Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дай мне больше (ЛП) - Кейт Сара - Страница 5
И я не завидую этому. Потому что я знаю, что это все. Они шутят, как брат и сестра… или, по крайней мере, как лучшие друзья.
Что имеет смысл. В тот момент, когда она стала моей девушкой, он тоже принял ее как своего друга. Всегда присматривал за ней, обращался с ней, как я, и приводил ее прямо в компанию. Как будто она всегда принадлежала ему.
Но так будет не всегда. Это говорит мой пессимистичный, мрачный мозг, но в глубине души я знаю, что часы нашей молодости тикают. В какой-то момент Изабель захочет детей или Дрейк остепенится. И эта семья, которая у меня есть сейчас, изменится.
И как бы я ни хотел создать семью с Изабель, и с Дрейком остаться, я ненавижу перемены. Если бы все могло остаться таким, как сейчас между нами, я был бы счастлив.
Они все еще продолжают это, смеясь и тыкая друг в друга саркастическими оскорблениями, и все это время его глаза не отрывались от ее лица, никогда не скользя по ее телу и не задерживаясь слишком долго на ее частях. Я вижу, как другие мужчины таращат глаза. Я имею в виду… она инструктор по йоге. Она живет в лайкре. И она чертов шедевр. Кто бы не хотел посмотреть?
Но Дрейк никогда этого не делает.
Это выражение ее лица, которое я не совсем уверен, что могу прочесть. Моя жена более осторожна, чем Дрейк… или мужчины в целом. Поэтому, когда она позволяет своему взгляду скользить по его грудным частям или кусает губу, когда улыбается ему, я начинаю задаваться вопросом, что происходит в ее голове. Я бы заплатил что угодно, чтобы знать. Даже если это означало, что она проверяла его.
Опять же… я не уверен, что могу ее винить. Дрейк так же приятен для глаз, как и Изабель. Его точеный пресс, золотистая загорелая кожа, грязные светлые волосы до подбородка и яркая, как молния, улыбка… чертовски трудно не смотреть.
Изабель зевает, выпрямляется и тянется к моей руке. — Давай вернемся в постель. У нас завтра трудный день.
Технически, сегодня. Мы встречаемся с владельцами секс-клуба здесь, в городе, и это первый из четырех клубов, которые мы посетим в этой поездке, чтобы сотрудничать, делиться идеями и обсуждать принадлежность к бренду. Я здесь не только для того, чтобы найти клуб непристойных игроков, но и для расширения возможностей. Эмерсон подумывает о втором месте, и выкуп уже существующего клуба будет проще.
— Давай, Рыжая, — шепчу я, беря Изабель под руку и целуя ее в шею. Мы машем Дрейку на прощание, и прямо перед тем, как я исчезаю в коридоре, я бросаю последний взгляд на него и с удивлением вижу, что его улыбка исчезла, и он смотрит, как мы уходим, с выражением тоски на лице.
Пока мы с Иззи заползаем обратно в постель, я спрашиваю ее: — Тебе кажется, с ним все в порядке?
Она смеется. — Это серьезный вопрос?
— Ага. Я только что заметил, что он выглядит почти грустным.
— Я уверена, что он просто устал. Он выглядел нормально, пока я с ним разговаривала, — отвечает она, прижимаясь к моей груди.
— Да, это потому, что он всегда улыбается вместе с тобой.
Она поднимает голову. — Что это должно означать?
— Ничего, — отвечаю я. — Только то, что вы двое, кажется, всегда заставляете друг друга смеяться. Но когда никто не смотрел, он казался немного подавленным.
— Так почему бы тебе не поговорить с ним завтра? — она спрашивает.
— Хорошо.
С этими словами я целую ее в губы и крепче прижимаю к своему телу. Ее сердце тихо бьется у меня в груди, и я начинаю засыпать. Ее мягкие волосы касаются моей руки, а нежное дыхание целует мою кожу.
Глядя на нее сверху вниз, я улыбаюсь, затем снова целую ее в макушку. Как, черт возьми, мне так повезло?
Десять лет, а я до сих пор не могу в это поверить.
Я просто хочу, чтобы Дрейк нашел кого-то вроде Изабель. Я знаю, что не представлял себе это грустное выражение на его лице, и вижу его не в первый раз. Он притворяется, что каждую ночь спит со случайными людьми — это сон, но если бы у него было то, что есть у меня, я знаю, он был бы счастливее.
Правило № 4: Держи друзей близко, а лучшего друга мужа — еще ближе
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Изабель
Я могу быть немного предвзятой, но я думаю, что “Клуб непристойных игроков” должен быть лучшим секс-клубом в мире. Хорошо… мне не с чем сравнивать. Или есть с чем сравнить. По правде говоря, я никогда не ступала нога в другой секс-клуб.
Сегодня вечером будет мой первый.
Поэтому я могу немного нервничать. Одно дело зайти в секс-клуб, которым владеет твой муж и который построил его лучший друг, и совсем другое — зайти в чужой клуб, где ты не знаешь ни души.
По крайней мере, я вхожу с двумя чертовски горячими мужчинами рядом со мной. Я не должна так волноваться.
Но вдруг я вспомнила, как Хантер впервые выдвинул идею открыть секс-клуб со своими деловыми партнерами, и тот факт, что я подумала, что это безумная идея.
Ночной клуб — это одно.
Черт, даже стриптиз-клуб был бы преувеличением, но полноценный секс-клуб?
Наверное, я никогда не видела себя женой владельца секс-клуба, но я знала, что в тот момент, когда я влюбилась в Хантера, меня ждет дикая поездка.
Тихий, любящий йогу книжный ботаник, чьи родители — бухгалтеры, внезапно оказывается во владении самым причудливым заведением в Брайар-Пойнт.
— Ты дрожишь, — шепчет Хантер мне на ухо, когда мы проходим через парадные двери Fire Palace, семилетнего кинк-клуба в центре Феникса. Он более сдержанный, чем Salacious, почти как спикизи с входом внизу, под, казалось бы, обычным баром. На улице было так тихо, что я подумала, что мы ошиблись местом, но как только мы прошли через дверь, я поняла, почему.
Fire Palace не шумный танцевальный клуб, и я нигде не слышу секса. Даже в нашем клубе, если прислушаться, можно услышать мягкий гул секса на заднем плане. Я имею в виду… это происходит почти в каждой комнате здания. Дрейк мог только сделать комнаты звуконепроницаемыми. Не говоря уже о том, что некоторые из них специально не звукоизолированы.
Когда мы подходим к прилавку хозяину, красивому блондину с волосами длиннее, чем у Дрейка, и голубыми глазами, сфокусированными прямо на нем, я улыбаюсь и пытаюсь спрятаться за двумя мужчинами.
— Хантер Скотт. Я здесь, чтобы увидеть Мирабель Сантос.
— О да, мистер Скотт. Она сказала мне, что вы прийдете.
Мужчина лезет под прилавок и достает ключ. Это не ключ-карта, как у нас. Это настоящий ключ, и он висит на черной цепочке для ключей, которая напоминает мне те, что использовались в старых отелях.
— Fire Palace организован по комнатам, чтобы обеспечить максимальную конфиденциальность и безопасность. Она сказала мне дать вам ключ от VIP-апартаментов, где она встретится с вами ровно через час. Пожалуйста, воспользуйтесь люксом… — его глаза бегают между нашими тремя лицами, и мои глаза расширяются, когда я понимаю, что он имеет в виду, — как бы вы хотели, пока она не встретится с вами.
Дрейк сдерживает смех. — Нет ли бара, в котором я мог бы подождать?
— Боюсь, мы не подаем алкоголь, но наверху есть лаундж, где можно утолить жажду.
Ничего себе, мы звучим так взволнованно в нашем клубе?
— Разве мы не можем осмотреться? Разве нет места, где люди… общаются? — спрашивает Хантер.
— Пообщаться? У нас есть групповые занятия по четвергам и субботам вечером от…
— Неважно, — вставляет Хантер, выхватывая ключ у мужчины. — У вас есть вода или что-то в комнатах для моей жены, верно?
Он кажется напряженным, поэтому я нежно прижимаю его руку к своему телу, пытаясь успокоить его. Ему еще рано выходить из себя, а Хантер немного вспыльчив.
— Да сэр.
— И, пожалуйста, скажите мисс Сантос, что нам не нужен час. Мы здесь, чтобы увидеть демонстрацию шибари в десять, так что я был бы признателен, если бы она не заставила нас ждать в нашей… комнате.
Человек за прилавком выглядит неуверенно. — Да сэр.
- Предыдущая
- 5/67
- Следующая

