Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 426
– Почему?! – девушка изо всех сил вцепилась в мои колени, глядя снизу вверх.
«Бедные брюки, – подумал я. – Бедные мои ноги, мало было спины…»
– Вы о камне не забыли? – спросил я. – Я отдам вам кошку, вы испаритесь порой ночною, а меня найдут со сломанной шеей, так, что ли? Потерпите до оглашения завещания, прошу! Потом я отдам вам вашу кошку, вот и все… Поймите, жизнь моя стоит не так уж много, но рисковать своей добычей я не имею права. Вот мне нужно поехать дать телеграмму: оставить камень здесь я не могу, а везти его с собой боюсь: одно дело коттедж миссис Вуд, кошка туда может попасть, а другое…
– Дайте его мне, – сказала Майя, придвигаясь все ближе. Я попытался отстраниться, но сделать это, сидя на кровати, крайне сложно. – Клянусь, я не притронусь к нему! Или хотите, я поеду с вами… Только верните кошку!
– Если вы репетируете сцену на балконе, – сказал Дэйв с порога, – так хоть комнату бы закрыли!
С этими словами он притворил дверь, а я понял, что сейчас сгорю со стыда. Майя, по-моему, плакала, уткнувшись мне куда-то в район диафрагмы.
– Ну перестаньте, отдам я вам вашу кошку, – растерянно сказал я, слушая всхлипы. – Слово джентльмена!
Майя отстранилась и подняла голову. Я понял, что я идиот. Она не плакала, а смеялась!
– Хорошо, что это оказался не папаша Бейнс, – выговорила она сквозь смех. – Не могу представить, что бы он вообразил!
– А я могу, – мрачно ответил я и, понимая, что совершаю страшную ошибку, сунул в руки Майе статуэтку. – Заберите. Можете уезжать. В завещании упоминаний о вас нет, так что… свое сокровище вы получили.
– А как же страж камня? – Майя не торопилась вставать, удобно облокотилась на мое колено, а кошку прижала к груди свободной рукой.
– Вызову специалистов по обезвреживанию заклятий сюда, – ответил я. – Это вызовет некоторые сложности, но решаемые. Главное, сообщите, когда соберетесь уезжать, а то они могут и не успеть.
– Никуда я не уеду, пока вы от него не избавитесь, – твердо сказала она, поднимаясь на ноги одним гибким движением, и бережно поставила статуэтку в изголовье кровати. – День-два ничего не решают. А раз вы тут…
– Благодарить меня не надо, – я тоже встал. – Особенно так. У нас был уговор, мы оба выполнили свои обещания, следовательно…
– Следовательно, это акт доброй воли, – перебила Майя и толкнула меня обратно. Я и сел с размаху, но ушибленному о столик локтю значения не придал, потому что платье вдруг стекло с Майи, как змеиная кожа, и… и…
Майя не могла поверить своим глазам – кошка! Та самая, ее невозможно спутать ни с какой другой! Алекс постарался… А Эндрю, скорее всего, и не представлял, что именно небрежно бросил в чемодан…
«Сутки, – подумала она, гладя старый шрам на огненно-рыжем с проседью виске Алекса. – У меня есть еще сутки, вот объявят наследников, мы отвезем этот проклятый камень в его Отдел, и я уеду. Что будет дома!..»
Она зажмурилась, представив праздник, охватывающий дом за домом, деревню за деревней, крики: «Она вернулась, люди, она с нами!» Под «ней», конечно, имели в виду кошку…
Майя повернула голову и встретилась глазами со статуэткой. Ей показалось, что та подмигнула и усмехнулась. А потом потянулась, выгнулась, соскочила со столика и растворилась в тенях. Возможно, отправилась попугать Бейнса-старшего, с невольной улыбкой подумала Майя.
– Майя! – распахнула дверь непосредственная Бэйби. – Мы там… ой, мамочки, извини…
Дверь закрылась. Впрочем, девушка знала, что Бэйби попусту болтать не станет. Кому какое дело, в чьей комнате и в чьих объятьях коротает время некто Алекс Нолан?
В городок я ехал, мягко говоря, в пришибленном состоянии, а телеграммы-«молнии» тетушке Джинни отправлял, и вовсе не приходя в сознание. Кое о чем, понятное дело, пришлось умолчать. Знаю я своего начальника: ему только намекни о таком сокровище, как кошка Майи, ведь наверняка тут же попытаются отобрать и как-то использовать. Последствия лучше даже не представлять!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так что о кошке я не упомянул и словом, вместо этого туманно сославшись на некие способности самой Майи.
Ответа я ждал довольно долго, но все-таки дождался и выдохнул с облегчением: тетушка сообщила, что братья заедут за мной завтра вечером (значит, отряд специалистов наготове и готов выехать в Эбервиль-хаус), по второму вопросу ответ тоже оказался утешительным.
Честно признаться, оставлять камень на попечение Майи мне было страшно, но еще страшнее – таскать его с собой с риском потерять. Так-то он лежал себе в Эбервиль-хаусе под твердокаменной подушкой, под надежной охраной кошки, а меня и подстеречь могут, мало ли!
И вообще, я как-то не горел желанием проверять, на какое расстояние могу вместе с амулетом безопасно удалиться от Майи с ее кошкой.
Немного очухался я уже на подступах к полицейскому управлению.
– Новости есть? – спросил я, поздоровавшись с инспектором, и упал на стул. Либо я старею, либо Майя – суккуб.
– Ага, – отозвался он. – Пришел наконец ответ на запрос по поводу Эндрю Уоррена.
– Мне тоже, – кивнул я. – Так что у вас?
– Это настоящий Эндрю Уоррен, – хмыкнул инспектор самодовольно. – И даже отца его звали Генри.
Я нахмурился, пытаясь понять.
– Однофамилец, что ли?
– Ну вот, испортили мне весь триумф, – в шутку обиделся Грег. – Да, однофамилец. Вы же видели, в каком состоянии его документы, прямо на сведениях об отце потертость. Имя можно прочитать, а остальное… Но мы запросили армейских – да, был такой лейтенант Эндрю Уоррен. Отличился, кстати.
– И чем же? – поинтересовался я.
– Он на аэродроме служил, топливо загорелось, – пояснил инспектор, – а рядом ангары. Народ запаниковал, а он дал капитану в глаз, чтобы не мешал, и организовал тушение, спас самолеты. Выговор потом схлопотал. И награду за проявленное мужество.
– Вот даже как…
– А после войны, сами знаете, еще поди найди работу, вот он и подвизался платным танцором.
– Значит, он вполне мог оказаться в этих краях случайно?
– Ну да. Потом увидел некролог в газете и понял, что сорвал джек-пот! – фыркнул Рассел. – Кстати, у него в бумажнике обнаружился билет на завтрашний утренний поезд до Лондона. Он вовсе не собирался дожидаться оглашения завещания, явно хотел схватить, сколько сможет унести, и драпануть. А по условиям он ведь не мог уехать раньше, так? Поэтому такого поворота от него никто не ждал.
Я подумал. Инспектор прав: Эндрю, как выяснилось, вовсе не наследник, так что на него все эти формальности не распространялись. Уоррен, да не тот! Так что он-то прав на ценности Генри Уоррена имел не больше, чем покойная Лили. И он ведь, если подумать, никаких официальных шагов, чтобы претендовать на наследство, не предпринял! Так, шатался по дому да общался с «родней» (ну и прислугой заодно).
Инспектор выслушал меня и кивнул.
– Значит, пришить ему можно разве что мошенничество, – сказал он. – Если семейка захочет мараться и публично это все выяснять.
– Погодите! – спохватился я. – А как же убийства?
– Ну, – пожал плечами Рассел, – Генри Уоррена и Минни кокнул точно не он. Во-первых, вы сами говорили про стража сокровища. А во-вторых, ну какой смысл ему было убивать старика, раз они не родственники? Украсть кое-какие вещички можно и без такого риска. Ладно бы Генри во время ограбления прикончили, а так…
Он махнул рукой, а потом пронзительно посмотрел на меня.
– Мне показалось, Алекс, или у вас были какие-то свои соображения насчет Эндрю?
– Не показалось, – признался я. – Но они не подтвердились. Мое начальство сообщило, что Эндрю Уоррен не резидент иностранной разведки, а то было у меня такое нехорошее подозрение.
– Во-о-от оно что! – прищурился инспектор. – Не буду спрашивать, чем вы там таким заняты, раз шпионов высматриваете.
– Вам интересно? – усмехнулся я.
– Умираю от любопытства! – признался он искренне. – Но в такие дела нос совать себе дороже. Или вам нужна помощь полиции?
- Предыдущая
- 426/1746
- Следующая

