Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Keeping 13 (ЛП) - Уолш Хлоя - Страница 99
— Потому что ты маленькая? — он рассмеялся. — И ты Шэннон. — Ухмыльнувшись, он пожал плечами. — Малышка Шэннон.
Достаточно справедливо. — Ну, я просто хотела спросить, все ли с тобой в порядке? — Неловко поерзав, я сложила руки вместе. — После того, что произошло сегодня за обедом?
— Все хорошо, — сказал он мне, не переставая улыбаться. — Не беспокойся.
— Хорошо. — Беспомощно пожав плечами, я добавила: — Но для протокола, я думаю, что ты действительно умный.
Его брови взлетели вверх. — Я?
— Ты, — тихо подтвердила я, прежде чем выскользнуть из комнаты.
45
ЗАГОРЕЛСЯ
ДЖОННИ
— Парень, мне кажется, я люблю твою девушку, — заявил Гибси, когда Шэннон со свистом вылетела из гостиной. — Это странно, правда?
— Что странно, так это то, что ты говоришь мне, что любишь мою девушку, — ответил я, поднимаясь на ноги. — Это опасно.
— Ты же знаешь, я не это имел в виду, — усмехнулся он, поднимая руки вверх. — Я просто говорю, что она действительно порядочная девушка, и она мне нравится. — Почесав подбородок, он долго задумчиво смотрел на меня, прежде чем добавить: — Ты проделал хорошую работу.
— Да, это она. — Нахмурившись, я потянулся за бутылкой воды с кофейного столика. — И спасибо… Я думаю?
— Я все еще пытаюсь понять, как ты превратился из Беллы в Шэннон. — Пожав плечами, он добавил: — Они как день и ночь, парень.
Не напоминай мне. Отвинтив крышку своей бутылки, я осушил содержимое, прежде чем спросить: — Итак, ты действительно в порядке после того, что было?
— Да, я великолепно, — проворчал он, сбрасывая маску. — Я просто не понимаю, что у этой девушки за проблемы со мной, парень.
— Ты когда-нибудь оскорблял ее? — Спросила я, чувствуя себя таким же невежественным в этом, как и он. — Назвал ее как-нибудь или что-нибудь в этом роде?
— То, что я жив, оскорбляет ее, Джонни, — раздраженно возразил он. — Итак, я бы сказал, да, я оскорбляю ее тем, что просыпаюсь каждое утро.
— Я тоже не понимаю, в чем ее проблема, парень, — сказал я, пожимая плечами. — Я думаю, у нее какие-то серьезные проблемы.
— У всех нас есть проблемы, — возразил он. — Не все из нас вымещают эти проблемы на других людях.
— Верно.
— Я устал терпеть ее дерьмо, — добавил он. — Я серьезно. Мне все равно, подруга она Клэр или нет. Я больше не собираюсь давать ей волю.
— Никогда не думал, что тебе все равно стоило давать ей свободу действий — независимо от того, с кем она дружит, — сказал я ему. — Ты учишь людей, как относиться к тебе, устанавливая границы, парень. Если ты позволишь кому-то обойти тебя, они подумают, что это нормально.
— Мне просто стало жаль ее из-за всего того, что произошло с ее сестрой несколько лет назад, — пробормотал он. — Но есть не так уж много случаев, когда я могу пустить это на самотек.
— У Лиззи есть сестра? — Я нахмурился. — Я этого не знал. — Заинтересовавшись, я спросил: — Что произошло с ее сестрой?
Гибси быстро заморгал. — Ты не знаешь?
— Нет. — Я прищурился. — Чего я не знаю?
— Я не должен ничего говорить об этом, — пробормотал он. — Я буквально поклялся хранить тайну.
— Давай, парень, это я. Кому я собираюсь рассказать?
— Послушай, это случилось до того, как ты переехал сюда, — сказал он. — И это все, что я хочу сказать.
— Гибс.
— Поверь мне, ты не захочешь ничего об этом знать, — поспешил сказать он. — Я обещаю.
Я на мгновение задумался об этом, взвесил, сколько дерьма происходило в моей собственной жизни, взвесил драму, с которой я столкнулся, когда дело касалось семьи Шэннон, и решил, что Гибси был прав. Мне было все равно, стоит ли совать нос в жизнь Лиззи Янг. У меня были свои проблемы, с которыми нужно было разбираться, а она была вспыльчивой подругой моей девушки, которую я едва мог терпеть, но делал это ради Шэннон. — Ты прав, — согласился я. — Я не хочу этого знать.
Гибси одобрительно кивнул. — Хорошо. — Его брови на мгновение нахмурились, прежде чем снова разгладиться, и по его лицу расползлась улыбка. — Значит, вы с Шэннон занимались спортом, да?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, — ответил я, настороженно глядя на него, не зная, что он собирается сказать, но понимая, что, что бы это ни было, ничего хорошего это не принесет. — А что в этом плохого?
— Ничего, — задумчиво произнес он. — Кроме очевидного.
— Что именно?
— У тебя есть бесплатный дом с Шэннон внутри, и вместо того, чтобы хорошо им пользоваться, ты швыряешься ею, как мешком с песком.
— Ты знаешь почему, — выпалил я. — Я не тороплюсь.
— Хм. — Он склонил голову набок. — Они сломали твои инстинкты, когда действовали? Знаешь, как когда собаку кастрируют, и она больше не берет след? Потому что тот Джонни, которого я помню, не упустил бы такую редкую возможность.
— Я не был кастрирован, ты, бесчувственный придурок, — возмущенно огрызнулся я. — И моя сперма плавает просто отлично. Они проверили! — Дважды.
— Тогда с тобой что-то не так, — парировал Гибси, не сбиваясь с ритма. — Потому что эта девушка безумно сексуальна, а ты думаешь о регби.
— Эй, — предупредил я, ощетинившись. — Не называй мою девушку сексуальной.
— Почему бы и нет? — он усмехнулся. — Разве ты не считаешь ее сексуальной?
— Конечно, я думаю, что она сексуальная, — выплюнул я. — Я думаю, что она чертовски сексуальна.
Гибси приподнял брови. — Это правда?
— Да, это так, но дело не в этом. — Взволнованный, я покачал головой и указал на него. — Ты не говоришь, что она сексуальная. Я сузил глаза. — Ты держишь свои маленькие глазки от нее.
— Что ж, это правда, — рассмеялся он. — И я не слепой, парень.
— Ты смотришь на нее? — Спросил я, потрясенный. — На мою Шэннон?
— Твоя Шэннон, — хихикнул он. — Да, я знаю, и дело не только во мне. Мы все смотрим на нее — и, по-видимому, смотреть на нее — это все, что делаешь и ты.
— Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас? — В ярости потребовал я ответа.
— Нет.
— Кто это "мы"?
Гибси пожал плечами. — Я, Фели, Хью, Дэнни Мак, Люк, Пирс, Донал…
— Ну, перестань так на нее смотреть! — Я взревел, придя в ярость. — Господи Иисусе!
— Я просто говорю, что она великолепна, и у всех нас есть глаза, — хихикнул он. — Но это не значит, что я представляю себя обнаженным на…
— Если ты закончишь это предложение, я оторву тебе голову, — кипел я. — Справедливое предупреждение.
— Ты начинаешь злиться, Джонни? — он усмехнулся, выгнув бровь. — Хм? Ты что, совсем распалился, парень?
— На что это похоже? — Я зарычал, не потрудившись отрицать это.
— Идеально. — Вскочив со стула, Гибси ухмыльнулся. — Теперь, когда мы установили, что тестостерон все еще циркулирует в твоей крови, иди займись чем-нибудь продуктивным со своей девушкой. — Он направился к двери. — И никакой этой ерунды с рукопожатием, — добавил он. — Тебе не двенадцать, Джонни, и ей тоже.
— Убирайся отсюда к черту, — выпалил я, стиснув челюсти.
— О, и если ты все еще сомневаешься в полном проникновении, то я настоятельно рекомендую пройти курс реанимации "рот в киску".
— Господи Иисусе, Гибс!
— Это живописный вид, и он очень полезен. — Он подмигнул. — Это беспроигрышный вариант, парень.
— Иди домой. — Я указал на дверь. — Сию же минуту, или тебе придется возвращаться к жизни.
— Есть, кэп, — отсалютовал Гибси в ответ, прежде чем выскочить из комнаты.
— Да, тебе лучше бежать, ублюдок! — Я заорал ему вслед, тяжело дыша. — Потому что, когда я вернусь на сто процентов, я собираюсь задушить…
— Ты в порядке? — Спросила Шэннон, появляясь в дверях, покрасневшая и неуверенная.
— Нет, — выпалил я, грудь вздымалась от смеси гнева и похоти, когда мои глаза блуждали по ее телу, упиваясь ее видом. Она была так чертовски красива, стоя там в черных леггинсах, пушистых носках и огромной белой футболке, в которую переоделась после школы. Ее волосы были собраны с лица в высокий конский хвост, на лице не было косметики — и синяков — и я никогда не видел ничего более чертовски совершенного.
- Предыдущая
- 99/192
- Следующая

