Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-180". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лисина Александра - Страница 669
– Десять месяцев! – сдавленно простонала позади Айрин. – Да как же это так-то? Я же всего на пару дней из дома вышла! Свадьбу босса пропустила, а это хамство! А квартира? У меня ведь аренда! А работа? А этот парень, который ко мне в фейсбуке клеился? А маму в больницу должны были положить в августе!
– Сперва парень, потом мама?
Айрин демонстрирует совсем ей не присущую пацанскую логику черного гетто. Ей внезапно братаны стали дороже баб. Это от растерянности, наверное.
– Маму постоянно в больницу кладут, – Айрин тягостно вздохнула. – У нее вечно то сердце тепается, то в легких хрипит, то синдром беспокойных ног… Каждый раз, как один врач диагностирует ипохондрию, находится пять других, готовых без устали искать другие болезни. А парень, который квалифицированно рассуждает о системе Ментцера, на дороге не валяется.
– Ты уверена, что это не Мик тебя разводил? А то он много страшных слов знает.
Пауза на обдумывание.
– Если честно, уже не уверена. Спасибо, немного полегчало.
Вот и славненько. Что-то мне подсказывает, что в конечном счете дух просветленья так нас забомбит чудными открытиями, что все мы разрыдаемся. Хорошо, если не все сразу. Будет занятно, если дольше всех продержится Чарли. Впрочем, не хотел бы я вместо него выходить на контакт с его грозной матушкой.
А вот и дом Денниса, насколько я помню. Белый штакетный забор в лучших традициях золотого века. Клумбы с цветочками… Кажется, пеларгония, она же аленький цветочек. Интересный выбор. Не мне, но в принципе. В маленьком панельном здании полицейского офиса напротив светится тусклая лампочка, но туда нам не надо.
Калитку я аккуратно, без лишнего цинизма сместил, поднялся на крылечко и безо всякого стеснения принялся лупошить кулаком в дверь.
3
Первым на стук явился не обитатель дома, а полицейский из конторы напротив. Прибыл он тут же, благо ему только за дверь выскочить, фуражку в спешке забыл, зато прихватил штурмовой карабин. То ли наш местный С8, то ли соседский М4, впотьмах не разобрать, да и хрен редьки не слаще. Впрямь тут все посуровело и нахохлилось, в штатном режиме им ничего, кроме пистолета да баллончика с перцовым спреем, не полагается.
– Могу я помочь? – окликнул констебль нашу дружную компанию слегка дрогнувшим голосом. Еще бы, мы и сами не по-детски затоварены, начнешь таким сгоряча помогать – как бы чего ни вышло.
– Спасибо, констебль, мы справляемся, – ответствовал я, не отвлекаясь.
– Я капрал, – похвастался констебль нервно.
– Ай, молодца. Но нам нужен комендант.
– Приемные часы в комендатуре с семи утра…
– Вы совершенно не правы, капрал, – я развернулся к нему, чем, кажется, напугал еще больше. Да, пулеметы людей нервируют – даже тех, кто давно привык, что мимо постоянно шастают вооруженные винтовками аборигены. – Служба управления гарнизоном не может быть ограничена формальными приемными часами. Это открывало бы неограниченные возможности для саботажа в часы неприемные, а также ставило бы под угрозу оперативность решения важнейших вопросов безопасности.
Капрал нахмурился. Кажется, методика оглушения с разбегу на нем не сработала. Надо было, как любит Мик, с локтя добавить.
– Каких еще вопросов?
– С одним из которых я спешу ознакомить коменданта Гламберга.
– А вы вообще кто такие? Кто вас впустил в сообщество?
Это вам не деревенский уклонист, для которого пулемет да камуфляжные пятна – уже достаточные признаки военного. Капрал, похоже, быстренько различил в нас лица отнюдь не юридические. Не то чтобы я претендовал, но вообще-то оно гораздо проще, когда собеседник тебя заочно уважает как часть великой силы.
Тут, однако, щелкнул замок на двери и на крыльцо явился собственно комендант. Лысый, усатый, опузыревший к старости, в широченных семейных трусах в клеточку и некогда белой футболке. Как ни удивительно – без дробовика или там хотя бы бейсбольной биты. Хорошо, видимо, устроился, раз даже посреди сплошных безобразий ничего не опасается. Впрочем, глаза заполошные. Еще бы – когда в дверь молотятся среди ночи, даже писателем-фантастом не надо быть, чтобы навоображать себе худшего.
– Что опять стряслось? – завопил Деннис с порога, разглядев перед собой целую делегацию. – Я вам говорил гнездо не трогать!
– Это мы еще обсудим, – пообещал я автоматически. Не трогать гнезда иногда бывает за гранью моей выдержки. – Мы по другому поводу. Узнаешь меня?
Гламберг близоруко прищурился, пошарил рукой за косяком, и над крылечком зажглась лампочка. Настала моя очередь жмуриться.
– Ты Джеральд, мейсонов внук, – идентифицировал меня комендант практически без промедления. – Только седой бородой оброс. Хотя чему тут удивляться…
Когда это я успел? Потер физиономию – надо же, и правда… не так чтобы настоящая борода, как у тех толстых, но и простой небритостью это уже не назовешь. На всякий случай обернулся к Чарли. Гляньте-ка, и он начал зарастать по всему периметру физиономии, на подбородке уже даже колечки виться начали.
Ладно, к этому еще вернемся. Все равно надо будет постричься, отхватить этот хвост, которому только из лени и позволяется существовать, заодно и с бородой разберемся.
– Именно я и есть. Мне тут на входе любезно сообщили, что дед мой, оказывается, под твоим чутким руководством…
Деннис насупился.
– Ничего не под моим. Я ему сто раз… – он осекся и обреченно махнул рукой. – Ладно, чего там. Есть война, есть потери. Тебе, кстати, пытались сообщить – по всем телефонам, что в контактных данных нашли, по электронке писали, но ни ответа ни привета, так что давай-ка тут без сцен.
– Лады, давай, хотя подробности я бы все-таки хотел услышать.
– Вот прямо сейчас, в четыре часа ночи?
– Это терпит, просто предупредил. А прямо сейчас, в четыре часа ночи, мне нужен автомобиль и место, где я могу оставить этих двоих на несколько часов, пока сам съезжу за остальными.
– За какими еще остальными? – Деннис потряс головой. – Ты извини, но я спал только что, а ты не очень-то понятно изъясняешься.
– Все в порядке, сэр? – это бдительный капрал о себе напомнил.
– Да вот не знаю пока, – комендант развел руками. – Ничего понять не могу. Автомобиль мы, конечно, найти можем, но для начала я должен понять, для каких таких целей и чем нам это может грозить. Стало быть, тебе надо прежде всего зарегистрироваться как прибывшему, заполнить запрос на все необходимое…
– Или ты просто покажешь мне, где стоит машина Тедди, что будет гораздо быстрее и сбережет прорву бумаги.
За спиной у Денниса послышалось шелестение, в одном из проемов появилась его жена – раздобревшая тетка со всклокоченными седыми патлами, в легкомысленном садовом халатике. Любопытно ей, видите ли. Комендант поморщился, потеснил меня и сам вышел на крыльцо, а дверь за собой прикрыл.
– Дело тут такое…
Эта фраза у меня начинает вызывать нехорошие предчувствия.
– Машину-то я тебе, допустим, отдам без вопросов, – Деннис поежился, обхватив себя волосатыми ручищами. – Мы ее на баланс комендатуры приняли, как резерв, но применения ей особо нет. У каждого, кто к делу пристраивается, своя не хуже.
Похоже на правду. Дед никогда автолюбителем не был, относился к этому делу крайне настороженно и безо всякого фанатизма – это у нас семейное. Первый его автомобиль, допотопный джип, дожил с бесконечными ремонтами до начала девяностых, когда доломался уже окончательно, и дед со стонами и руганью разорился на новенький шевроле LUV. Тогда, отмечу, новенький, а за минувшие двадцать лет успевший обноситься до комфортного деду состояния с проседающими рессорами, мятыми бамперами, облупленной краской и тревожным постукиванием при переключении передач. Даже начни Деннис продавать его с аукциона, едва ли цены лота выбрались бы за пределы скромной трехзначной суммы.
– Я однозначно слышу какое-то «но».
– Ты за границей, что ли, был, когда это все началось?
- Предыдущая
- 669/1600
- Следующая

