Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Фееричное попадание (СИ) - Рассказова Полина - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Что ж, это и правда крайне неприятная ситуация, — протянул мужчина. — Я об этом обязательно доложу. К сожалению, не могу толком ничем помочь, так как я из МагПотребНадзора. Из названия, думаю, понятно, что я занимаюсь делами, связанными с оказанием магических услуг и продажей волшебных предметов.

Вот это поворот так поворот! Значит, я попала в магический мир, а это уже не так плохо. Хотя все зависит от его обитателей. Надо было все же прочитать этот дурацкий талмуд до конца! Все моя лень. Так, не время ныть, надо действовать.

— Но раз вы из другого отдела, то почему решили заглянуть в женский магазин? Не думаю, что из желания поглазеть на девушек. Вы для этого слишком хорошо воспитаны, — поинтересовалась я у мужчины. Нет, бывают ателье и магазины где и мужчинам шьют, но здесь была явно лавочка только для дам.

— Вы правы, я здесь вовсе не для этого, — кивнул инспектор и словно снял маску. Его лицо стало суровее и серьезнее, брови чуть нахмурились. А его взгляд… казалось, он сканирует окружающее пространство и людей. — Дело в том, что ограбили торговца, который вез редкую зачарованную ткань во дворец. Несмотря на усилия охраны, вору удалось сбежать и затеряться среди улиц, — мужчина пристально посмотрел на меня. — И, должен признать, вы мне показались необычной персоной. Тем более ваша одежда несвойственна нашему и ближайшим королевствам.

— Я же говорила! Никакая она не аристократка, а обычная воровка! Ах ты, гадина такая! — вновь завелась хозяйка лавки, но тут же замолкла, наткнувшись на взгляд инспектора.

— Так вот… Проследив за вами, я не заметил ничего необычного, разве что и правда одежда из незнакомых мне мест. Но, как мы все знаем, мир огромен, а мода быстротечна. И я думал уже пойти дальше, как вынесли товар, — мужчина медленно и неспешно, словно сам Шерлок Холмс, подошел к прилавку и посмотрел на плащи. — Казалось бы, что такого? Плащи и плащи. К слову, я бы порекомендовал вам серый, — мимоходом обратился ко мне ушастик. — Хорошие швы, прочная, теплая и непромокаемая ткань. Самое то для нашей погоды.

— Спасибо, я учту ваше мнение, тем более, что оно совпадает с моим, — кивнула я, а он улыбнулся уголком губ и дотронулся до причины скандала — плаща, достойного королевской семьи.

— Я рад это слышать.

И почему у него взгляд, как у моего кошака, что задумал стащить сметану? Внезапно меня ослепила вспышка, заставив зажмуриться и отвернуться. В помещении девушки завизжали, оглушая. А мне стало тепло, словно я у костра сижу. Приоткрыв один глаз, я убедилась, что и правда рядом костер, топливом которому является самый дорогой плащ. Испуганно посмотрела на инспектора, невозмутимо стоящего рядом. Заметив мой немой вопрос, он лишь качнул головой. Надеюсь, он знает, что делает.

— Не-е-е-ет! Что вы творите?! Оно стоит целое состояние! — завизжала хозяйка лавки, бросаюсь к огню, но ее остановила невидимая стенка. Интересно, давно ли она тут?

Мой взгляд невольно вернулся к мистеру Невозмутимость, а затем к догорающей одежде. Жаль от такой красоты останется лишь пепел. Не поняла. А почему она целехонькая?

Ошарашенно смотрю на ткань в угасающем пламени. Это был смешок сейчас? Посмотрела на инспектора. Ну точно это было его тихое «хе»! Они бы с котом поладили, вон какие глазищи довольные. Впрочем, не только я, судя по всему, удивлена произошедшим: посетители и работники стоят не в меньшем шоке, что радует. Не хочется выделяться. Мужчина же, как погас последний язычок огня, аккуратно взял плащ и встряхнул, осматривая со всех сторон.

— Вы правы, эта вещь и правда стоит целое состояние. Скажу даже больше, за нее уже было выплачено это состояние королевской четой. Не могли бы вы объяснить, откуда в лавке для девушек с небольшим достатком такая вещь?

Спокоен как удав. Обожаю наблюдать за такими мужчинами в подобных ситуациях. Попкорна не хватает.

— Я… Я… — хозяйка лавки побледнела и вновь забегала глазками, ища выход из ситуации. — Я просто купила ткань… Мне ее принесла та девчонка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она указала на пострадавшую от её ярости девушку. Девчушка вся сжалась, глаза на мокром месте. Вроде не похожа на ту, что подставить может.

— Девушку, я, конечно, проверю, но уверен, что она не имеет отношение к краже. И если вы мне сию минуту не объясните, откуда ткань, то вас ждет не просто закрытие лавки, но и темница. Если не хуже.

Глаза инспектора чуть прищурены, он кажется расслабленным, но это лишь иллюзия. Можно разглядеть напряженные мышцы даже под тканью костюма, словно мужчина в любой момент готов наброситься на женщину. Она пыталась что-то придумать, но видать ситуация оказалась совсем безвыходной.

— Я купила ее у торговца в квартале беспризорников, — выдавила мегера, стиснув губы и сжав кулаки.

— Вот как! Я бы хотел узнать побольше об этом. Поэтому, милые дамы, прошу прощения, но магазин закрывается на неопределенный срок. После взятия показаний вы будете свободны. Работников магазина я попрошу остаться, как и вас, — маг посмотрел на меня, слегка улыбнувшись. — Все же благодаря вам я смог найти пропажу.

Вот ведь, а я-то на кой сдалась ему? Впрочем, если подумать, то понять его можно, так что мне осталось просто кивнуть.

— Славно и, пожалуй, чтобы не привлекать и лишнего внимания, вам стоит накинуть это.

Инспектор подошел и быстрым движением накинул на мои плечи серый плащ, аккуратно защелкнув застежку и поправив воротник. Удивленно подняла на него глаза с немым вопросом о внезапной заботе. В ответ я увидела лишь улыбку и любопытство в серых глазах.

— Она не оплатила его, чтобы носить, — фыркнула хозяйка лавки и тут же получила ледяной взгляд мага.

— Думаю, после всего произошедшего ваша клиентка заслуживает компенсацию, — ответил он побагровевшей женщине. После чего попросил подождать всех в помещении и ненадолго вышел на улицу.

Минут через пятнадцать к зданию подъехал экипаж, чем-то напоминающий машины правоохранительных органов, перевозящие преступников. Из него вышло несколько человек в форме как у инспектора. Перекинувшись парой фраз, они вместе зашли внутрь, оставив одного из команды на улице.

В первую очередь опросили покупательниц. Причем, к каждой они перед этим обращались с просьбой посмотреть на кулон. Интересно, украшение — что-то вроде сыворотки правды? Или это проверка на внешнее влияние? Надо подойти узнать заранее, а то ведь неизвестно насколько лояльно тут к феям относятся. Вдруг убьют или на эксперименты пустят. Не хорошо будет. Я только осваиваться начала.

Пока инспекторы были заняты, я подошла к той самой продавщице. Ее щека еще была розовой в месте удара.

— Ты как? — заботливо спросила ее, протянув руку. Девчушка отпрянула, сжавшись. Видимо это не первый раз, когда ее бьют. — Сильно болит?

Она покачала головой, отведя взгляд.

— Я — Лена, а как тебя зовут?

— Барбара, — робко ответила продавщица.

— Приятно познакомиться. И часто тут подобные события? — кивнула я в сторону работников МагПотребНадзора, которые уже заканчивали с покупательницами.

— Нет. Я ни разу не видела, чтобы к нам кто-то с инспекцией или проверкой приходил.

— Скажи, а чем ты будешь заниматься, если эту лавочку прикроют? — я окинула глазами помещение, которое казалось скорее захламленным старым тряпьем, чем заполненным актуальными даже для данного мира тканями и нарядами.

— Если честно, не знаю. Скорее всего, буду искать новую работу, но после такого шума навряд ли меня возьмут куда-нибудь.

Барбара тяжело вздохнула, поправив выбившуюся прядь волос.

— Неужели у тебя нет мечты, которую ты хочешь воплотить? — что-то внутри кольнуло подталкивая задать этот вопрос. Фейское чутье?

— Есть. Я бы хотела открыть свое ателье. Чтобы оно было светлым и красивым, словно из сказки, — девушка словно засветилась, погрузившись в свои мечты, а ее глаза загорелись желанием исполнить задуманное. — И чтобы ко мне приходили со всей столицы! Жаль это только мечта…