Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Keeping 13 (ЛП) - Уолш Хлоя - Страница 171
— Тебе лучше помалкивать об этом, — предупредил я его, протягивая две купюры по пятьдесят. — Иначе я собираюсь объявить войну твоему домику на дереве.
— Ты не посмеешь, — выдохнул он.
— О, я бы с удовольствием, — парировал я, кивнув в ответ. — Мы с Гибсом построим еще больший дом на дереве, а потом будем бомбить ваш водяными шариками, пока вы не сдадитесь, а потом захватим его, как пираты.
— О, я чертовски рад этому, — заявил Гибси взволнованным тоном. — У меня отличный прицел.
— Ладно, я на тебя не донесу, — фыркнул Олли, выхватывая деньги у меня из рук, а затем поднеся их к свету, чтобы проверить подлинность. — Но это разовая сделка. Если я снова поймаю тебя рядом с моей сестрой, ты — честная добыча, Джонни Кавана.
— Договорились, — согласился я. — А теперь иди.
Натянуто кивнув, Олли вышел из моей комнаты только для того, чтобы задержаться в дверях и побежать обратно к моей кровати. — О… и с днем рождения, — сказал он, быстро обнимая меня. — Я люблю тебя. — С этими словами он выбежал из моей комнаты с моими деньгами в руках.
— Этот парень ловок, — сказал Гибси тоном, пронизанным восхищением молодым хастлером. — В младшем Линче больше от Джоуи метальщика, чем я думал.
— Да? Что ж, малыш Линч только что вышел отсюда с нашим пивным фондом для сегодняшнего похода, — проворчал я, потянувшись за своими сброшенными боксерами и натянув их.
— Это маленькое дерьмо, — прорычал Гибси, теперь уже не выглядя таким чертовски восхищенным. — За это я полечу на водном шаре и угоню его домик на дереве.
— Нет, парень, это не так, — устало сказал я. — Ты спустишься вниз и подождешь меня на кухне.
— Прекрасно, — фыркнул Гибси, направляясь к моей двери. — Но на днях мы вернем форт. Мы собираемся все забрать обратно, — добавил он, прежде чем закрыть за собой дверь моей спальни.
— Путь свободен, Шэн, — крикнул я. — Мы сорвались с крючка.
— О боже мой! — Шэннон выбежала из моей ванной, раскрасневшаяся и размахивающая руками. — Мне так неловко.
— Все в порядке, — уговаривал я, похлопывая по матрасу рядом со мной. — Иди сюда…
— Ни за что! — Шэннон задыхалась, подбирая свою одежду с пола моей спальни. — Он вернется. Эта взятка действует ровно столько, сколько ему потребуется, чтобы положить деньги в свою копилку. Он безжалостен, Джонни. Я даю ему максимум пять минут.
— Ты меня хотя бы поцелуешь? — проворчал я, когда она бросилась к моей двери.
— Я поцелую тебя позже в нашей палатке, — крикнула она, посылая мне воздушный поцелуй, прежде чем направиться по коридору. — Люблю тебя!
— Да, — пробормотал я, плюхаясь обратно на матрас. — Я тоже люблю тебя.
76
КЕМПИНГ И РЕЗНЯ
ШЭННОН
— Пробка, Клэр? — Хьюи невозмутимо прислонился к боку своей машины. — Из всех мест в стране, куда мы могли бы отправиться в поход, ты выбрала Корк?
Подмигнув, Джонни понимающе ухмыльнулся мне и продолжил вытаскивать сумки из багажника своей новенькой Audi A4 — любезно предоставленной его родителями — и передавать их Фели. Хьюи жаловался на место нашего кемпинга с тех пор, как мы покинули дом Кавана три часа назад, и я была благодарна, что мне довелось ехать в машине Джонни с ним и Фели, а не с остальными. Кэти была не в духе, Гибси выглядел взбунтовавшейся, а Лиззи, как обычно, была в ярости. Хьюи и Клэр ссорились с тех пор, как переступили порог этим утром. Единственным человеком, который сейчас казался самим собой, был Фели, и я все равно никогда не могла оценить его по достоинству, потому что он всегда был таким тихим. Что — то происходило — что-то, что не имело никакого отношения к тому, где мы остановились сегодня вечером, — и это угнетало, потому что сегодня был день рождения Джонни. Он уезжал в пятницу. У нас оставалось два дня вместе, и наши друзья ссорились.
— Это прекрасное место, — сказала Клэр с тяжелым вздохом. — Там есть река, и оно окружено лесом. — Достав из багажника машины Джонни несколько шариков зеленого, белого и золотого цветов в форме мячей для регби, она пожала плечами. — Здесь невероятно красиво, и я обещаю, что нам будет весело. — Сунув руку на заднее сиденье, она вытащила два огромных воздушных шара красного цвета в форме цифр один и восемь. — Просто постарайся быть позитивным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, я думаю, это здорово, Клэр, — вмешался Джонни спокойным тоном. — Я действительно ценю все усилия, которые вы приложили, так что огромное спасибо.
— Не за что, Джонни, — ответила Клэр с явным облегчением.
— Я согласна, — согласилась я. — Это самое красивое место, в котором я когда-либо была в своей жизни.
— Ты была за пределами Корка всего один раз, — протянула Лиззи. — На матче в Дублине.
— Дважды, — пробормотала я, покраснев. — Однажды я ходила к Керри, когда была маленькой.
— Но ты до сих пор была только в трех местах, Шэн…
— Пока, — парировал Джонни, бросив на Лиззи предупреждающий взгляд.
— Но это все еще пробка, Кэп, — проворчал Хьюи.
— Западный Корк, — поправил Гибси, и в его голосе послышался намек на предупреждение, когда он занял оборонительную позицию перед Клэр. — И убирайся к черту со своим пессимистическим настроем, — добавил он, засовывая под мышку батончик Heineken. — По крайней мере, у твоей сестры хватило воображения придумать всю эту поездку. Если бы не она, мы бы сидели в "Бидди", потягивали пинты и отбивались от прилипал. — Повернувшись к Клэр, он сказал: — Не обращай на него внимания, детка. Ты отлично поработала. Свободной рукой он потянул ее за конский хвост, заставляя поднять на него глаза. — Держи голову выше, — приказал он, приподнимая ее подбородок большим пальцем. — Не смей прятать это ангельское личико от всего мира.
И без того розовые щеки Клэр стали такими же красными, как воздушные шарики, которые она сжимала в руках. — Спасибо, Джерард.
— Но мы могли бы пойти куда угодно, — пожаловался Хьюи. — И мы все еще в Корке.
— Скажи это еще раз, и я сожгу твою палатку вместе с тобой, — прорычал Гибси, свирепо глядя на Хьюи. — Ты думаешь, я прикалываюсь? Продолжай расстраивать ее и посмотри, что, черт возьми, произойдет…
— Эй, эй, эй, — вмешался Фели, вставая между парнями. — Ничего подобного в день рождения Кэпа. — Повернувшись к Гибси, он добавил: — Сбавь уровень тестостерона. Ты сходишь с ума от угроз расправой, Гибс.
— Хьюи прав, — Лиззи решила добавить свои два цента. — Это катастрофа.
Глаза Клэр наполнились слезами, и она поспешила прочь через лес в направлении кемпинга, бормоча что-то о мухе, попавшей ей в глаз.
— О, мой гребаный бог! — Взревел Гибси, явно взбешенный. — Если кому-то из вас не нравится находиться здесь, тогда возвращайтесь в свои машины и уезжайте! — Указав ему за спину, куда поспешила Клэр, он добавил: — Очень тщательно обдумай свой следующий шаг, потому что если ты придешь, то будешь счастлив. Ты улыбнешься, и ты отлично проведешь время, ублюдок. Вы съедите торт, вы будете петь "С днем рождения, мать вашу" и поблагодарите эту девчонку за то, что она потратила последний чертов месяц на организацию этой поездки для ваших недостойных задниц! — Тяжело вздохнув, он оглядел нас. — Мы оставили нашу сильно беременную кошку дома ради этого, и Клэр достаточно беспокоится о Херувимчике и без того, чтобы вы все дышали ей в затылок, так что, если вы еще раз ее расстроите, я законно сойду с ума и потеряю этот гребаный сюжет. — Выпучив глаза, он добавил: — Не дави на меня, потому что я уже прошел половину пути!
— Ладно, парень, — уговаривал Хьюи, подняв руки и настороженно глядя на Гибси. — Вы больше не услышите от меня никаких жалоб.
Гибси натянуто кивнул, прежде чем перевести взгляд на Лиззи. — А ты?
— Ради Клэр, я смирюсь с этим, — выпалила Лиззи.
— Хорошо. — Поправляя банку пива в руках, Гибси сказал: — А теперь, если вы все меня извините, мне нужно пойти и найти место, где можно посрать, потому что я держал его в себе с тех пор, как мы уехали из Баллилаггина, а вчера вечером я ел карри, так что вы можете только представить, под каким давлением я сейчас нахожусь.
- Предыдущая
- 171/192
- Следующая

