Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
НЕожиданный план (ЛП) - Харпер Ледди - Страница 11
— Да. Должно быть, тебе было трудно противостоять им. Вероятно, они не очень хорошо отнеслись к этому.
— О, это еще мягко сказано. Какое-то время мое наследство было под вопросом, пока моя бабушка не вмешалась в качестве голоса разума. Им всегда было трудно угодить.
— Я могу понять. Они никогда не относились ко мне с теплотой. — Я поморщилась, потому что мне все еще было трудно проглотить эту пилюлю. Семья моей лучшей подруги ненавидела меня — даже Корбин временами присоединялся к ним.
— Они не ненавидят тебя. Они просто сдержанны, и это потому, что они в действительности тебя не знают.
— И им это даже неинтересно.
— Вероятно, это правда. — Неподдельное веселье скривило его губы и заискрилось в глазах. — Почему бы тебе не присоединиться к нам за семейным ужином в воскресенье? Дашь им шанс узнать тебя получше?
— Ни за что. — Я оживленно покачала головой, смеясь себе под нос. — Я бы ни за что не появилась просто так на ужине. — Нелли пыталась уговорить меня пойти миллион раз, и мой ответ всегда был одним и тем же. За эти годы я сдавалась несколько раз, но не разу с тех пор, как Корбин вернулся в город. Я в основном старалась избегать неловких встреч.
— Почему? — он казался искренне озадаченным.
— Потому что, Корбин, мне там не место — факт, который мне бросали в лицо больше раз, чем я могу сосчитать.
— Я не помню, чтобы ты когда-нибудь приходила на воскресный ужин.
— Ну, не в последнее время, но я всегда так делала, когда Нелли еще жила дома.
Намек гигантским закатыванием глаз. Почему он этого не понимал? Он казался серьезно озадаченным, но я и фантазировала себе, те чувства, которые испытывают ко мне его родители. Они не раз делали их кристально понятными.
— Просто пойдем со мной.
То, как он это сказал, заставило меня взять паузу и изучить его. Пойти с ним? Как свидание? Или как друг? Или… о чём, черт возьми, он думал?
Что еще более важно, о чём, черт возьми, я думала, даже размышляя об этом?
ГЛАВА 5
КОРБИН
Как только предложение прозвучало, и я увидел выражение ее лица, мне захотелось отмотать время назад. Чёрт. Это было не то, что я имел ввиду. Находясь с ней, я чувствовал себя так комфортно, и она была мне знакома. Она должна быть там. Именно это я и имел ввиду.
— Боже, Бридж. Не пойми это неправильно. Я имел ввиду, как друг… и Нелл была бы рада заручиться твоей поддержкой у наших родителей. — Я сделал большой глоток пива и украдкой взглянул на нее поверх бутылки, надеясь, что она прекратит спор и согласится присоединиться ко мне.
— Я имею ввиду… присоединяйся к нам. Ну, ко мне с Нелл.
— Я понимаю это. Но ответ по-прежнему отрицательный.
— А что, тебе есть что терять? — я пожал плечами и сделал еще один здоровый глоток. Янтарный эль проник мне в горло и заглушил чувство неловкости, которое я вызвал совершенно случайно. Какой тупица. Внезапно на меня снизошло вдохновение. — Я трижды бросаю тебе вызов!
Взрыв смеха сорвался с ее губ, и я задался вопросом, всегда ли они были такого мягкого розового оттенка. Наверное, я никогда раньше не обращал столько внимания на её губы. Затем она привлекла мое внимание другим способом, когда высунула язык, слизывая каплю вина, прежде чем сказать:
— Мы не играли в эту игру целую вечность. На самом деле, я думаю, что в последний раз мы были втроем в доме твоих родителей. Я не могу вспомнить, что Нелли заставила тебя сделать.
— Я помню. — Я никогда этого не забуду.
— Что это было? — Невинный вопрос Брук чуть было не привел к серьезному смущению — дляменя.
— Нелли подбила меня позвонить в библиотеку и спросить, есть ли у них словарь, который переводит с британского на американский. — И я по глупости попросил еще один вызов, поскольку нам разрешили отказаться от одного. — Потом, когда я отказался это сделать, она заставила меня отшлепать тебя.
— О, точно! — она рассмеялась и захлопала в ладоши. — Черт, это было больно. Ты сильно отшлепал меня.
Так и было. Это было главным образом потому что, когда я начал шлепать ее, со мной что-то случилось. Я хмыкнул, прежде чем ответить:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Итак, ты подумаешь о том, чтобы прийти на ужин в воскресенье?
— Я подумаю, но я должна быть честна… Я, наверное, не приду. Это было бы слишком неловко.
— Это через два дня. Если ты планируешь приехать, мне нужно сообщить своим родителям. Их сотрудникам приходится устанавливать дополнительную сервировку, и ты знаешь всю ту шумиху, которая с этимсвязана.
— Именно поэтому я и не пойду.
— Мои родители не ненавидят тебя. Я понятия не имею, почему ты так думаешь. — У них были свои проблемы, но я сильно сомневался, что им бы не понравилась Бруклин. Они были очень невысокого мнения о ее маме из-за того, что она была матерью-одиночкой, работающей на нескольких работах только для того, чтобы оплачивать счета, но я готов поспорить, что они никогда не возложили бы это на ребенка. — Говоря честно, если бы они тебя ненавидели, как ты думаешь, они бы позволяли тебе приходить так часто, как ты это делала?
— Ну, если говорить честно, они не всегда были там, так что они не всегда знали, когда я забегала.
— Поверь мне. Они знали. — Мои родители обладали сверхъестественной способностью быть в курсе всего, что происходит в резиденции Филдсов. — Но, поскольку тебе, очевидно, трудно переваривать эту идею, мы пока отложим обсуждение. Как тебе такой вариант?
Бруклин закатила глаза и практически показала мне средний палец, избегая моего вопроса и меняя тему.
— Итак, расскажи мне, как прошло свидание с Хизер.
Как раз в тот момент, когда я подумал, что все в порядке, она вернулась к цели нашей сегодняшней встречи. Пришло время мне признаться во всем.
— Ну, на самом деле мы не встречались. Я думаю, она всю неделю болела гриппом. Когда ты вчера написала смс, я подумал, что все еще мог бы пропустить с ней по стаканчику. Но из этого ничего не вышло. — К тому времени, как я вчера закончил дневную работу, все на этаже Чейза разошлись по домам. Но я не собирался говорить Брук, что упустил ее. Грипп послужил гораздо лучшим оправданием.
— Тогда почему ты просто не отменил сегодняшний вечер?
— Наверное, мне следовало это сделать, но до сегодняшнего дня это вылетело у меня из головы, а потом было слишком поздно. Наверное, я не думал, что ты будешь так разочарована.
— А я и не разочарована. Правда. Я просто думаю, что это забавно, что ты не отменил встречу. — Она пожала плечами, прежде чем подошла официантка с нашими заказами. Мы оба заказали по чизбургеру и картошке фри и перешли к другим темам для разговора.
Наша беседа текла своим чередом, и мы смеялись так сильно, что у меня заболели щеки. Боже, если бы я сказал это вслух, то прозвучал бы как полный дурак. Но это было правдой. И это отчасти сбило меня с толку. Я и представить себе не мог, что мы с этим маленьким Бруклинским мостом так хорошо поладим. С ней было так легко находиться рядом, и она тоже была расслаблена. Я поймал себя на том, что не хочу, чтобы вечер заканчивался, но так долго растягивать трапезу нельзя. После того, как наши тарелки с чизбургерами были практически дочиста вылизаны, и счет лежал на столе, я потянулся за ним.
— Я оплачу. — Бридж бросилась за ним, но я оказался проворнее.
— Нет, я сам. Я настаиваю, тем более, что я привел тебя сюда под ложным предлогом.
— Это действительно так.
Эта улыбка. Я никогда не замечал, как она освещало все ее лицо. Я хотел снова пригласить её на свидание. Я не думаю, что это был романтический интерес, но я не мог не задаться вопросом, какова она на вкус, всего лишь раз попробовать. Одно прикосновение её губ… её языка к моему. Я наклонился вперед, но она быстро вскочила из-за стола, её глаза расширились от удивления и чего-то ещё— может быть, страха? Мне пришлось соображать на ходу, прежде чем она сбежала, и я больше никогда её не видел.
— У тебя маленькое пятнышко на щеке. — Я встал и присоединился к ней. Затем я взял свою салфетку и провел ею по её лицу. У неё была отметина на скуле, и когда она отошла от стола, она попала в луч света, привлекая мое внимание впервые за весь вечер. Слава Богу, я заметил это, потому что как еще я мог скрыть свое импровизированное движение, чтобы поцеловать её?
- Предыдущая
- 11/75
- Следующая

