Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 1221
— И мою, разумеется, тоже, — прошипел тот.
— Разумеется! Все эти... лорды, рейды! Нет больше моих сил это терпеть!
— И поэтому ты решила сбежать с Драко?! К кому ты направлялась, милая?
— Уж не к любовнику, не думай! — рассмеялась она. — Слава Мерлину, у меня еще остались родственники, которые...
— А, ты о своей магглолюбивой сестрице, — хмыкнул Люциус, прекрасно уловив намек на свою более чем бурную личную жизнь и не преминув уколоть в ответ. — Ну-ну. Очень умно. Ты хотя бы понимаешь, что если... Впрочем, что я тебе объясняю! Поди вон. Ты получишь все, что тебе причитается по закону, но Драко не увидишь, это я тебе обещаю!
Мимолетно мелькнула мысль о том, что Лорд может и не одобрить идею развестись с Нарциссой, но есть ведь и другие способы... Да можно хотя бы намекнуть тому, что женушка завела шашни на стороне, приплести к этому Андромеду... И никаких проблем.
Нарцисса что-то кричала вслед, но он уже аппарировал... и не понял, где оказался. Беспорядочная череда перемещений вслед за беглой женой завела его, кажется, в маггловский квартал, а поскольку сосредоточиться он не успел, то и вылетел... куда-то.
Вокруг было мрачновато: половина фонарей не горит, по мусорным бакам шныряют то ли кошки, то ли крысы, попахивает далеко не розами, скученные многоэтажные дома недобро поглядывают тусклыми окнами... И как они ухитряются так жить? Однако на углу бодро светилась вывеска какого-то магазинчика, и еще одна, а где-то поодаль раздавались звонкие азартные детские голоса: видимо, мальчишки гоняли мяч, видел Люциус эти варварские забавы.
Теперь требовалось сосредоточиться, чтобы попасть домой... И как нарочно, неподалеку кто-то громко позвал:
— Орио-он! А ну живо домой, мерзавец! Орио-о-он!
От неожиданного звука проснулся и заплакал Драко.
— Орио-о-он! — продолжал взывать женский голос из какого-то окна. — Вот вернись только, я тебя убью, паршивец!
Люциус еще подивился, кто вообще в бедном маггловском квартале мог придумать такое имя, когда из подъезда показалась женщина.
— Эй, мистер, — окликнула она, — у вас ничего не случилось? Я услышала, ребенок плачет, решила спуститься...
— Нет, все в порядке, — ответил он. — Я, кажется, немного заплутал, но уже вполне сориентировался.
— Ну ладно, дело ваше, — пожала она плечами, отвернулась и опять закричала на всю улицу:
— Орио-о-он! Где ты есть?!
"Ну и манеры", — поморщился Люциус, думая, как бы поаккуратнее уйти: не аппарировать же при этой маггле.
— Собаку потеряли? — светски осведомился он.
— Хуже, — мрачно ответила женщина. — Собаки хотя бы слушаются. Да Орион же!!!
— Да иду я, блин! — раздалось из темноты, откуда-то издалека. — Дай доиграть!..
И снова послышался гулкий удар по мячу и грохот, видимо, угодили в штангу ворот.
— Мазила-а-а!!! — завопили сразу несколько мальчишек.
— Ладно, главное, жив, — философски произнесла женщина и повернулась обратно к подъезду. На мгновение мигающий фонарь осветил ее лицо, и Люциус замер, начисто забыв, что на руках у него плачущий Драко.
— Лорейн? — потрясенно спросил он, проморгавшись. — Ты?
Она шагнула ближе, близоруко прищурившись, и заморгала точно так же.
— Люциус? Мать моя, каким ветром тебя сюда занесло?!
— Промахнулся при аппарации, — ответил он. — Так... обстоятельства.
— Знаю я эти ваши обстоятельства... — мрачно произнесла женщина. — Проблемы?
— Уже решил, — усмехнулся Люциус.
— Точно? Никакой мерзости за собой не притащил? Мне этого не надо!
— Точно. Это... семейное, — ни единым словом не солгал он и зачем-то продолжил: — Жена решила сбежать с сыном. Пришлось искать, догонять...
— Убил? — коротко поинтересовалась Лорейн.
Тот покачал головой.
— Нет. На развод подал.
— Или ты так противно шутишь, или и впрямь не врешь, — вздохнула она. — Слушай, дай сюда своего мелкого, что он никак не успокоится... Да он у тебя мокрый весь! Ох, эти мне папаши... Еще и голодный, наверно!
— Еще бы, я за этой... — Люциус проглотил ругательство, — сколько часов уже гоняюсь! Спасибо, могу сына отыскать... Ты вряд ли знаешь, есть такое...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Наверно, что-то связанное с магией крови, — завершила она. — Слушай, может, зайдешь? Я хоть твоего пацана переодену!
— Я лучше сразу в мэнор, — покачал он головой и вдруг нахмурился: — Во что переоденешь? Ты замужем? И дети есть? Наверно, остались детские вещи?
— Ох, ну если тебе так противно, если на твоем пацане окажутся чужие шмотки, то забирай свое сокровище, — она сунула мальчика обратно отцу, — и проваливай нафиг. Сейчас Орион прискачет.
— А я уже прискакал!.. — хрипло произнес мальчишеский голос, и подросток в темной кепке и безразмерной футболке бесцеремонно ткнул Лорейн в бок. — Мать, а чё это за мутный дядька?
— А ты не мог бы выражаться нормально при посторонних? — нахмурилась та.
— Мог бы... Мама, не соблаговолишь ли объяснить, что это за таинственный мутный джентльмен в какой-то хламиде и с детенышем в охапке, с которым ты так романтично беседуешь под фонарем? В смысле, с джентльменом, не детенышем...
— Убила бы, — искренне произнесла Лорейн. — А ну пошел домой, дрянь, я с тобой потом поговорю!
— Хрена с два, — вежливо ответил мальчик. — Откуда я знаю, что это за тип? Может, маньяк?
— Уйди отсюда... — прошипела она и тоскливо посмотрела на Люциуса. — Ч-черт, твой хотя бы еще не разговаривает...
— Погоди, — пришел тот в себя. — Это твой сын?
— Нет, блин, дедушка, — буркнул мальчишка. — Я кого матерью назвал, столб фонарный, что ли?
— Не думал, что у тебя может быть настолько взрослый ребенок.
— Это, мистер, называется "ранний залет", — совершенно непосредственно сообщил "ребенок" и схлопотал подзатыльник, которого вроде и не заметил. — Потому что предохраняться надо, об этом еще в начальной школе рассказывают! Ай-й-й-й... больно!
— Мы домой, — сказала Лорейн, выкручивая ухо отпрыску. — Если хочешь, заходи, нет, тогда пока.
— Если... Если ты правда поможешь успокоить Драко, тогда мы воспользуемся твоим гостеприимством. Боюсь, настолько... гхм... длинная дорога ему на пользу не пошла, а нам еще предстоит долгий путь, — насколько мог обтекаемо высказался Люциус.
— Тогда пошли. Тут осторожно на ступеньках, одна выщерблена, не навернись.
Люциус с ужасом смотрел по сторонам. Обшарпанные стены, какие-то трубы, спящий консьерж, который на вошедших даже не взглянул…
— По лестнице, — скомандовала Лорейн. — В лифте сегодня кто-то кучу наложил, там просто газовая камера. Узнаю, кто, убью.
— Я знаю, — подал голос семенящий на цыпочках Орион. — Я ему уже навалял сегодня.
— Джим?
— Ну! Я ж тебе говорил, что он говнюк, а ты: "не ругайся, не ругайся", еще и по жопе поддала...
— Слушай, язык укороти, а? Мы не одни все-таки!
— Ладно, ладно, но рожу я ему все равно начистил, — довольно сказал мальчишка.
Путь на третий этаж показался Малфою нескончаемо долгим: тесные узкие пролеты, запах, от которого ком подкатывал к горлу...
— Вползай, — велела Лорейн, отпирая три замка на двери. — Тут вот мы и обитаем.
Квартирка, против ожиданий, оказалась чистенькой и довольно уютной. Ну, насколько вообще в понимании Люциуса могло оказаться уютным жилище из двух комнатушек с крохотной кухней.
— Скидывай это, — велела Лорейн, решительно отобрав у него Драко. — У тебя там пятно на груди. И посиди минутку.
— Я... — начал он, имея в виду очищающие чары, но тут же осекся: мальчик-то никуда не делся! — Да, конечно.
— Орион, поройся в нижнем ящике комода, там твои детские шмотки были, сойдут пока!
— Ага-а-а! — отозвался тот и ломанулся во вторую комнату, служившую, видимо, спальней. — Держи! Годится?
— Да. А теперь морду умой, чучело... Вы там что, головами играете?
— Не, это я грохнулся, потом вытерся рукой, а руки-то грязные...
- Предыдущая
- 1221/1746
- Следующая

