Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебники в бегах (СИ) - Ллиотар Анна - Страница 37
Глава 10
Раннее утро встретило путешественниц радостным щебетом птиц. Они успели аккурат к открытию южных ворот Иверна и выехали из города, пока их никто не хватился. Недалеко от ворот они наткнулись на лавочника, продиравшего сонные глаза и собиравшегося выставлять товар на продажу. Линн, смущаясь и мямля, "приказала" Лориссе купить немного продовольствия в дорогу. Та признала идею стоящей. Город только просыпался, и даже перед воротами не было обычного утреннего столпотворения. Они торопились отъехать как можно дальше, невзирая на усталость. Бессонная ночь давала о себе знать. Лорисса, одетая как служанка, со встрепанными волосами, была мрачнее тучи. Сказать, что ее раздражало данное положение вещей, значило не сказать ничего. Колдунья сидела в седле, стараясь держаться на полкорпуса за Линн, и беззвучно осыпала ругательствами не только Кеннета, что у нее уже вошло в привычку, но и Линн, придумавшую весь этот маскарад. Линн также была не особенно счастлива. Дорогая одежда смущала ее, и девушке казалось, что встреченные по пути люди на нее косятся. Слишком опрометчивым было предположение, что она сможет сыграть Лориссу так, что никто их не узнает. Она еще больше горбилась в седле и постоянно клевала носом.
Широкий тракт все тянулся и тянулся. Линн начала нервничать. Неужели они спросонья умудрились проехать поворот на одну из тех проселочных дорог, по которым им теперь придется путешествовать? Хорошие постоялые дворы могут быть забыты, еду придется готовить самим. На трактах же может встретиться кто угодно. И маги, которые знают Лориссу, и эльфы, которым не составит труда распознать беглянок. А если учесть то, что о награде за Лориссу не слышал только глухой, и только ленивый не лелеет надежду эту награду заполучить, лучше бы им не встречаться ни с кем, кто может их опознать.
Народу на тракте прибавилось, видимо, все торопились в город. Две путницы не вызывали особого интереса. Линн почувствовала, что если не отдохнет немного, то скоро свалится с седла. Она осадила лошадь и поравнялась с Лориссой. Мрачный вид колдуньи не смутил ее, слишком уж она устала.
- Миледи…
- Что ты сказала? - тут же проснулась Лорисса.
- Я сказала, Ло, что опасаюсь, как бы мы не проехали поворот, - немедленно поправились Линн.
Лорисса скривилась от панибратского "Ло" в исполнении своей не в меру сообразительной служанки.
- Если бы вы, миледи Гвендолин, - Лорисса нарочно сделала упор на "миледи", - были повнимательнее и поумнее… а еще обращали внимание на карту, когда я ее рассматривала, то поняли бы, что до поворота нам еще ехать и ехать. Так что не пори горячку и езжай дальше. Да не сиди в седле, как будто тебя били всю ночь напролет.
- Почти так и было, - буркнула себе под нос Линн. - Я спать хочу.
- А я бодра и весела, если ты не заметила! - взвилась колдунья, заставляя Линн замолчать.
Линн оглянулась. Хорошо, что в этот момент их никто не слышал. Иначе служанка, поучающая хорошо одетую даму, вызвала бы явное недоумение. Однако напоминать Лориссе, что она немного не в том виде, чтобы вести себя как обычно, девушка не стала. Только хуже сделает. Пока затея не приносила нужных результатов. Линн не умела быть благородной госпожой, а Лориссу даже могила не исправит. И после смерти призрак колдуньи будет являться над местом ее упокоения и распугивать мирных прохожих немелодичными воплями и придирками.
Колдунья, немного поостыв, нагнала Линн и сказала:
- Успокойся. Вот съедем с тракта, там как раз должен быть лес, и можно будет немного поспать… Проедем пару-тройку миль и передохнем.
- Только не кричите, миледи, - отозвалась Линн. - Люди оборачиваются и гадают, в чем дело. Мы не доберемся даже до съезда с тракта, если не будем осторожны.
- Кто бы говорил об осторожности, - съязвила Лорисса, но тут же угомонилась. - Ладно. Кажется, у меня появилась идея. Думаю, мы покинем Иверн уже послезавтра, если не будем слишком задерживаться. Потом Ривеллин (16). Перебраться бы через Рейтринд по бродам, иначе придется ехать через главный мост. Ох уж эти проселочные дороги… Придется петлять по ним не меньше десяти дней. За это время нам необходимо научиться быть теми, кем хотим казаться.
- Необходимо, - эхом отозвалась Линн. - А мы будем перебираться через Рейтринд-эвон?
- Ты что, совсем меня не слушаешь? - вздохнула Лорисса. - Конечно, будем. Аридан находится по ту сторону реки. Ты хоть примерно представляешь себе, что такое Аридан?
- Ну… да, - неопределенно промямлила Линн, но тут же умолкла, поняв, что на них пялится не в меру любопытный путник. - Ло, поговорим позже! - Линн попыталась изобразить надменный тон, но получилось неубедительно. Поэтому она просто тронула свою лошадь и опередила Лориссу.
Лорисса и сама поняла, что в разговорах нужно быть осторожнее, по крайней мере до тех пор, пока они окажутся вне досягаемости чужих ушей, поскольку одного слова может быть достаточно, чтобы их затея провалилась.
Без малого две мили они ехали молча. Солнце поднялось высоко. К усталости прибавилась неимоверная жара. Даже если бы у путешественниц была возможность говорить, у них не хватило бы сил. Линн не подавала признаков жизни, и у Лориссы создавалось впечатление, что идущая впереди лошадь несет на себе привязанное к спине пугало.
Для осуществления задуманного Лориссе требовалось тихое место. Она чувствовала себя немного лучше, поэтому первая заметила отходящую в поля заросшую травой дорогу.
Лес, который должен был начаться от этого самого поворота, почему-то отсутствовал. Она поравнялась с Линн и легким толчком привела девушку в чувство. Линн встрепенулась.
- Ты ничего не видишь перед собой? - зло прошипела Лорисса.
- А что? Это наш поворот?
- Да! Поворачивай!
- А где лес? На карте был лес…
Тут мимо них проехала группа людей.
- Миледи, - елейным голосом пропела колдунья, - карта довольно старая. Думаю, что местные землепашцы превратили лес в поле.
- Ты права, Ло, я не подумала, - замешкавшись, откликнулась Линн, и они свернули с опасной дороги.
Лес все-таки начался. Но до того им пришлось проехать среди полей, по жаре еще два часа. Лориссе казалось, что она скоро сойдет с ума от усталости и неимоверно громкого стрекота цикад по сторонам дороги.
- Предыдущая
- 37/152
- Следующая

