Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Keeping 13 (ЛП) - Уолш Хлоя - Страница 134
— Джоуи. — Крепко зажмурив глаза, я сильно содрогнулась. — Мне н-нужно, чтобы ты приехал за мной.
60
ЛЕТЯЩИЕ КУЛАКИ
ДЖОННИ
Я привык видеть много странных вещей, происходящих в Томмене. Черт возьми, я не смог бы сосчитать странные встречи, которые у меня были в этом месте на протяжении многих лет. Но вид парня в форме BCS, идущего ко мне через школьную парковку после последнего урока дня, был определенно чем-то новым для меня.
Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы узнать в парне в сером джемпере с эмблемой государственной школы Джоуи Линча, и еще секунда, чтобы понять, что рука, которую он поднимал, предназначалась мне. Его кулак врезался мне в лицо так быстро, что моя голова дернулась вбок.
— Что, черт возьми, ты наделал? — потребовал он, выглядя разъяренным. — Если ты причинишь ей боль, я сожгу тебя заживо и помочусь на твои кости.
— О чем ты говоришь? — Я взревел, выплевывая полный рот крови. Я почти покончил со всей этой семьей, и хотя до удара в челюсть Джоуи мне действительно нравился, у меня было предчувствие, что все вот-вот изменится. — Я никому ничего не делал!
Вокруг нас образовалась огромная толпа, ликующая и вопящая, как истекающие кровью идиоты.
— Она где-то в школе и плачет, — прорычал Джоуи. — Она позвонила мне, чтобы я забрал ее. — Хлопнув меня ладонями по груди, он направился ко мне. — Ты случайно ничего не знаешь об этом сейчас, не так ли?
— Нет, блядь, я бы не стал, — прорычал я, отталкивая его от себя. Ему нужно было быстро отступить назад, потому что он выводил меня из терпения, а я превосходил его примерно на четыре дюйма ростом и на четыре стоуна мускулатуры. — Отойди на хрен, Линч.
— Или что? — усмехнулся он, снова приближаясь ко мне. — Что ты собираешься делать, Кавана?
— Эй, эй, эй! — скомандовал Хьюи, врываясь в толпу и пробегая через парковку, чтобы встать между нами. — Просто успокойтесь, ребята.
— Я спокоен! — Я взревел, явно не спокойный. — Он тот придурок, который подошел сюда и ударил меня по лицу.
— Потому что ты причинил боль моей сестре, — парировал Джоуи.
— Я не обижал твою сестру, — прорычал я. — Я бы никогда не причинил ей вреда.
— Ну, кто-то, блядь, это сделал! — Джоуи взревел, прежде чем снова броситься на меня.
На этот раз Гибси перехватил Джоуи сзади. — Привет, приятель, — сказал он дружелюбным тоном, обхватил его руками и оттащил от меня. — Я вижу, мы снова в старой позиции спереди назад.
— Отвали от меня, Гасси, — рявкнул Джоуи, вырываясь из его хватки.
— Это Гибси, — спокойно ответил он. — И ничего не поделаешь. Ты не можешь ходить вокруг да около и бить меня по центру, Джоуи. В эту субботу у него важные дела, и с моей стороны было бы ужасно безответственно отпустить тебя прямо сейчас.
— Джоуи! — раздался женский голос сквозь шум толпы. Через несколько секунд в поле моего зрения появилась блондинка, направлявшаяся прямо к Джоуи. Я заметил его девушку. Ифу. — Что ты делаешь, Джо? — выпалила она, встав перед ним. — Я думала, мы договорились не ссориться. — Схватив его за лицо, она заставила его посмотреть на себя. — Сначала задавай вопросы, помнишь?
— Я забыл, детка, — пробормотал он, обмякнув настолько, что Гибси отпустил его и сделала шаг назад.
— Что, черт возьми, происходит? — потребовал я ответа, чувствуя, как меня охватывает смесь ярости и паники.
— Шэннон позвонила мне, — прорычал Джоуи, дрожа от гнева. — Кто-то в этой высокомерной школе что-то с ней сделал.
— Что-то с ней сделал? — Я уставилась на него в замешательстве. — Что? — Что-то случилось с Шэннон? — Что они с ней сделали? — Что за черт? — Я только что был с ней за ланчем, — добавил я, чувствуя, как внутри меня нарастает волна ярости. — Что, черт возьми, происходит, Джоуи?
— Я не знаю! — Запустив руку в свои светлые волосы, он зарычал и уставился на толпу. — Но когда я узнаю, кто из вас, привилегированных ублюдков, причинил боль моей сестре, я отсижу за вас срок!
— Что здесь происходит? — знакомый голос мистера Туоми прорезал воздух, и толпа вокруг нас быстро рассеялась, пока на парковке не остались только мы впятером и мистер Туоми, а мимо с громким гудением проносились машины.
— Джонни, — сказал он со вздохом, когда заметил меня посреди происходящего, — "ничего нового". Его взгляд метнулся к Джоуи и Ифе, и его глаза сузились. — Вы двое знаете, что вам запрещено находиться на территории школы, если вы здесь не зарегистрированы?
— Пошел ты, — выпалил в ответ Джоуи, заставив Ифу застонать в свою руку.
— Джо! — прошипела она, положив руку ему на грудь. — Он их директор.
— И что? — Джоуи невозмутимо пожал плечами. — Он не мой. — Сузив глаза на мистера Туоми, он выплюнул: — Я здесь, чтобы забрать свою сестру, поскольку ваша дерьмовая школа не может контролировать своих учеников и обеспечивать ее безопасность.
Брови мистера Туоми нахмурились. — А ваша сестра?
— Шэннон Линч. — Мистер Туоми побледнел, а Джоуи потянулся к яремной вене, как будто почуял свежую кровь. — Да, именно так, — усмехнулся он. — Ты знаешь, о ком я говорю. Ты давал ей всевозможные обещания, не так ли? О безопасности своих учеников? Что ты за гребаный шутник!
— Прошу прощения, — выдавил мистер Туоми. — Понятия не имею, о чем вы говорите…
— Привет, Джо, — произнес тихий голос, и мы все обернулись, обнаружив идущую к нам Шэннон.
Ее волосы промокли, а одежда была испорчена едой. Ее лицо было красным и в пятнах, как будто она ободрала себя до крови, но когда я присмотрелся внимательнее, то смог разглядеть царапины и слова? Ее взгляд метнулся ко мне, и выражение ее лица изменилось. Слезы наполнили ее глаза, когда она шмыгнула носом. — П-привет, Джонни.
— Что за хрень на самом деле? — Потребовал я ответа, приближаясь к ней. — Что случилось с твоим лицом, Шэннон?
Она покачала головой и практически рухнула на меня, когда я подошел к ней. — Я хочу домой, — всхлипывала она, сильно дрожа. — Я просто хочу уйти.
— Все в порядке — ш-ш-ш, просто успокойся. — Взяв ее лицо в ладони, я прищурился и попытался разглядеть следы помады на ее лице.
Шлюха Кава?
BJ-13?
— Кто это с тобой сделал? — Потребовал ответа Джоуи, отпихивая меня с дороги — или, по крайней мере, попытался это сделать. У него это получилось не очень хорошо, потому что я не сдвинулся ни на дюйм. — Шэн, что случилось?
— Это была она? — Спросил я, дрожа так же сильно, как и она сейчас. — Что я говорю — конечно, это была она.
— Кто? — выдавил мистер Туоми. — Кто сделал это с тобой, Шэннон?
— Белла, блядь, Уилкинсон, — усмехнулся Гибси. — Кто еще?
— Я хочу, чтобы она убралась из этой школы, — прорычал я, поворачиваясь и свирепо глядя на него. — Ей это с рук не сойдет. Ты знаешь, через что она проходит. Предполагается, что в школе она будет в безопасности !
Побледнев, мистер Туоми двинулся к нам. — Шэннон, ты хочешь сказать, что мисс Уилкинсон сделала это с тобой?
— Отойди на хрен, — предупредил Джоуи, принимая защитную стойку перед своей сестрой. Я не знал, что, по его мнению, собирался сделать старина Туоми, но парень не хотел рисковать. Он был напряжен от едва сдерживаемой дикой ярости, и у меня было ощущение, что единственной причиной, по которой он еще не взорвался, была блондинка, поглаживающая его по руке. — Не подходите близко к моей сестре, — добавил он, бросив кинжальный взгляд на нашего директора. — Я предупреждаю вас.
У мистера Туоми отвисла челюсть, и я почувствовал прилив сочувствия к старику, попавшему в такую передрягу, как он. Видит бог, я знал, каково это. Испытывать на себе гнев Джоуи Линча было не из приятных ощущений.
Краем глаза я заметил Беллу и Кормака, которые с улыбками прогуливались по двору к автостоянке.
О, черт возьми, нет!
- Предыдущая
- 134/192
- Следующая

