Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Переплет 13 (ЛП) - Уолш Хлоя - Страница 80
— Все в порядке, ребята? — Кормак произнес, засунув руки в карманы. — Как дела?
Откинувшись на спинку стула, я бесстрастно посмотрел на них обоих. Хьюи сухо кивнул Кормаку, но не сделал ни малейшего движения, чтобы вступить с ним в светскую беседу.
Кэти даже не взглянула на него.
Гибси смотрел на него. Убийственное выражение сменилось на его обычную кривую ухмылку.
— Джонни. — Осторожный взгляд Кормака остановился на мне. — Можно тебя на пару слов, парень?
Я не спеша оглядел его с ног до головы, прежде чем сказать:
— Если это то, о чем ты хочешь со мной поговорить … — Я указал на Беллу, которая стояла позади него с ухмылкой на лице. — То в этом нет необходимости. Твои действия сегодня ясно говорили в твою пользу.
— Послушай, Джонни, я не хочу никаких проблем, — ответил Кормак, разочарованно проводя рукой по своим черным волосам. — Все, что я хотел сделать, это прояснить ситуацию и убедиться, что между нами нет обид. — Пожав плечами, он добавил: — Мы должны играть вместе, и я не хочу никакой вражды.
— Время, чтобы поговорить со мной об этом, было несколько месяцев назад, — ответил я ровным тоном. — И учитывая, что мы играли вместе, когда ты решил трахнуть ее, мне трудно поверить в твои слова.
— Все было не так, парень, — взволнованно возразил Кормак. — Я думал, вы двое в то время были не вместе.
— Честно говоря, мне все равно, — сказал я ему. — Насколько я понимаю, она теперь твоя проблема.
— Джонни, ну же…
— А теперь иди, — прервал я, отмахиваясь от него. — И удачи с этим … — Я бросил на Беллу уничтожающий взгляд. — Потому что тебе она понадобится.
— Этим? — Белла выплюнула. — О ком, черт возьми, ты думаешь, что говоришь, Джонни Кавана?
— Я говорю о тебе, — проговорил я с усмешкой. — И мне интересно, что, черт возьми, заставило меня когда-либо засунуть свой член во что-то настолько чертовски ядовитое.
За соседним столом раздался хор смешков.
Гибси громко рассмеялся.
То же самое сделали Хьюи и Кэти.
Я бы расстроился из-за комментария, но алкоголь, струящийся по моим венам, был как зелье правды.
— Да, ну, ты был полным дерьмом, — закричала на меня Белла. — И я никогда больше не прикоснусь к тебе.
— Хвала гребаному Иисусу, — саркастически проговорил я. — Это лучшая новость, которую я слышал за весь год.
— Эй, не будь таким! — Предупредил Кормак, принимая защитную стойку перед ней. — Белла теперь моя девушка, и я не позволю тебе так с ней разговаривать.
Я выгнула бровь.
— Твоя девушка?
— Да, — прошипела Белла, ухмыляясь. — Я его девушка.
— О, Боже. — Я провел рукой по лицу и застонал. — Мне почти жаль тебя, Райан, потому что ты явно понятия не имеешь, с кем имеешь дело.
— Я точно знаю, с кем имею дело, Кавана, — прорычал он. — Я знаю о тебе все.
— Я не про себя, мудак, — прорычал я. — А про нее.
Кормак уставился на меня, его лицо стало ярко-красным.
— Что это должно означать?
— Это значит, присматривай за своими товарищами по команде, парень, — сказал я. — Потому что ей не подходит быть “девушкой”.
Его глаза сузились.
— Встань и скажи это мне в лицо.
— Я говорю это прямо здесь, — невозмутимо ответил я. — Тебе в лицо.
— Когда перед тобой стол, а рядом твои друзья, — насмехался он. — Ты большой человек. Выйди на улицу и скажи это дерьмо мне в лицо.
— Нет, — ответил за меня Гибси, потянувшись за другой рюмкой. — Этого не произойдет. Так что можешь идти дальше, перебежчик, потому что он не кусается.
— Отвали, Гибс. — Кормак посмотрел на него сверху вниз. — Я не с тобой разговаривал.
— Может быть, и нет, — ответил Гибс, опрокидывая свой напиток обратно. — Но я чертовски уверен, что разговариваю с тобой. — Отодвинув стул, он рывком поднялся на ноги и развернулся к Кормаку. — Теперь разверни свою задницу и отведи свою маленькую подружку обратно в дыру, из которой вы оба выползли.
— Или что? — Кормак зарычал, прижимаясь лбом ко лбу Гибси.
Плохой, блядь, ход со стороны Райана.
— У меня нет контракта, висящего над головой, как у него, мудак, — кипел Гибси, отталкиваясь лбом. — У меня нет никаких гребаных проблем с тем, чтобы вступиться за Кава и вышибить вечно любящее дерьмо из твоей задницы перебежчика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})При росте шесть футов оба парня были примерно одинакового роста, но Гибси перевешивал Кормака на добрых тридцать фунтов, потому что на поле Кормак был опытным бегуном, а Гибс — сильно заряженным тараном.
— О, черт возьми, — простонал Хьюи, озвучивая мои мысли вслух. — Ему пришлось настаивать.
— Да, — мрачно согласилась Кэти. — Он, конечно, это сделал.
У Гибси был спокойный характер, но дайте ему немного выпить и повод для драки, и он пойдет ва-банк.
— У меня нет проблем с тобой, Гибси, — рявкнул Кормак. — У меня проблема с Каваной.
— Что ж, это очень плохо, потому что у меня с тобой огромная гребаная проблема, — прорычал Гибси. — Кем, черт возьми, ты себя возомнил, приходя сюда с ней, пытаясь устроить драму?
— Я пытался прояснить ситуацию, — выпалил Кормак, сжав челюсти.
— Нет, ты пытался вывести его из себя, — поправил Гибси, рыча. — Ты пытался испортить ему сезон. — Он толкнул Кормака в грудь и занял место, когда тот отшатнулся назад. — Потому что ты ревнивый, маленький придурок, и Академия не хочет тебя.
— Толкни меня еще раз, и я переломаю тебе ноги, — прорычал Кормак, отталкивая Гибси назад.
Не обращая внимания на угрозу, Гибси продолжал бушевать.
— Мы не хотим никаких проблем здесь сегодня вечером, мальчики, — крикнула барменша над толпой. — Заканчивайте!
— Проблемы? — Гибси невесело рассмеялся, а затем взмахнул кулаком, попав Кормаку прямо в челюсть. — Я собираюсь оторвать голову этому ублюдку, — прорычал он, врезавшись в него.
Несколько пронзительных криков вырвались у девочек вокруг нас, когда оба парня приземлились на соседний стол, отчего стулья полетели, а стаканы упали на пол.
Я вскочил со своего места и в считанные секунды приблизился к своему другу.
— Гибс! — Я взревел, оттаскивая его от Кормака, который получил несколько ударов.
— Уходи, чувак, — тихо приказал я, положив руку ему на плечо и притянув его обратно к себе. — Это не твоя драка.
— Черта с два, это не так, — прорычал он, бросаясь вперед так сильно, что мне пришлось удвоить усилия, чтобы удержать его на расстоянии. — Ты мой лучший друг, а этот придурок месяцами проявлял к тебе неуважение.
— Плевать, — спокойно ответил я, поймав взгляд Хьюи и жестом показывая ему, чтобы он быстро тащил свою задницу сюда. — Мне все равно, и тебе тоже.
— О, мне не все равно, — прорычал Гибси, не сводя глаз с Кормака.
— Уберите от меня этого психически больного, или я убью его, — кипел Кормак, вытирая кровь со рта. — Ты гребаный псих, Джерард Гибсон.
— Ты ничего не сделаешь, — прорычал я, глядя на Кормака, и занял защитную позицию перед Гибси.
Белла, которая кричала изо всех сил в сторону, решила, что это идеальное время, чтобы проскользнуть мимо меня и наброситься на лицо Гибси.
— Ты придурок, — закричала она, ударив его по лицу. — Не смей его трогать.
— Убери руки от его лица, — предупредила я ее, толкая своего лучшего друга позади себя. — Сейчас.
— Или что? — прошипела она, ударив меня по лицу. — Ты тоже натравишь на меня свою сторожевую собаку?
— Тебе понравилось? — Я кипел, даже не вздрогнув. — Потому что это единственный способ, которым ты снова прикоснешься ко мне.
Она отступила и снова ударила меня.
Я рассмеялся ей в лицо.
— Продолжай. Продолжай. Бей меня всю гребаную ночь. Это ничего не изменит.
— Остановись, — скомандовал Кормак, толкая ее за спину. — Не бей его.
— Он этого заслуживает, — закричала она.
— Потому что я не хочу тебя? — Я откинулся назад и рассмеялся. — О да, потому что так устроена жизнь.
— Не заставляйте меня вызывать на вас полицию! — завизжала пожилая женщина за стойкой. — Стая маленьких придурков.
- Предыдущая
- 80/170
- Следующая

