что там слушать?
— То есть, ты думаешь, Стоун и Саммер работают на капитана?
О-па! Вот это Хайди молодчинка! Ай да умничка! Один вопрос — и все его построения, дребезжа и громыхая, покатились в очень интересное, но не шибко приятное место. И правда, получилось, что если продолжать логику его изложения, то Саммер и Стоун слушали пассажиров в интересах капитана. А этого, как был уверен Корнев, быть не могло. Почему? Да по определению, мать его вправо-влево! Слишком заметная капитан фигура, чтобы заниматься хрен знает чем и загонять корабль в какое-то непонятное состояние. А на мнение пассажиров Ферри вообще имеет не только право, но и возможность начхать. Куда они денутся-то? Не он от них зависит, в конце концов, а они от него. Но на кого-то эти двое работают, тут к бабке не ходи. Та же Стоун с самого начала комедию какую-то ломает, спасибо Хайди, что заметила. Да и Саммер, похоже, не просто так…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, Хайди, не на капитана, — слишком уж надолго затянулась пауза в разговоре и Роман решил ее прервать.
— А на кого? — резонно спросила Хайди.
— Вот мы сейчас вместе и сообразим, — отозвался Роман. — Ну не нас, это уж точно.
Хайди коротко хихикнула.
— Вителли тоже исключаем — вряд ли они могли нанять двоих. Тем более с оплатой билетов на «Звезду счастья», — продолжил Роман под одобрительный кивок жены. — Дюбуа опять же исключаем. Этот толстый лягушатник испугался, кажется, по-настоящему. Согласна?
— Согласна, — сказала Хайди и добавила: — Я думаю, он вообще всегда такой эмоциональный и… scheu, как это сказать?
— Пугливый.
— Да, пугливый. Видел, как маленькая жена его успокаивает? Видно, что привыкла уже так делать.
— Да уж, — хмыкнул Корнев. — А вот остальных исключить нельзя. Недвицки могут нанять кого угодно, с их-то деньгами, а Хаксли с Бейкером вообще темные лошадки. И, кстати… — Роман задумался. А что, так ведь и выходит. Прикидывая и так, и этак, он не мог найти изъянов в своих рассуждениях. Посмотрим, найдет ли их Хайди. — И, кстати, похоже, что Недвицки, Хаксли, Бейкер и Саммер со Стоун — это одна компания. Тебе так не кажется?
Глава 15
Как известно, главной причиной скачкообразного роста производительности мануфактур по сравнению с ремесленными мастерскими стало введение разделения труда. Понятное дело, кому-то при этом жутко не повезло — на суконных, например, мануфактурах квалифицированный ткач зарабатывал всяко больше, чем чесальщица шерсти. Но, увы, такое неравенство оказалось неизбежной платой за прогресс. Развитие и равенство — это вообще из разных опер музыка. А вот у супругов Корневых разделение труда не обидело никого — каждый занимался не просто тем, что у него лучше получалось, но и тем, что больше нравилось. Сидя за обедом в большом салоне, Хайди наблюдала за остальными пассажирами, а Роман размышлял.
Когда он высказал жене мысль о том, что Недвицки, Хаксли, Бейкер, Саммер и Стоун — одна компания, они обсуждали это увлеченно и азартно. Все-таки такое предположение, как бы дико оно на первый раз ни звучало, объясняло очень и очень многое. Да на самом деле почти все, кроме одного: что же именно произошло со «Звездой счастья». Хайди, правда, сказала что-то в том смысле, что они все это и устроили, точнее Хаксли как физик, но Роман, хотя и не стал пока говорить это жене, сразу определил для себя идею супруги как завиральную.
Во-первых, все, что Корнев знал о гиперпространстве, наличествующей ситуации откровенно и полностью противоречило. В космосе гиперпространство ничего общего с реальным пространством не имеет, а тут те же пейзажи, все географические объекты на своих местах, за исключением, увы, рукотворных. Опять же, гравитационное поле планет всегда было главным препятствием входа в гиперпространство, а тут это самое поле действовало даже куда сильнее, чем в космосе. Во-вторых, если корабль и правда попал в какое-то место, аналогичное гиперпространству, то Корнев не видел никаких технических возможностей для такого перехода. На его «Чеглоке» гиперпривод занимал около трех процентов внутреннего объема корабля, так что Роман с некоторым ужасом представлял, какие размеры должно было бы иметь аналогичное оборудование на «Звезде счастья». Он выудил из памяти сцену прибытия Недвицки, Хаксли и Саммера со Стоун на борт корабля. На пятерых у них было девять чемоданов, ну да еще максимум два у Бейкера — нет, для гиперпривода в разобранном состоянии маловато будет. Да и подключение его к движкам «Звезды счастья» незамеченным для команды не прошло бы. И, в-третьих, не просматривалось никакой необходимости устраивать из эксперимента аттракцион всепланетного масштаба с участием роскошного круизного лайнера. Взяли бы обычный гравилет и проводили свои опыты тихо-мирно вдали от посторонних глаз.
- Предыдущая
- 474/1487
- Следующая

