Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 1249
— Почему ты решил, будто я что-то задумал? — удивился тот.
— Потому что такой загадочный вид ты приобретаешь, когда измысливаешь очередную пакость.
— О пакостях даже не думал, честное слово, — сказал Орион серьезно.
Ему уже исполнилось шестнадцать, он почти догнал ростом отца, на него заглядывались девушки, даже те, что постарше, а он продолжал изобретать все новые и новые способы отъема денег у населения магического мира. Книжный бизнес пошел отлично, и мечте Ориона стать миллионером к совершеннолетию явно суждено было исполниться. Телекомпания тоже постепенно развивалась, дело набирало обороты…
— Тогда выкладывай.
— Может, я просто о девушке замечтался!
— Ты о девушках не мечтаешь, ты их в кусты затаскиваешь, — фыркнул Люциус. — Кто на прошлом приеме чуть не оскандалился?
— Я не нарочно! — честно сказал Орион. — Я понятия не имею, как это попало ко мне в карман, я же не фетишист, такие вещи не коллекционирую... Наверно, машинально сунул. Но, конечно, это сильное впечатление — полезть за платком, а вытащить красные кружевные трусики Анжелы… Тьфу ты!
— Ах, значит, это была Анжела… — протянул отец. — Скажи спасибо, я успел тебя загородить. А то доказывал бы ты присутствующим, что в нынешнем сезоне модны именно красные кружевные платки, как голубые батистовые в прошлом... Кстати, ведь она тебя года на три-четыре старше!
— И че? — не понял Орион. Люциус только вздохнул: отчего-то девушки были падки на грубоватое обаяние его старшего сына, а кобелем тот оказался почище отца. — Ровесницы-то почти все в школе, я их только на экзаменах вижу. А мне какая разница?
— А если ее отец потребует, чтобы ты на ней женился?
— Да конечно, щас, он чистокровный, а я?
-А ты Малфой, и ты уже сейчас богат, — вкрадчиво произнес Люциус. — Вдобавок она может заявить, что ты отец ее отпрыска.
— Не, пап, — отмахнулся Орион. — У меня всегда презерватив в кармане, потому как магия магией, зелья зельями, но, как тогда сказанул этот ваш лорд, бывает, и палка стреляет. Помнишь, ты говорил? И не парься по этому поводу.
— Ну что ж... Продолжай в том же духе. Надеюсь, ты не заключил с кем-нибудь пари на то, что перепортишь всех благородных девиц в Британии до своего совершеннолетия?
— Ты что! Во-первых, в данном конкретном случае портить там было уже нечего... А во-вторых, разве бы я мог так бездарно составить условия пари? Всех — это, получается, и страшненьких, и малолетних, и восьмидесятилетних старых дев… Я себе не враг! Я по хорошеньким в основном... Надо еще разок во Францию смотаться, вот что...
— Орион, не уводи разговор в сторону! Что ты задумал?
— Ладно… — со вздохом сказал тот. — Только, пап, надо это вместе с дедом обсуждать. Он лучше в таких вещах разбирается. Пошли к нему?
— Ну, идем…
В кабинете Абраксаса Малфоя все оставалось по-прежнему, только теперь взад-вперед расхаживал Орион, а не Люциус.
— В общем, дело в следующем, — начал он. — Помните шрам на лбу у Поттера?
— Конечно, — ответил Люциус. — Ходят слухи, что это след от Авады… той самой.
— Пап, по-моему, ты сам мне как-то говорил, что от Авады никаких следов, кроме мертвого тела, не остается, — съязвил отпрыск. — Не в том суть. Я тут мелкого по башке потрепал и случайно дотронулся до шрама…
— И?.. — насторожился Абраксас.
— И это было очень странное ощущение. Я не сразу вспомнил… Пап, с твоей Меткой было почти то же самое. Но… — Орион задумался, подбирая слова. — Она мне показалась шершавой. Чужеродной. Как если бы тебе на руку кусок наждачки приклеили: вокруг и около пальцы свободно скользят по коже, а за это место подушечками цепляются.
— Я никогда ничего подобного не ощущал, — сознался Люциус. Таких подробностей сын ему прежде не рассказывал. — А шрам?
— А это тоже что-то чужеродное, но оно не снаружи, там не в шраме дело. Такое ощущение, что где-то внутри засело нечто… не знаю даже, как описать, но мне это очень не понравилось, и оно определенно живое, — завершил Орион. — А сам шрам — это так, отметина. Может, пацан лбом об угол долбанулся, бывает...
— К чему ты клонишь?
— Я могу попытаться это что-то вытащить наружу, — спокойно ответил юноша. — Даже представляю, как это проделать. Но в одиночку не рискну, хрен знает, что это за чертовщина такая! Пап, дед, вы че, меня слушаете или в гляделки играете?
Люциус встряхнул головой. Не может быть!
— Орион, ты помнишь, что лорд не погиб по-настоящему? — спросил Абраксас. Тот кивнул. — Про хоркруксы читал?
— Читал, конечно… Погодите, деда, вы что, хотите сказать, что этот лысый хрен каким-то образом умудрился впендюрить кусок себя в лоб Поттеру?!
— Очень на то похоже… — протянул тот, не обратив внимания на изысканные выражения внука. — И если это действительно так, то мальчика нужно избавить от этой дряни, и поскорее!
— Да, только, если я верно запомнил, уничтожить живой хоркрукс можно только вместе с носителем, — ядовито заметил Люциус.
— Так я ж сказал, я могу попробовать выгнать эту фигню наружу, — напомнил Орион, оживившись. — А дальше уже дело техники. Меча Гриффиндора у нас нет, но, может, клык василиска удастся найти?
— Есть кое-что получше. Впрочем, сперва еще нужно заручиться согласием Августы, — вздохнул Абраксас. — Но это я беру на себя…
Неделю спустя в доме Лонгботтомов собралось все семейство Малфоев, не считая маленького Драко, сама Августа Лонгботтом также присутствовала: было решено, что никакая поддержка лишней не будет.
— Так. Если только почувствуешь, что дело неладно, немедленно остановись, — инструктировал Абраксас внука. Природы его силы он до сих пор не мог понять, просто принимал как должное, что Орион не просто играет с огнем, он им управляет.
— Гарри, малыш, возможно, будет немного жечься, — говорила тем временем Лорейн маленькому Поттеру. — Потерпи, тогда у тебя больше не будет этого шрама, и на тебя перестанут показывать пальцами. Ты же доверяешь Ориону?
Тот кивнул, глядя, однако, с некоторой опаской.
— Вот и прекрасно… Приступим?
Орион подошел ближе, подумал, потом почему-то решил действовать левой рукой и положил ладонь на лоб Гарри.
— Не дергайся, большой парень, — велел он. — А то вся работа пойдет насмарку… И зажмурься на всякий случай.
Остальные встали вокруг с палочками наизготовку. Собственно, наблюдать было не за чем: Орион просто прикрыл глаза, но судя по тому, как напряглось его лицо и задрожала рука, было видно, что ему приходится очень тяжело.
— Цепляется, сука, — выдохнул он и накрыл левую ладонь правой. Гарри сидел тихо, зажмурившись и вцепившись обеими руками в диван, но боли явно не испытывал. — Упрямая тварь! Но уж я тебя выкурю, гадина...
По побледневшему лицу Ориона уже градом лился пот, и Абраксас открыл было рот, чтобы приказать прекратить это, как вдруг присутствующих на мгновение ослепила бело-голубая вспышка, и Люциус едва успел подхватить потерявшего сознание сына и бережно опустить его на ковер.
— Вот! — вскрикнула Лорейн.
— Вижу! Щит! — Абраксас и сам различал темное облачко, явно собиравшееся вернуться к носителю. Медлить было нельзя, благо Лорейн поняла его абсолютно верно и выставила щит между непонятной тварью и Гарри. — Адеско Файр!
Взревело пламя, черное облачко растворилось в нем, и старший Малфой не без труда погасил Адский огонь, спасибо, сын пособил... чтобы тут же кинуться обратно к Ориону.
— Пап, да отстань ты, нормально все… — послышался с пола хрипловатый голос. — Деда, ну вы, блин, круты! Че, получилось?
— Похоже на то… — Лорейн выдохнула и осторожно провела пальцами по гладкому, без малейших следов зигзагообразного шрама лбу Гарри, из зажмуренных глаз которого текли слезы. — Глаза уже можно открывать, кстати.
— Ты, внучек, тоже… гхм… крут, — сказал Абраксас Ориону. — Встать-то сможешь?
— Смогу… — тот поднялся на четвереньки. — Хотя нет, еще маленько посижу, пожалуй, че-то ноги не держат...
- Предыдущая
- 1249/1746
- Следующая

