Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 1190
В себя он пришел только на платформе, где Драко, решительно оттерев целую толпу рыжеволосых людей, спокойно прошел сквозь кирпичный столб и потянул Гарри за собой. Тот закрыл глаза и решил — будь что будет…
Удара не было, он оказался на обычной платформе… Только вот совсем рядом дымил паровоз.
— Пошли, — велел Драко и подхватил свой щегольской саквояж. — Займем места.
Им удалось найти свободное купе и целых четверть часа после отправления они наслаждались тишиной. Драко углубился в «Историю Хогвартса», Гарри просто смотрел в окно и любовался пейзажем.
— Привет, можно к вам? — вломился в купе неопрятный рыжий тип. — Все забито, вообще некуда сесть!..
Он упал на лавку рядом с Драко (тот отодвинулся, потому что от рыжего несло застарелым потом), отдышался и вдруг уставился на Гарри:
— Слушай! А ты правда Гарри Поттер? И у тебя есть этот… ну…
— «Этот… ну…» есть и у тебя, Уизли, — брезгливо сказал Малфой. — Сдрисни отсюда и поищи его в туалете, что ли, только не при нас.
— Ты откуда знаешь, как меня звать?! — вытаращился рыжий.
— Цвет волос, наглость и вопиющее отсутствие манер, — ответил тот. — Этого достаточно для идентификации. Что еще?
— Ой! — подскочил Гарри, когда Уизли встал, а на стол у него из-за пазухи вывалилась жирная серая крыса.
— …ть! — раздался короткий хряск, когда Малфой, недолго думая, сломал сонной твари хребет корешком «Истории Хогвартса». — Эванеско! Фу, мерзость какая…
— Это… это была Короста! — воскликнул Уизли. — Моя крыса!
— Я ненавижу крыс, — ответил Драко, брезгливо очищая книгу. — На вот, надеюсь, это облегчит твои страдания…
Он бросил на столик пяток галлеонов. На них можно было купить два десятка таких крыс, и Уизли завис. Его разрывало между жадностью и желанием справедливости. Наконец он решил: сгреб деньги и кинулся в коридор с криком:
— Он мою крысу убил!
Драко только пожал плечами, а когда в купе ворвались старосты, там царили мир и благодать: Малфой читал, а Гарри дремал, прислонившись к стене.
— Мальчики? — вопросила староста. — Рон Уизли утверждает, что вот вы убили его фамилиара!
— Да я и мухи не обижу, — фыркнул Драко, умолчав о том, что бывал на скотобойне и видел, как разделывают туши. Его даже заставили что-то там отрубить от свиной туши… Отец настоял: он хотел, чтобы наследник знал, как выглядят истекающие кровью, лишенные кожи и внутренностей тела.
— Проверьте их палочки, — велел второй староста.
Как и следовало ожидать, заклинание ничего не показало. Вернее, у Гарри нашлась какая-то бытовая ерунда (за месяц он успел кое-чему научиться), а у Драко — вообще ничего. Он только мило улыбнулся: палочек у него с собой имелась добрая дюжина, да и в любом случае изделия дяди Леандра следов не сохраняли…
— Клевета, — вздохнул он. — Гнусный поклеп. Правда, мы увидели грязную, явно больную крысу, которую мистер Уизли посадил на стол, Гарри испугался, да и я не рад был видеть такую тварь… и, кажется, смахнул ее на пол, не задумавшись. А куда она потом убежала, ума не приложу!
— Уизли, ты задолбал со своей крысой! — прошипел староста. — Пошел вон отсюда! Извините, ребята.
— Ничего, со всеми бывает, — улыбнулся Драко. — Гарри, есть хочешь?
— Немножко.
— Так пошарь в сумке, мама нам там по термосу и пакету бутербродов положила…
— Не желаете перекусить? — очень кстати заглянула в дверь пожилая дама с тележкой.
— Чаю не найдется? — спросил Драко.
— Боюсь, нет…
— Тогда не желаем, спасибо. Слушай, Гарри, она мне одному сунула термос с бульоном или тебе тоже?
— Не, у меня как раз с чаем!
— Тогда живем!
Некоторое время оба сосредоточенно жевали и с удовольствием прихлебывали сперва бульон, потом чай.
Тут в дверь снова постучали.
— Простите, вы жабу не видели? — спросил круглолицый мальчик.
Драко честно посмотрел себе под ноги.
— Нет, — ответил он. — Извини, не видели. Хочешь бутерброд? Вот этот вкусный, с ветчиной и маринованным огурчиком…
— Спасибо… — тот машинально присел и откусил от бутерброда. — Правда вкусно… Тревор все время убегает! Не знаю, как и быть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сбежал — и черт с ним, — ответил Драко, — если, конечно, он не был тебе особенно дорог. Я вот только что крысу пришиб, так хорошо на душе стало…
— А бабушке я что скажу?! — воскликнул мальчик, пропустив мимо ушей пассаж о крысе.
— Скажешь, что твой Тревор решил вести жизнь вольной странствующей жабы, — пожал плечами Малфой. Поттер весело улыбался. — Брось, сдался он тебе! Смотри, какой у Гарри мангуст!
— Ой, пушистый… — разулыбался мальчик, которого звали, как оказалось, Невиллом. — А погладить можно?
— Если разрешит, — важно сказал Гарри. — Осторожно, зубы у него острые!
— Куда ты пропал, Невилл?! — появилась на пороге кудрявая девочка. — Я ищу твою жабу, а ты тут развлекаешься?
— Чашечку чаю, леди? — предложил Драко, отсалютовав термосом. — Присаживайтесь, в нашем обществе как раз не хватало милой девушки…
— Гермиона, посмотри, какая прелесть! — Невилл показал ей Рикки, и та невольно взвизгнула. — Вот бы мне такого, а не жабу… Может, если Тревор совсем потеряется, бабушка мне купит…
Девочка презрительно фыркнула и захлопнула дверь.
— Прекрасно, мы остались в чисто мужской компании, — сказал Драко. — Однако мы уже подъезжаем, поэтому давайте облачаться в балахоны, которые по недоразумению стали форменной одеждой в Британии…
— А ты откуда? — удивленно спросил Невиллл.
— Я космополит, — улыбнулся тот и с тоской подумал о том, что всех этих дебилов будет вынужден терпеть минимум полгода. — Гарри, как я выгляжу?
— У тебя вихор торчит, — тот показал, где именно. — А я?
— Наследный лорд, да и только. Пошли! Не отставай и повторяй все за мной, договорились?
— Ага…
— А, ну да, проще сразу избавиться от балласта, чем учить его, — бурчал Малфой, дрожа от холода в крохотной лодочке. Напротив оказались Невилл и еще какая-то незнакомая курносенькая девочка. — Невилл, носорог такой, обними бедняжку, у нее зуб на зуб не попадает! А вы, милая леди, не подумайте ничего дурного, просто на озере действительно холодно, вещей с нами нет, не то бы мы сейчас чаю горячего выпили…
— Спасибо… — еле выговорила та. — Меня зовут Персефона. Но лучше просто Панси.
— Я Драко, а это Гарри, — быстро сказал он. — А тот, об кого ты греешься — Невилл. Скажу, тебе повезло, он большой! Но если мы все начнем греться об него, лодка перевернется…
— Ну а вдруг она волшебная? — включился вдруг Гарри.
— А вдруг нет, а просто приводится в движение волшебством? Не хочу проверять, я и так уже околел! И вообще, я слышал, в озере живет гигантский кальмар!
Перед ними вставал замок, и Драко с тоской подумал, что выхода отсюда в ближайшие полгода ему не будет. Сбежать можно, но как же тогда задание дедушки, которого он и не понял-то толком? Что он, родители тоже не поняли…
При мысли о папе с мамой на глаза навернулись слезы, и он быстро сморгнул их. Нет уж. Здесь из него не выжмут ни слезинки!
— Прошу, леди, осторожнее, — помог он выйти из лодки Панси. Кажется, та покраснела до ушей. — Даже причала приличного сделать не могли, позорище. Идемте, господа?
Панси облегченно взялась за его локоть, Гарри и Невилл пошли следом.
Впрочем, пришлось еще подождать…
— Да что ж это такое, мы ехали целый день голодные, замерзли и промокли на озере, а теперь еще и жди? — шипел Малфой. — Леди, вы позволите вас согреть? Я имею в виду безобидные чары, они высушат вашу мантию и не дадут вам простыть…
— Спасибо, сударь, — на суше девочка собралась с мыслями и начала отвечать достойно. — Буду признательна. Ой… спасибо!
Она в самом деле была симпатичная, пусть и немного полноватая — с возрастом постройнеет. Вздернутый носик ей очень даже шел. Ну и тем более не в духе Драко было бросать попавших в беду девиц.
- Предыдущая
- 1190/1746
- Следующая

