Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебники в бегах (СИ) - Ллиотар Анна - Страница 51
- Ну да, а потом ты споткнулся в темноте о скамейку, и пришлось срочно улепетывать. Конечно, помню. Где ты тогда ночь-то провел? В конюшне?
- В собачьей конуре. Я после долго пытался сообразить, как же я там поместился, да еще вместе с собакой. Хороший пес, между прочим, оказался, не чета хозяину, даже не гавкнул, когда я ввалился в его жилище. Просто тяпнул… за бок.
- Так вот почему ты два дня кренился в сторону, как ива на ветру…
- А девушка все-таки, плюнув на отца и его убеждения, потом сбежала и счастливо вышла замуж.
Джейд привстал и посмотрел вдаль, прикрыв глаза ладонью.
- Там кто-то едет.
- Собачьей конуры поблизости нет, - огляделся виконт.
- Ты это к чему? - вздрогнул маг.
- На твоем лице ясно написано, что ты что-то задумал.
- Ну…
- Кто едет, видишь?
- Крестьянин. Может, торговец. На телеге… Погоди-ка, никак не соображу, что на ней лежит…
- Надеюсь, нечто съедобное. - Рейнард с тоской посмотрел на недогрызенный сухарь.
- Может, и съедобное… Да, и впрямь продукты. Интересно, куда он их везет? На ярмарку, что ли? При такой погоде уже к вечеру все стухнет.
- А какие именно продукты?
- Я тебе не эльф, чтобы с такого расстояния разглядеть детали.
- Тогда с чего ты вообще взял, что там съестное?
- Учуял, - сообщил Джейд и повернулся: - У меня есть идея. Ты, Рейнард, изображая отважного рыцаря, красиво прикончишь на глазах у изумленного путника страшное чудовище. В благодарность за спасение своей жизни он наверняка поделится с нами припасами.
- А где ты возьмешь чудовище?
- Это буду я.
- Ну знаешь… - Рейнард критически оглядел друга. - Ты, конечно, не эталон красоты, но вовсе не так ужасен с виду, как думаешь…
- Заткнись. Естественно, я наведу иллюзию. Вот только какую… О, придумал! Почему бы и нет? Я стану вампиром!
- Вампиров не бывает… э-э-э… ну ладно.
- Отвернись.
Рейнард послушно повернулся к другу спиной и стоял так минут пять, периодически слыша доносящееся бормотание:
- …когти надо подлиннее… о, вот так… здесь чуть побольше… эх, жаль, зеркала нет, ни хрена не вижу, что с лицом… Можешь поворачиваться.
Виконт резко крутанулся на месте и едва не сел в траву.
Перед ним на добрых семь футов возвышался оживший ночной кошмар. Кошмар имел вполне человеческие очертания фигуры и лицо, не считая мертвенно-белой кожи, красных глаз с вертикальными зрачками и огромных нетопырьих крыльев за спиной. Руки с длинными загнутыми когтями сжимали рукоять меча, казавшегося в этих лапищах крохотным, как зубочистка. Чудище кокетливо улыбнулось, обнажив два ряда острых и тонких, как иглы, зубов, и спросило голосом Джейда:
- Ну как?
- Впечатляюще, - выдавил виконт.
- Отлично. Значит, то, что надо.
- Ты уверен, что вампиры выглядят именно так?
- Нет, вообще-то, они выглядят, как обычные люди, только с клыками, но значительно сильнее человека. Самые старшие могут превращаться в летучую мышь. Я когда-то читал трактат одного мага, побывавшего на западе и пообщавшегося с настоящими вампирами. Если верить его словам, они даже не сделали попытки его укусить.
- Тогда почему их все так боятся?
- Ну, я подозреваю, магу попросту не поверили. К тому же далеко не все читали этот трактат. Я наткнулся на него совершенно случайно, среди книг учителя Кеннета.
- А откуда ты взял сию… рожу? - Рейнард еще раз с содроганием оглядел творение рук мага.
- Видел на старой гравюре. Ты понял, что тебе делать? А то крестьянин уже почти поравнялся с нами…
- Понял, понял.
- Смотри только не прикончи меня по-настоящему.
Джейд эффектно появился из-за березок и преградил дорогу телеге. Лошади испуганно заржали и попятились, а возница пискнул и начал заваливаться набок. Чтобы вывести его из обморока, маг издал дикий визг, от которого у Рейнарда заложило уши. "Он что, у моих сестричек брал уроки?" - мелькнула мысль, и виконт, решив, что пора вступить в игру, выбежал на тракт с обнаженным мечом.
- Готовься к смерти, поганое чудище! - взревел он.
Поганое чудище издало нечто изрядно напоминающее смешок и ринулось в атаку, размахивая оружием, как взбесившаяся мельница. Рейнард на все лады костерил про себя развлекающегося друга, успешно делавшего вид, что он первый раз взял в руки клинок, и прилагал уйму усилий, чтобы случайно его не задеть. Положение усугублялось тем, что иллюзорная фигура была значительно крупнее и выше самого Джейда.
Они махали мечами и прыгали по дороге минут десять, после чего Рейнарду все надоело, и он начал подумывать, как бы половчее прикончить "вампира", а также Джейда, втянувшего его в эту историю. Загнав противника к обочине, он прикинул, где должна находиться голова мага и, не особо стараясь сдержать руку, ударил чудовище в район солнечного сплетения. Удар отшвырнул Джейда в придорожные кусты, где он и замер, притворившись мертвым.
- Эт-то чт-то з-за т-тварь? - стуча зубами, выговорил "спасенный".
- Вампир! - жизнерадостно ответил Рейнард.
- К-как мне в-вас отблагодарить, ваш-ша милость? В-вы спасли м-мою ничтожную шкуру.
- Мне ничего не надобно, - провозгласил тот. - Я лишь исполнил свой долг.
Возница посмотрел на него, как на ненормального, и продолжил настаивать:
- Не откажите в милости принять мой скромный дар. Правда, у меня нет ничего достойного вашего подвига. Вот разве что… Моя младшая дочь аккурат заневестилась в эту весну. Ваша милость, понятное дело, в жены ее не возьмет, но хоть в полюбовницы…
Из кустов донесся протяжный стон, полный невыразимой муки.
- Что эт-то?
- Это вампир кончается, - успокоил Рейнард и прислушался. Больше никаких звуков не воспоследовало. - Подох, бедола… то есть собака.
- Так я насчет дочки…
- Нет-нет, я уверен, что она найдет свое счастье, но с кем-нибудь другим. Мне ничего от вас не нужно.
- Хоть колбаски возьмите! - взмолился несчастный спасенный, наклоняясь и выуживая из-под рогожки здоровенный круг колбасы, от которого шел одурманивающий запах.
- Ну хорошо, - милостиво согласился виконт, который уже начал бояться, что до этой мысли жертва остроумия Джейда не дойдет. - Колбасу возьму.
Возница несказанно обрадовался, и процесс торжественного вручения гонорара за убиенного вампира прошел успешно. Рейнард сунул подмышку честно заработанную колбасу и, насвистывая, удалился в те же кусты, куда не так давно рухнуло чудовище. Возница проводил его ошалелым взглядом и, нахлестывая лошадей, погнал их прочь, стремясь поскорее убраться подальше от места сражения. Если бы он немного задержался, то услышал бы диалог следующего содержания:
- Предыдущая
- 51/152
- Следующая

