Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Мазуров Дмитрий - Страница 825
— Студия владеет вами? — спрашиваю я: — Может быть они — ваши хозяева? Или вы свободные люди? Кто-то когда-то сказал, что ничто не стоит дороже чем свобода, но свобода стоит каждой капли крови, что пролита за нее!
— Меня ты можешь не уговаривать — говорит Юрико и веселые бесенята так и прыгают в ее глазах: — You Son of a Bitch, I’m in!
— Начало положено. Кто с нами? — я не сомневаюсь в Соре, она никогда не пройдет мимо возможности отстоять обиженных и угнетенных, архетип героя, который защищает бедную деревню от разбойников. Все семь самураев в одной девушке. Вот она молча кивает и складывает руки на груди — она с нами.
— Я уже с тобой — грудной голос Кимико: — куда бы этот путь не привел меня. По крайней мере я вижу, что скучно не будет.
— Нас с Дездемоной тоже пиши — машет рукой Эйка: — А что? Ты что — против?
— Ой, да ну тебя. Пиши-пиши — закатывает глаза Дездемона: — хотя я и так тебя слишком много вижу.
— Ээ… я с вами — поднимает руку Нобуо: — н-но я предупреждаю, что у меня есть невеста!
— Нету у тебя невесты — хлопает его по плечу Дездемона и он сразу как-то скособочивается: — но мы тебе найдем! Не переживай. Там, среди коллектива «Колы Джап» я такую тетку видела! Килограмм сто двадцать, не меньше. Если по весу брать, так самая выгодная невеста получается.
— Не надо мне невесту! — протестует Нобуо: — Я с вами только платонически!
— Да чего он так трясется? — удивляется Эйка: — Вон, Кента только рад в таких ситуациях…
— Тяжела ты шапка Мономаха… — отвечаю я: — А вы думаете, озабоченным парнем легко быть? Столько трудов, столько трудов… кому охота так вкалывать? Тут взвод тяжелой пехоты нужен… а то и рота. А я один. Но! — я выпячиваю грудь: — Готов, так сказать пасть в бою. Быть погребенным под телами молодых певиц, артисток, гимнасток и даже девушек-мечниц. Само собой и девушек-панков. Голыми, желательно. Хотя… кладите как есть, я потом разберусь…
— Ох, допросишься ты, Кента-кун — прищуривает глаз Дездемона: — думаешь я забыла про душевую?
— Девочки! И парни! — стучит по столу Сора: — Ну хватит уже! Время почти три часа! Завтра вставать рано! Давайте к делу.
— Да! В общем так и запиши, Кента — коллектив с тобой согласен. Давай свой план сюда! — хлопает по столу Юрико: — клади.
— Эээ… а кто сказал что у меня план есть?
— Ой вот сейчас не надо… — поджимает губы Юрико: — у тебя не только план. У тебя расписанная стратегия на пятилетку вперед. Давай сюда свои листочки, обсудим.
— В самом деле, Кента! — вступается и Сора: — Клади планы на стол. Скоро спать, согласуем пока.
— Чего вы к нему прицепились, может и нету у него никаких планов! — защищает меня Нобуо: — Откуда у человека в голове столько планов может быть?
— В самом деле — соглашаюсь я с ним. Вздыхаю и достаю с холодильника стопку бумаги, которую положил туда заранее: — действительно, времени мало, так что многого я не успел сделать. У меня только четыре плана тут и расписанная стратегия до конца шоу. И диаграммы. Начнем с плана «Альфа», приоритетный план, рассчитан исходя из модус операнди организаторов шоу и обычных реакций аудитории… — аккуратно раскладываю бумажки на столе: — у нас до рассвета есть почти пять часов, за это время мы успеем проанализировать все планы и урегулировать противоречия и возражения. Буду благодарен, если таковые поступят в письменном виде. И, если останется время — мы успеем смоделировать несколько ситуаций в режиме ролевой игры… сколько сможем.
— Юрико, я тебя убью… — говорит Кимико: — могла бы и промолчать…
Глава 28
— Wir schaffen zusammen, nicht allein… — мурлычу я про себя, глядя как на сцене ошарашенные ведущие извлекают листочки с нашими голосами. Не знаю, на что они там рассчитывали, вывести из игры Нобуо или Мико, внести раздор между Сорой и Юрико, да и гадать не собираюсь. Одно ясно — на такой результат ведущие не сильно рассчитывали. Что говорит о многом. Например, это говорит пусть о предварительном планировании и прогнозировании исходов голосования, недаром у Накано есть этот странный отдел креативщиков с двумя гиками. И да, непосредственно в процесс они не вмешиваются… пока, однако планируют дальнейшее развитие ситуации исходя из наиболее вероятных результатов. Вот был, например у них план по дальнейшей эксплуатации «Дара Любви»™, ну не знаю, организовать нам экскурсию в «Митсубиши Моторс» или там в квартал общественных бань города, но теперь придется планы пересматривать. Знаю я, что на листочках написано. На всех листочках — мое имя. Ничто не предвещало и нате-здрасьте, как говорится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оглядываюсь на своих. Все спокойны, даже немного расслаблены. Хороший дух, отличное настроение. И я их понимаю. Сперва — новая среда, новые люди, постоянная конкуренция, борьба за место под солнцем, постоянный стресс от съемок, от необходимости формировать какие-то союзы, в то же время бешеный темп подготовки — считай каждую субботу выдавать перфоманс, обалдеешь тут! У людей на подготовку нового номера «на гражданке» обычно от месяца до нескольких лет уходит, а тут — вынь да положь оригинальный номер раз в неделю. Все вокруг — потенциальные враги и потенциальные союзники, никому нельзя довериться до конца, постоянная бродящая в голове смесь из мыслей, страхов и безумных надежд — все это наконец ушло. Сегодня мы все вместе. Вместе поднимемся, вместе упадем. Вместе выиграем это сражение, вместе проиграем. И это ощущение причастности к общему делу, к коллективу, к семье — дает наконец чувство собственной правоты. Собственной значимости.
— Мы трудимся вместе — мурлычу я себе под нос старенькую бретонскую песенку, переведенную на немецкий: — мы трудимся вместе, никто один…
— Мы трудимся вместе — тихо подхватывает Юрико, отбивая пальцами ритм по спинке стула: — мы трудимся вместе, мы будем все вместе, никто один…
Бросаю на нее быстрый взгляд. Юрико как всегда — шаровая молния, обтянутая фигурой симпатичной девушки и только искры в глазах, говорят о том, что она необычайно весела, бодра и готова к приключениям. Как там — имею скафандр, готов путешествовать. Я не сомневался, что уж кто-кто, а Юрико знает текст этой песенки. Написанная в конце двадцатых бретонским крестьянином и впервые прозвучавшая на немецком в 1980 году… черт, вот надо было ее спеть… хотя какой из меня певец. О! Надо было нас всех собрать и… а это идея. Если оформить все как следует и… надо будет нашим сказать. Хороший номер, отличная песня со смыслом и не надо будет каждому в течении недели носиться как заяц с выпученными глазами.
— Тра-та-та-таа… та-та… мы трудимся вместе — поддерживает нас Дездемона: — никто один! — у песенки довольно простой и запоминающийся ритм, и слова повторяются, так что даже если ты не знаешь слов — ты можешь присоединиться, а у нас, за исключением меня — каждый певец или певица. Потому я и не удивляюсь, когда единственный куплет подхватывают и мелодия набирает силу.
— Мы трудимся вместе, мы трудимся вместе, никто один! — звучит песня и я вижу, как к нам присоединяется и Кимико, ее низкий, грудной голос вплетается в хор голосов, придавая ему глубину и душевность — никто один! Это песня о том, что никто не будет забыт и оставлен позади, о том, что тому, кто споткнулся — помогут встать, протянут руку и посадят рядом. О том, что каждому будет место за праздничным столом, что никого не обделят, что ты наконец можешь быть спокоен, ведь ты — дома. О том, что мы трудимся вместе, мы сражаемся вместе, мы пьем все вместе — никто один! Я вижу, как блестят слезы в глазах у Кимико, как украдкой вытирает глаза Сора — мечница не может позволить себе такие слабости! Да, это невероятно сладкое чувство — причастности к чему-то большему, на какое-то время позволить себе не задавать вопросов, не искать свои ответы, не планировать, не переживать, а просто довериться чему-то, что больше и сильнее тебя, почувствовать заботу других людей и ответить им тем же…
- Предыдущая
- 825/1125
- Следующая

