Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена самурая (СИ) - Богачева Виктория - Страница 86
Самураи, что окружали их с трех сторон, настороженно осматривались, словно ожидали нападения в любой момент.
Теперь у Наоми уже не было ни времени, ни желания любоваться убранством стен и искусной вышивкой на шелке.
«Асакура заняли сторону Тайра. Мы проиграем эту войну», — билась у нее в голове единственная лихорадочная мысль. В какой-то момент Наоми начала задыхаться — то ли от быстрого шага, то ли от охватившего ее страха. Подушечками пальцев она царапнула себя по горлу, жалея, что у нее не хватит сил разорвать ворот кимоно.
— Будьте здесь, — приказал Такеши самураям, и Наоми успела перехватить обеспокоенный взгляд Масато-сана, прежде чем мужчина задвинул двери их комнаты.
— Ты поедешь со мной, — сорвав с себя оби, произнес Такеши. — Опасно будет разделяться.
— В поместье остается наша дочь… — ее голос дрогнул, и она замолчала, чтобы справиться с приступом паники.
— Я знаю.
Минамото распорол кимоно, не умея справиться с ним без помощи слуг, и облачился в одежду, в которой упражнялся утром с Яшамару. Он протянул еще одни хакама Наоми:
— Нам предстоит долгий путь верхом.
Пока она подвязывала штаны, в которых едва не утонула, поясом, Такеши обошел комнату.
— Не бери ничего с собой. Нам пора.
— Подожди, — Наоми запахнула на груди куртку и шагнула к столику для каллиграфии, чтобы взять с него шкатулку с подаренными украшениями.
— Мы упустили время, — пробормотал Такеши себе под нос, массируя переносицу.
Наоми не была уверена, что сказанное предназначалось для ее ушей. Она опустила руки и посмотрела на мужа: бремя, что лежало на его плечах, отразилось на лице.
— Отправь кого-нибудь вперед нас? Один человек достигнет лагеря быстрее.
Такеши посмотрел на нее из-под нахмуренных бровей и слегка склонил голову набок, обдумывая услышанное.
— Я взял с собой слишком мало людей, чтобы их разделять, — ответил он, уже подходя к дверям. — Но, может, ты права. Нужно скорее предупредить Фухито. Дело не только в наших жизнях.
Вместе с самураями они стремительно прошли по пустынным коридорам поместья — на пути им не встретился никто из слуг или других гостей; члены клана Асакура также не вышли их проводить. Вокруг стояла непривычная, пугающая тишина. Наоми казалось, они идут по заброшенному дому, в котором давно никто не живет, а не по поместью Асакура, где еще пару часов назад отовсюду слышались голоса, и из комнаты в комнату сновали слуги.
Она поежилась и плотнее запахнула куртку. Как же ей не нравилась эта тишина… Напряжение внутри Наоми все разрасталось, и присутствие Такеши и солдат клана Минамото не помогало унять ее тревогу.
Они вышли на широкое крыльцо, и Такеши придержал ее за локоть.
— Нам подведут коней, — пояснил он, вглядываясь вперед.
Вокруг по-прежнему шел снег, и на голых ветках деревьев уже осели белоснежные сугробы. Им предстояло скакать в метель, когда в лицо бьет холодный ветер, когда снег забирается за воротник, а руки, что держат поводья, леденеют и теряют всякую чувствительность.
— Масато, скачи впереди нас. Передай Фухито, чтобы он готовил войско к наступлению, — Такеши сошел с крыльца, и его непокрытую голову и плечи тотчас запорошило снегом. — И отправьте кого-нибудь нам на встречу.
— Да, господин, — не медля ни мгновения, Масато-сан коротко поклонился и вскочил на подведенного слугами коня. Он натянул поводья и слегка ударил пятками, взяв с места галоп.
Наоми проводила его взглядом и прищурилась: вдалеке уже были узнаваемы конные силуэты Яшамару-сана и солдат. Она подошла к неподвижно застывшему Такеши, которого, казалось, не тревожил ни холод, ни оседающий на плечах снег. В паре шагов от них сдержанно и негромко переговаривались о чем-то самураи, не забывая оглядываться по сторонам. Краем глаза Наоми уловила мелькнувшую справа от нее тень. Неосознанно и не задумываясь, она повернулась в ту сторону — что-то темное виднелось на белоснежном покрове. Она нахмурилась, не понимая, что именно ее тревожит, и уже собралась привлечь внимание Такеши, когда узнала движение. В то же мгновение инстинкты, о которых она никогда не ведала, бросили ее вперед, и она шагнула к мужу. Воздух вокруг них разрезал свист стрелы, и Наоми вздрогнула, когда бронебойный наконечник пронзил ее спину возле правой лопатки насквозь. Она споткнулась на подогнувшихся ногах, и начала оседать на землю, и в тот миг вторая стрела вошла ей в плечо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мир закружился перед ее глазами, и земля поменялась местами с небом. Она закашлялась, не в силах сделать вдох, и почувствовала соленую-соленую кровь во рту и на языке. Она зажмурилась от боли и потому не видела, как Такеши бросился к ней, чтобы подхватить и не позволить упасть. Он стиснул ее железной хваткой и вместе с ней осел на снег, и солдаты запоздало окружили их плотным кольцом.
Открыв глаза, она увидела прямо перед собой лицо мужа, увидела — впервые — растерянность в его взгляде, пусть и на краткое мгновение. До нее донеслись отдаленные крики Яшамару-сана — он повернул солдат, которых почти успел привести к ним, чтобы схватить лучника, уже бросившегося прочь.
Наоми покосилась на два железных наконечника, что торчали из ее тела, и вновь закашлялась кровью. Такеши приподнял ее за плечи, чтобы она не захлебнулась, и раскрытой ладонью стер с ее губ кровь. Наверное, она потеряла сознание на несколько минут, потому что, вновь открыв глаза, увидела лицо склонившегося над ней Яшамару-сана.
— Это был Нанаши Тайра, господин, — сказал он. — Нужно вытащить стрелы, — прибавил озабоченно, всматриваясь в бледное лицо Наоми. По цвету оно могло быть сравнимо со снегом.
— Хлынет кровь. Стрела задела ей артерию, — Минамото резко качнул головой и приказал: — Помоги мне. Нужно отнести ее в тепло.
Он и Яшамару-сан подняли Наоми со снега, и она мучительно застонала. От любого движения правую сторону ее тела начинала разрывать нестерпимая боль.
— Тише. Нужно потерпеть, — Такеши перехватил ее испуганный, загнанный взгляд.
Когда они оказались внутри дома, он уже не показался Наоми тихим. Весть о ее ранении разлетелась по поместью быстрее стрелы, и одним из первых, кого встретил Минамото, пока нес ее на руках до ближайшей комнаты, был Дайго-сама. К тому моменту все самураи Такеши уже разрубили на ножнах ремешки, что не позволяли свободно извлекать катану.
— Я знал, — произнес старик и обернулся к кому-то из слуг: — Эй! Горячей воды и чистых тряпок сюда! И найдите лекаря.
— Лекарь не нужен, — огрызнулся Такеши, мазнув по Асакура коротким взглядом. Он решил, что обдумает его ненормальное поведение после того, как вытащит стрелы из тела своей жены.
С помощью Яшамару он уложил впавшую в забытье Наоми на левый бок на татами. Они обломали выступающие древки стрел с перьями и перевернули ее на спину, устроив голову на коленях Яшамару.
— Натяни куртку, — Такеши ножом распарывал слой за слоем одежду на Наоми, пока не обнажил ее правое плечо и грудь, укрытую лишь бинтами.
К той минуте подоспели слуги с чанами горячей воды и бинтами.
— Влейте в воду саке, — бросил Минамото, не обращаясь ни к кому конкретно, и сразу две девушки кинулись исполнять его приказ.
Это удивило его, но, полностью сосредоточившись на ранении Наоми, он отбросил эту мысль.
— С зазубринами по краям… — выдохнул Яшамару, разглядывая торчащие из тела наконечники, и скривился. Он имел представление о том, во что превращалась плоть, после того как ее пронзали подобные стрелы.
Тем временем Такеши щедро полил плечо и грудь Наоми смешанной с саке водой и посмотрел на Яшамару, держащего наготове бинты. Они обрабатывали раны бесчисленное множество раз, и потому никто из них не нуждался в дополнительных указаниях.
Когда Минамото коснулся наконечника в плече, Наоми открыла испуганные глаза.
— Тише, — произнес он, заметив, что она пытается заговорить. Он почти с нежностью смахнул с ее лица растрепавшиеся волосы и ненадолго задержал ладонь на холодной, бледной щеке.
- Предыдущая
- 86/141
- Следующая

