Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя среди чужих - Фракасси Филип - Страница 67
Они улыбнулись, когда он открыл глаза.
– С возвращением, Генри,– сказал мужчина, и Генри улыбнулся и протянул руку, чтобы коснуться его лица.
Когда его посадили в машину скорой помощи, чтобы отвезти в настоящую больницу («На всякий случай»,– сказал ему мужчина в бейсболке), он узнал, что его ужалила медоносная пчела. И что у него – как и у многих людей – была аллергия на их яд. В последующие недели он многое узнал о лекарствах и уколах от аллергии (к своему большому разочарованию), но быстро восстановился и с того дня в зоопарке, у вольера пингвинов, никогда не имел с этим проблем. Честно говоря, он почти забыл о своей аллергии на пчелиный яд, о том, что один маленький укус может убить его, если не делать ежегодные прививки. Из-за всего остального, что случилось в его короткой жизни, конкретно эта деталь почти полностью вылетела из головы.
До этого момента.
Его взгляд скользит к двери и тонкой щелке, проходящей под ней, и он знает, что там увидит.
Одинокая оса – длинная и уродливая – с любопытством проползает через щель и беззаботно забредает в комнату Генри.
Генри медленно подходит к своей кровати и обхватывает пальцами одно из колючих зеленых одеял, не сводя глаз со своего посетителя.
УХОДИ!
Усики осы поднимаются вместе с черноглазой головой, подергиваясь, как у нюхающей собаки. Затем она поворачивается, заползает обратно под дверь и скрывается из виду.
Генри бежит к двери, тяжело дыша и не осознавая, что хнычет, пока засовывает одеяло в щель под дверью, как можно надежнее ее закрывая.
И тогда он вспоминает свой сон.
Предупреждение.
Он помнит и знает, что последует.
7
Лиам глотает пригоревший кофе и пытается сосредоточить внимание на первой странице газеты. Сидя здесь, в косых лучах утреннего солнца, с жестяной чашкой относительно горячего кофе в одной руке и газетой в другой, он чувствует себя почти человеком. Почти нормальным. Словно он какой-то обычный Джо, сидит у себя на кухне в погожую субботу, ожидая, когда проснутся дети и потребуют вафель или панкейков, и он неохотно делает им одолжение, потому что жена убежала рано утром на занятия по йоге или еще куда.
Он рассеянно гадает, не завела ли интрижку его выдуманная пассия. От нее пахло одеколоном, когда она вчера поздно вечером вернулась домой после «вечера с клиентом»? Может, владелец паба просто нанес кучу лосьона после бритья и поцеловал ее в обе щеки или положил руку ей на плечо, когда разносил пинты, коктейли или что там еще, черт возьми, пила его несуществующая жена в полночь во время чертовой рабочей встречи…
– Что за херня?
Лиам стряхивает свои мысли, отхлебывает кофе – уже остывший – и, подняв глаза, видит, что Джим тоже держит чашку кофе и пристально смотрит на столик, в воображении Лиама являющийся частью кухни того обычного парня.
Ему пофиг на выражение лица Джима, и он надеется, что все можно списать на дерьмовый кофе, который он сварил.
– Что «что»?
Джим медленно подходит к столу, поднимает гигантскую лапу, вытягивает длинный мясистый палец и тычет кончиком в первую полосу «Сан-Диего Юнион-Трибьюн».
– Что… на хрен… это такое?
Лиам опускает взгляд на газету, на большой палец Джима, тычущий в улыбающееся морщинистое лицо Рейгана, и обдумывает вопрос.
Затем приходит осознание. Черт.
– Видимо, они остановились,– тупо отвечает он.
Губы Джима сжимаются в полосу, его глаза наливаются кровью вокруг угольной радужки.
– Джим… стой…
– Грег! Дженни! На кухню! Живо! – Джим бьет кулаком по столу.– Живо, черт вас дери!
Лиам встает со стула и отходит от газеты, как будто она сделана из ядовитого плюща. Когда он проходит вглубь кухни, немного позади Джима, раздается звук, который он едва может разобрать. Сначала он думает, что это нервы, пульсирующая кровь гудит в мозгу. Но нет. Это что-то другое.
Несмотря на то, что его не звали, первым входит Пит, его черные волосы спутаны на затылке, тонкая футболка натянута на жилистое тело. Мешковатые спортивные шорты и босые ноги придают ему мальчишеский вид, и впервые с момента встречи Лиам на мгновение задумывается, сколько Питу лет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прежде чем он успевает потратить хоть сколько-то времени на раздумья, Грег и Дженни, спотыкаясь, входят вместе. Дженни в одних трусах и обтягивающей, почти прозрачной майке, Грег без рубашки, но – слава Богу – по крайней мере в спортивных штанах и белых спортивных носках.
– Господи, чувак, горим, что ли? – спрашивает Грег, а затем замечает руку Джима, лежащую на газете. Сон уходит из глаз Грега, как будто его смахнули. Когда он начинает объяснять, Дженни закатывает глаза, поворачивается и выходит из комнаты.
– Ты куда пошла? – грубо требует Джим.
– Надеть хреновы штаны. Если на меня будут орать перед кучкой мужиков, я хочу быть одета.
«И, возможно, захватить свой нож»,– думает Лиам и смотрит на Джима, который, встречаясь с ним взглядом, очевидно думает о том же. Почти не отдавая в этом отчет, Лиам тянется за спину и кладет руку на ручку своего «Глока». Он почти небрежно облокачивается о дальнюю стену и ставит железную чашку с кофе на гниющий стол.
– Джим, слушай, чувак, тут ничего такого. Газета лежала на тротуаре, вот и все. И мы ее взяли.
– На тротуаре,– повторяет Джим.
Дженни возвращается, теперь в джинсах и фланелевой рубашке поверх майки-алкоголички.
– Господи, да что в этом такого? – недоумевает она.
– Вы где-то останавливались? – спрашивает Джим теперь спокойнее, возможно, предугадывая спор. Лиам наблюдает, как Дженни скрещивает руки на груди, пальцы ее правой руки болтаются в опасной близости от того места, где находится рукоятка ножа, готового вылететь из потайных ножен.
Дженни начинает отвечать, но Грег поднимает руку, останавливая ее, и смотрит Джиму в глаза.
– Нет, Джим. Не останавливались. Мы оставили посылку у дома доктора. На тротуаре лежала газета. Я чуть не споткнулся о нее. Потом подобрал и взял с собой. Хотел посмотреть, может, о парне начали писать. Я думал, ты это оценишь. Прости, если ты этого не хотел, но, чувак, мне кажется, в этом ничего такого. Все же и так поняли, что мы там были.
Сосредоточенность Лиама ослабевает. Жужжание в голове теперь кажется громче, и он видит, как Пит оборачивается, его внимание тоже перескакивает с драмы на… что? Электрический ток? Лиаму казалось, что звук очень похож.
«Может, это мне и не чудится»,– думает Лиам и отступает на шаг от стены, ослабляя хватку на пистолете. Он наклоняет голову, подходя к столу. Мгновение они с Питом смотрят друг на друга, затем оба поворачивают головы к кухонной двери.
Той, что ведет в подвал.
– Нет, мы не останавливались,– повторяет Грег, четко выговаривая слова, как будто разговаривает с недоразвитым ребенком. «Ошибка»,– рассеянно думает Лиам, приближаясь к двери. Той самой, которую они забаррикадировали. Той, на которую натянули одеяло, чтобы запах тела не распространился по кухне – еще до того, как они поняли, что это.
Пит подходит ближе, когда Лиам протягивает руку – медленно – и осторожно касается кончиками пальцев старого дерева. Он со вздохом отдергивает ее и снова встречается взглядом с Питом.
«Что?» – одними губами произносит Пит, но Лиам только качает головой и кладет руку – теперь уже полной ладонью – обратно на дверь.
– Она… вибрирует,– шепчет Лиам и переводит взгляд с Пита на остальных, которые заметили что-то неладное и теперь все смотрели на него. «Наверное, мы по-идиотски выглядим»,– думает Лиам, скривившись от картины в голове, как они с Питом нависли над дверью, склонив головы, рука Лиама дрожит на дереве двери.
– Что это с вами? – спрашивает Джим. Лиам замечает напряжение в его голосе. Не остатки гнева, который он вымещал на Греге и Дженни, а что-то более глубокое, что-то похожее на страх. Эмоция, на которую, по мнению Лиама, Джим был не способен.
- Предыдущая
- 67/114
- Следующая

