Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Вайс Андриана - Страница 42
Тем временем, руки уже открывают дверь и, увидев, кто стоит на пороге, я внезапно чувствую, как прихожу в себя.
– Господин Рэйвен? Что случилось?
Глава 35
Рэйвен смотрит на меня напряженным взглядом. Он выглядит взволнованным и даже в голосе у него слышится беспокойство.
– Вам срочно нужно пойти со мной. Это очень важно.
То ли потому что голова у меня до сих пор тяжелая и плохо варит, то ли потому что я еще не отошла от сна, но я совершенно не понимаю о чем он говорит.
– Куда идти? Зачем?
На лице Рэйвена появляются признаки раздражения, но он быстро берет над ними верх.
– Кажется, вы искали вашу подругу? Я могу отвести вас к ней.
– Лина? С ней все в порядке? – с меня моментально слетают остатки сна, зато теперь я вся дрожу от волнения.
– Да-да, она самая, – отмахивается Рэйвен, – Пока она в безопасности, но нам нужно торопиться. Поэтому, идемте скорее.
– Хорошо, только дайте мне минутку переодеться и привести себя в порядок.
У меня аж мурашки бегут по коже от осознания того, что я, наконец, увижусь с Линой и смогу лично расспросить ее о том, что с ней произошло.
– Нет, идем прямо сейчас!
Тон Рэвена резко меняется на более суровый, а он сам грубо хватает меня рукой за плечо. Я хочу закричать, чтобы он меня отпустил, но в этот момент понимаю, что мое тело подчиняется ему и само выходит из комнаты.
В голове сразу же возникают обрывки воспоминаний того дня, когда мы встретились с Джаспером. После того, как мы посидели с ним в столовой, у меня было похожее ощущение, только в разы сильнее. Голова практически не соображала, а руки и ноги были словно ватные и абсолютно не слушались.
Сейчас же я могу более-менее внятно мыслить, фиксировать все что происходит и чувствовать тело, но управлять им не получается.
Меня захлестывает паника, я хочу кинуться обратно в комнату, захлопнуть за собой дверь, забаррикадироваться, но тело идет следом за Рэйвеном.
Я изо всех сил стараюсь вырваться, вот только меня хватает лишь на то, чтобы остановиться.
– Как же с тобой тяжело! – сердито рычит Рэйвен, – Особенно, когда действие настойки практически прекратилось! И угораздило твоему тупорылому дракону вмешаться, когда не надо!
Рэйвен с силой дергает меня за руку и едва ли не тащит за собой волоком.
Я же внутренне вздрагиваю. Он ведь имел в виду Даррека, верно? Выходит, по крайней мере, та часть, когда он нес меня на руках до общаги, не была сном…
Совершенно не понимаю о каких настойках говорит Рэйвен, но сейчас я остро жалею, что рядом нет Даррека. Потому что больше никто не сможет меня защитить.
По пути, я постоянно пытаюсь вырываться и кричать, но все без толку. Тело может лишь слабо упираться, но этого явно не хватает, чтобы Рэйвен оставил меня в покое.
Поэтому, единственное, что мне остается – это в панике представлять зачем Рэйвену понадобилась я и куда он меня тащит. В то, что он ведет меня к Лине, я уже сильно сомневаюсь. Слишком уж странно все это выглядит.
Только сейчас до меня доходит, что его заход про Лину должен был насторожить меня с самого начала. В конце концов, откуда он узнал, что я ищу Лину? Допустим, ему про это сказал Джаспер. Но зачем ему это? Какой смысл приходить ко мне в общагу куратору, если все тоже самое мог рассказать и показать мне Джаспер?
Вдобавок, когда я выковыриваю из памяти смазанные и отрывочные воспоминания того дня, как Джаспер затащил меня в столовку, мне все больше и больше начинает казаться, что если бы не вмешательство Даррека, в тот день все могло кончиться очень и очень плохо…
Тем временем, Рэйвен выводит меня на улицу и я замечаю, что на улице уже вечер. Выходит, я проспала целый день? Судя по положению звезд, сейчас около девяти вечера. А, значит, соревнования в самом разгаре и Даррек вряд ли сможет мне помочь.
Вдобавок, еще и на улице нет ни одной живой души, что тоже только усиливает мою панику.
Через задворки и безлюдные участки Рэйвен доводит меня до стадиона, и на секунду я просто торопею. Что он забыл на стадионе? Ну, не на соревнования же посмотреть он меня привел?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но только когда Рэйвен обходит здание сзади, я, кажется, начинаю понимать.И это понимание приводит в меня в такой дикий ужас, что на секунду, я даже возвращаю себе власть над телом.
– Неее…
У меня изо рта вырывается крик, но Рэйвен разъяренно шипит и судорожно дергает меня за руку с такой силой, что я падаю на землю. Дыхание сбивается на середине крика и я снова не могу издать ни звука.
Затравленно оглядываясь, Рэйвен подтаскивает меня под руки к задней части стадиона.
К тому самому месту, в котором скрыт проход, ведущий в подземный зал с таинственным обелиском…
Нет! Только не туда!
Это место даже в переданных воспоминаниях вселяло в меня неподдельную панику. Я не хочу видеть это собственными глазами. Тем более, я до сих пор не понимаю зачем все это нужно Рэйвену.
Сам Рэйвен подходит к стене, прикладывает к ней руку, как это делал Виррал, снимает защиту и открывает скрытый в стене проход.
Я снова делаю попытку вырваться, но на этот раз у меня ничего не получается.
Рэйвен заталкивает меня внутрь и закрывает за нами проход.
Я оказываюсь в темном прохладном закутке, в котором пахнет сыростью, наедине с человеком, который пугает меня до ужаса. Я не знаю что делать и от этого паника и страх полностью захлестывают меня.
– Осторожно, тут ступеньки, – тем временем, шипит Рэйвен, поддерживая меня под руку, – Нам совершенно не нужно, чтобы ты раньше времени сломала себе шею.
Нам?
Кому это нам?
Беспросветная темнота, мучительная неизвестность, страх перед Рэйвеном и боязнь оступиться в этом кромешном мраке и рухнуть вниз, свернув себе все что только можно, сплетаются воедино. На какой-то момент мне даже кажется, что я теряю сознание, потому что впереди неожиданно быстро проступает светлое пятно.
Запоздало пугаюсь, что если я вырублюсь, то точно полечу вниз, отчего сердце болезненно сжимается, но вовремя вспоминаю, что мое тело сейчас действует само по себе.
– Ну вот мы, наконец, и пришли… – раздраженно бросает Рэйвен, сходя со ступеней на более-менее ровный земляной пол и продолжая тащить меня за собой.
Туда, откуда льется пугающий грязно-серый свет.
Внутри меня все обреченно замирает и покрывается могильным холодом.
Зачем он привел меня сюда?
Рэйвен вытаскивает меня в тот самый зал с чудовищным обелиском, но первое, что бросается мне в глаза, вовсе не он. А фигуры четырех человек, стоявших неподалеку. И одного из них я настолько не ожидаю увидеть в этом месте, что у меня изо рта вырывается мучительный стон.
***
✿ Дорогие читатели! ✿
Не забывайте ставить лайк, добавлять книгу в библиотеку и подписываться на меня, чтобы не пропустить продолжение и важные новости:
https:// /ru/adriana-vais-u10945231
Если вам понравилась книга, обязательно оставьте комментарий - это мой первый писательский опыт и я очень волнуюсь☺
Спасибо вам! ❤ С любовью, Адриана! ❤
Глава 36
Глазам своим не верю! Это вообще правда? Может, я до сих пор сплю? Иначе, как еще объяснить, что перед обелиском, в компании Джаспера и еще одного незнакомого мне парня, стоит… Леонора!
Как только Рэйвен затаскивает меня в зал, она тут же вскидывает голову и смотрит на меня ошарашенным взглядом.
Я хочу спросить у нее что она тут делает, но тело до сих пор не слушается.
Однако, Леонора, словно угадав мое желание, подается вперед, но затем резко поворачивается уже к Рэйвену.
– Зачем она здесь? Вы же обещали, что с ней ничего не случится! – голос Леоноры дрожит от возмущения.
– А с ней ничего и не случится! – раздраженно огрызается Рэйвен.
В смысле, обещали? В смысле, ничего не случится?
Я еще не отошла от того, что встретила Леонору в таком месте. А теперь, оказывается, что они еще о чем-то договаривались по поводу меня?Да что здесь вообще происходит?
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая

