Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Вайс Андриана - Страница 49
Извернувшись, дракон вспарывает зубами часть силуэтов и они, на удивление, просто исчезают. Вот только, к этому времени, у обелиска их становится еще больше.
Дракон запрокидывает голову и ревет. Его глаза загораются ярким пламенем, а его шея раздувается. Но, в какой-то момент он кидает взгляд на меня и снова вцепляется зубами в бесплотные темные сгустки.
Запоздало понимаю, что он хотел залить здесь все огнем, но испугался, что может задеть меня…
И это, странным образом, заставляет меня действовать.
Собираю все силы, какие только возможно, учитывая просто дьявольскую боль. Дожидаюсь, пока Рэйвен не отвлечется в очередной раз на то, что происходит возле обелиска. А потом, изо всех сил откидываюсь назад, на Джаспера, освобождаю ноги и бью ими Рэйвена.
Джаспер оступается и отпускает меня, я, обхватив живот руками, лечу на землю. Но и Рэйвен тоже падает.
– Дрянь, ты что творишь! Ты же сейчас все сорвешь!
Он вскакивает и снова кидается ко мне. Я в ужасе оглядываясь, не зная куда деться. Шансов сбежать у меня и раньше не было, а сейчас, с непривычно большим животом и подавно.
Единственное, что меня хоть как-то поддерживает – это осознание того, что рядом мой муж.
– Не так быстро!
Внезапно, в Джаспера и Рэйвена одновременно врезается парочка заклинаний, которые отбрасывают их ближе к обелиску.
Что это?
Я в шоке поворачиваю голову и вижу приподнявшуюся на локте Леонору. Слабым голосом, с извиняющейся улыбкой, она шепчет:
– Милая моя, это все, на что у меня хватило сил… теперь мы можем только ждать…
Я придвигаюсь к ней ближе и дрожащими руками обнимаю ее.
– Спасибо… – мой голос дрожит и тоже срывается на шепот, я даже не уверена, что в окружающем шуме Леонора сможет меня услышать, – Спасибо, что защитила нас с малышом…
Со стороны дракона снова раздается рев. Сердце испуганно падает вниз – чтобы там не происходило, а мне не хочется, чтобы Дарреку было плохо.
Но все оказывается не так ужасно. Увидев, что Леонора отшвырнула к нему Джаспера и Рэйвена, Даррек рвется вперед и одним движением перекусывает пополам тело Джаспера. Оно рассыпается привычным уже туманом, но не исчезает, а устремляется к обелиску.
Видимо, пока портал не запечатан, так просто они не погибнут.
– Вы не оставляете мне выбора! – тем временем, ревет Рэйвен, поднимаясь на ноги и выставляя ладони перед собой, – Из-за вас, мне придется оставить учеников академии без магии!
Я с удивлением замечаю, что сверху к нему устремляется мощный поток магии, который выглядит как яркий белый жгут. В тоже время, со стороны обелиска и темных силуэтов, которые до сих пор сдерживают Даррека, тоже тянется сильный поток грязно-серого цвета. Смешиваясь вместе, они образуют непроглядно-черную магию, которая полностью окутывает Рэйвена.
Драконий бог, да что он еще задумал?!
Его фигура резко увеличивается в размерах, черты на мгновение размываются, но тут же становятся больше похожи на драконьи. Вот только, дракон Рэйвена совсем не похож на дракона Даррека. У этого монстра две пары гигантских крыльев и пять голов, пасти и глаза которых полыхают алым пламенем.
Даррек очередным мощным движением уничтожает вокруг себя силуэты гримов и кидается к Рэйвену. Но, буквально за секунду до их столкновения, сверху приходит ослепительная вспышка, а, следом, оглушительный рев:
– Думаешь, я дам тебе так просто мучить моих учеников?!
Из-под свода пещеры стремительно пикируя вниз, несется еще один дракон. Не менее величественный и внушительный, чем Даррек, но с чешуей бронзового отлива.
Неужели, это… Виррал? Настоящий Виррал.
В полете бронзовый дракон швыряет в Рэйвена какое-то мощное заклинание и в тот момент, когда оно настигает противника, происходит что-то невероятное.
Врезавшись в Рэйвена, заклинание будто отшвыривает чудовищного дракона с пятью пастями вглубь зала, а на месте, где он был до этого, остается третий дракон. Практически полная копия дракона Виррала.
В этот момент, Даррек с диким ревом набрасывается на пятиголового дракона, а Виррал подминает под собой дракона Рэйвена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Без магии гримов Рэйвен оказывается слишком слаб и практически сразу проигрывает Вирралу. А вот Дарреку приходится повозиться с этой чудовищной формой грима-дракона. Но, в итоге, все пять туманных голов оказываются оторваны Дарреком и уничтожены.
В тот момент, когда и тело дракона расползается на серые лоскуты и окончательно истаивает, Даррек перекидывается в человека.
Вид у него него довольно усталый. Но, проведя рукой по волосам, Даррек подходит ко мне и присаживается рядом.
– Ты как?
Мне хочется сказать, что ужасно. Что никогда не чувствовала себя хуже. Но, вместо этого, у меня из глаз ручьем льются слезы.
Я не верю, что все закончилось, что Даррек пришел за мной и Рэйвен больше не посмеет угрожать ни мне, ни моему ребенку.
– Где ты был… – наконец, удается мне выдавить сквозь слезы, – Ты хоть знаешь, как был мне нужен? Ты хоть знаешь, через что мне пришлось пройти? Ты хоть что-нибудь знаешь…
Я ожидаю чего угодно. Что Даррек прямо сейчас осадит меня или пристыдит. Но, вместо этого, он только молчит.
– Это все из-за тебя… во всем, что произошло со мной за последний месяц, только твоя вина…
Он нежно обнимает меня и касается губами моего лба.
-- Прости.
Слезы продолжают литься нескончаемым потоком и я утыкаюсь лицом в его крепкое плечо.
– И вообще, у нас будет малыш… – когда слезы ослабевают, хлюпая носом, говорю я.
– Я вижу, – едва слышно усмехается Даррек и гладит меня по волосам.
– Что будет теперь? Ты заберешь меня обратно в замок и все будет как раньше?
Даррек некоторое время молчит, а потом мягко отвечает:
– А ты этого хочешь? Ты ведь так и не дала своего ответа на мой вопрос.
– У меня же еще есть время, правда?
Глава 42.5
Даррек
(два дня спустя)
– И о чем ты хотел поговорить со мной? Особенно, в таком месте, – окидываю взглядом цветочный сад академии, куда меня посреди дня за каким-то демоном притащил Виррал.
– Прежде всего, о моем брате, – невозмутимо отвечает он.
– И что же с ним не так? – притворно удивляюсь я, – Кроме того, что он пытался использовать мою жену и забрать моего… нашего ребенка!
Виррал устало кивает.
– Я понимаю что вы с Мией испытываете после всего случившегося. Но на мне так же есть часть ответственности за действия Рэйвена. Ведь, это именно я привел его в академию. Я надеялся, что мы сможем оставить прошлые обиды, но вышло что вышло. Рэйвен оказался слишком одержим идеей вернуть отца и отомстить за его исчезновение всем причастным.
– Чего ты от меня то хочешь? – мотаю головой, – Говори прямо.
Виррал некоторое время смотрит мне прямо в глаза, явно подбирая слова, а, затем, твердым уверенным голосом говорит:
– Об этом инциденте знает не так много людей. С Линой, соседкой Мии, и Стеллой я решу вопрос. Но, что будешь делать ты, драконий владыка Фиорских земель? Если ты призовешь совет и расскажешь о случившимся, Рэйвена могут посчитать угрозой.
– Хочешь сохранить жизнь брату? – задумчиво потираю подбородок, рассматривая Виррала.
– Хоть я не разделяю его взгляды и методы… да что там, я считаю, что все что он затеял – откровенное безумие. Но, тем не менее, я не хочу терять еще и его, – опускает взгляд он, – Я сам решу вопрос с Рэйвеном. В конце концов, ближайшие годы он проведет в темнице академии.
С одной стороны, за все что его брат сделал с Мией, я бы сам его испепелил. Но с другой, я могу его понять. Боль утраты близкого человека – это не то, что захочется пережить вновь. Даже если этот человек наглухо отбитый псих, как его брат или… мой отец.
– Делай что хочешь, – отворачиваюсь я, – Но знай, что если нечто подобное произойдет вновь, я не буду сдерживаться.
– Я знаю, – раздается за моей спиной, – И я тебе за это действительно благодарен.
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая

