Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
НЕожиданный план (ЛП) - Харпер Ледди - Страница 34
— Привет. Как поживает мой любимый брат? — Знакомый голос Нелли вызвал приветственную улыбку на моем лице.
— Я твой единственный брат.
— Знаю. Но ты по-прежнему мой любимый.
— Что ж, спасибо за это. У меня была тяжелая неделя. — Естественно, я не мог сказать ей, почему моя неделя была такой трудной. Я не мог даже намекнуть, потому что она сама заполняла пробелы, и к утру по меньшей мере три человека были бы убеждены, что я импотент или что-то столь же нелепое.
— Это отстой, но, к счастью для тебя, я знаю идеальный способ поднять тебе настроение! Ты ведь знаешь, что День Святого Патрика в воскресенье, верно? А ты знаешь, что они каждый год устраивают парад в центре города? Что ж, я думаю, тебе следует пойти со мной! — Того факта, что она приглашала меня пойти с ней куда-нибудь — куда-нибудь публично — было достаточно, чтобы заставить меня насторожиться. Она не просто случайно звонила и приглашала меня на какие-то мероприятия.
— Почему? Что тебе от этого будет?
— Что? — Ее преувеличенное удивление ничуть не убедило меня в ее невиновности. — Я не могу поверить, что ты мог предположить такое, Корбин Филдс! Разве я не могу попросить своего старшего брата провести со мной один из моих любимых праздников без каких-либо скрытых мотивов?
Я рассмеялся в трубку; я ничего не мог с собой поделать. Она действительно была забавной, особенно когда не пыталась быть такой.
— Нет, ты не можешь. Что ж… может быть, ты и можешь, но в прошлом ты никогда этого не делала. На самом деле, ты даже редко звонишь без цели, которая каким-то образом приносит пользу только тебе.
— Это больно. Может быть, я хотела провести с тобой немного качественного времени.
— В центре города? Рядом с кучей пьяных людей? В то время как перед нами проходит громкий парад? Таково твое представление о качественном времяпрепровождении? Нет, я думаю, что откажусь. Но спасибо за приглашение. — Было бы ложью, если бы я сказал, что мысль о том, чтобы выйти и действительно заняться чем-то с другими людьми, мне не нравится, но потребовалось бы нечто большее, чтобы заставить меня согласиться.
— Ладно, прекрасно… Я хочу, чтобы ты пошел, потому что я беспокоюсь о тебе. — Это определенно задело мои сердечные струны. — Я не хочу, чтобы ты проводил вечер в полном одиночестве или, что еще хуже, работал. Не говоря уже о том, что мы будем ужинать у мамы с папой, и ты знаешь, что они попытаются убедить тебя остаться и съесть мятное мороженое с шоколадной крошкой или любой другой десерт зеленого цвета. Я бы избавила тебя от вечера ирландских сливок и кофе у камина, пока папа будет объяснять, чем они лучше «РеКорп», и как ты тратишь свое время не в той компании.
Я не мог спорить с ней по этому поводу. Она правда высказала довольно вескую мысль, но все же этого было недостаточно, чтобы заставить меня согласиться пойти.
— Я ценю твою заботу, но я уже большой мальчик, Нелл. Если я буду готов уйти, они не смогут заставить меня остаться. Почему бы тебе не перестать тратить наше время впустую и просто не сказать мне настоящую причину, по которой ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? Это потому, что никто из твоих друзей не удовлетворит твою детскую потребность пить зеленое пиво и смотреть, как проезжают грузовики, украшенные из папье-маше?
— Только потому, что твоим друзьям не нравится тусоваться с тобой, это не значит, что мои такие же. Они все будут там. Мы планировали это несколько недель.
— Тогда почему так важно, чтобы я тоже поехал? Не то чтобы мы вращались в одном кругу или что-то в этом роде, так почему ты думаешь, что я захочу провести свой вечер в компании сплетничающих девушек? — От карусели, в которую она меня втянула, у меня начала болеть голова.
— Хорошо. — Она раздраженно фыркнула. — Мне нужен трезвый водитель.
А вот и он.
Скрытый мотив, которого, как она утверждала, у нее не было.
— И никто из твоих друзей не может сделать это за тебя?
— Не без того, чтобы не сойти с пути. К тому же, было бы просто странно, если бы они приехали забрать меня от мамы с папой. Я подумала, что для тебя было бы разумнее подвезти меня, так как ты уже будешь там на ужине. Таким образом, мы сможем уйти, как только закончим есть, и мой дом не слишком далеко от твоего, так что тебе будет по пути отвезти меня обратно домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нелл, будь серьезна хоть минуту… Отвезти тебя в центр, а потом обратно в твою квартиру — это не по пути. Ничего из этого не по пути домой с ужина. — Я открыл ящик своего стола, чтобы проверить, не оставил ли я случайно свой телефон на беззвучном.
И как только я мысленно смирился с тем, что Бридж не ответила, Нелли, наконец, дала мне повод принять ее предложение.
— Пожалуйста, Корби! Брук не придет на ужин, так что она не сможет отвезти меня, и я правда не хочу пить воду весь вечер.
Мне пришлось воспользоваться моментом, чтобы взять себя в руки, не желая показаться слишком нетерпеливым. В конце концов, мы с Брук только что заставили ее успокоиться на этом фронте, так что мне не нужно было рисковать и поднимать еще какие-то красные флаги там, где это касалось нас.
— О, Брук придет? Я и представить себе не мог, что это в ее стиле. — Мы никогда не говорили об этом, но, судя по тому, что она рассказала мне за те несколько раз, когда мы встречались, она была не из тех, кому нравятся такие большие толпы. Так что для меня действительно стало неожиданностью, что она планировала присутствовать на параде.
— Ага, я наконец-то уговорила ее согласиться. В прошлом она никогда не ходила, вместо этого у нее всегда были планы с Чейзом. Но теперь, когда они не вместе, а некоторые ученики ее школы участвуют в параде, она сказала, что придет. — Волнение в голосе моей сестры было заразительным, а это означало, что мне пришлось очень постараться, чтобы не выдать своего нетерпения принять ее предложение.
— Ее ученики будут там? Разве сегодня не школьный вечер?
— Не ее ученики. По-моему, она сказала, что это ученики четвертого или пятого класса. Или и те, и другие. Я не могу вспомнить. Когда она начинает говорить о детях, я отключаюсь. Но, да, в этом году у них каникулы, и я думаю, она хочет поддержать всех нарушителей спокойствия, независимо от того, в каком классе они учатся. — Должно быть, ей было скучно говорить об учениках Брук, потому что она немедленно сменила тему, заскулив: — Пожалуйста, Корбин… Пойдем ненадолго, и если тебе не будет весело, мы уйдем, или я посмотрю, может ли кто-нибудь еще подвезти меня.
— Не-а, спасибо. — Я притворно зевнул — для драматического эффекта, конечно. — У меня нет желания быть единственным ответственным взрослым среди тебя и твоей банды неудачников. Кроме того, меня тошнит от вида зеленого пива. Я даже не знаю, как тебе удается переваривать эту дрянь.
— Ну и отлично. На самом деле я все равно не думала, что ты согласишься. Но, эй, попробовать стоило, да?
Проклятье. Я не хотел, чтобы она сдалась прямо сейчас. Мне нужно было только, чтобы она попробовала еще раз, чтобы это не прозвучало так, будто я согласился, как только она упомянула, что Брук будет там. Но теперь, когда казалось, что она сдается, мне придется взять дело в свои руки.
— Ладно, думаю, я могу тебя подвезти. — Я громко вздохнул, надеясь, что у нее создалось впечатление, что я уступил из-за ее небольшого приступа вины и ничего больше. — Но если тебя стошнит от этого зеленого пива в моей машине, ты будешь должна мне полную химчистку. Поняла?
Она взвизгнула и сказала:
— Поняла! Спасибо, Корбин!
— Пока не благодари меня. Я не обещал остаться на всю ночь. — Ровно настолько, чтобы заставить Брук заговорить. Возможно, ей и удавалось не отвечать на мои сообщения, но она не смогла бы прожить весь вечер, не ответив на мои вопросы.
И больше всего мне было нужно понять, почему она ни с того ни с сего решила начать игнорировать меня.
Все, что мне нужно было сделать, это придумать, как увести ее подальше от Нелли на достаточное время, чтобы заставить ее поговорить со мной.
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая

