Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 365
— Телепортер, Лиса. Следы пространственных искажений давно размыты, с Кинтстом это можно связать, можно не связать, — поморщился я. — Но это хреновый вариант, хотя с точки зрения сиюминутной безопасности — приемлемый.
— Ну да, понимаю, — протянула Лиса.
В общем, добрались до ресторана, уселись, я начал травить байки, как и в прошлые разы.
А через полчаса от Дживса пришёл мыслетекст.
— Сэр, Кинст убит при захвате силами Совета Директоров офиса главы.
— Туда и дорога, — отмыслетекстил я.
— Несомненно, сэр. Срочное заседание постановило, помимо антикризисных мер, взять под контроль ряд фигур. Хелиса Септер в их числе, сэр.
— Сколько, вооружение, сроки?
— Пять гвардейцев, вооружение ручное и нелетальное, кроме заместителя главы службы безопасности — он помимо парализатора вооружён лазерным излучателем малой мощности.
— Это какую шишку к нам несёт. Из-за Лисы?
— Именно так, сэр. Ваше местоположение им известно, прибытие ориентировочно через девять минут, сэр.
— Ну и нормально, только приглядывай, мало ли.
— Ваша предусмотрительность поразительна, сэ-э-э-эр. Разрешите выполнять?
— Разрешаю, эфиряка злоязыкая.
Предупреждать Лису в напичканной аппаратурой и прозрачной, как стекло, жральни из стекла можно было только очень аккуратно. Так что я выпучил глаза, да и постучал по крабкому восемь раз. Судя по улыбке и лёгкому кивку — она меня поняла.
Ну а через восемь минут в модный ресторан протопали пара гвардейцев, один расфуфыренный, с аксельбантами, ползументами и прочей хренью. Видимо тот самый зам сб-шный.
— Госпожа Септер, приветствую, — поклонился корп. — Вам надлежит проследовать с нами…
— Мне? — выдала на мордашке оскорблённое выражение Лиса. — Над-ле-жит? Вы забываетесь, СБ-шник, — бросила она через губу и повернулась ко мне.
— Именно вам и именно надлежит. Приказ Совета Директоров Веги. Про…
— Вы достали, СБ-шник. Что у вас за кретинские фантазии? Я не подчиняюсь этому вашему Совету директоров. Перечитайте устав корпорации, если у вас проблемы с памятью. Хотя как таких придурков держат в службе, — смерила она багровеющего службиста презрительным взглядом, — ума не приложу. Свободны.
— И всё же…
— Да вы достали, — вздохнула Лиса. — Или со мной свяжется мой опекун лично, тогда я сама, без вашего раздражающего присутствия направлюсь, куда следует. Либо вы просто больны. В общем-то может мне самой стоит вызвать СБ? — протянула она руку.
— Буквально секунду, — скрежетал зубами безопасник. — Я проконсультируюсь.
— Да я уже поняла, что с чтением у вас проблемы, — отмахнулась девица.
Деревянной походкой безопасник, багровый и, по-моему, надувшийся до двухкратного увеличения себя, отошёл. Пробормотал всякое в комм, выслушал всякое в ответ, и подскочил вновь.
— Госпожа Септер, я настаиваю на том, чтобы вы проследовали с нами. Приказ Совета и Главы Службы Безопасности…
— Нет, идите к чёрту, если вам не было понятно в первый раз. Может там вы научитесь читать и прочтёте то, что люди в вашей форме обязаны меня всячески оберегать, а не принуждать!
— Я буду вынужден применить силу…
— Пшёл нахрен, не мешай! — подал голос я, смещаясь на стуле. — Хелиса, я вообще не понимаю, как в столь приличной корпорации, как Вега, водятся такие тупые, наглые…
СБ-шник если и начинал «с низов», то было это настолько давно, что и неправда. И если целенаправленное вытирание ног о его персону от фактической владелицы трети Веги он проглотил, то от какого-то наёмника — уже не вынесла душонка безопасника. Со злорадной рожей он рванул ко мне, выхватывая парализатор, споткнулся о мою ногу и со злорадной рожей въехал ей в край стеклянного стола.
Стол уцелел, рожа не очень, зам вырубился. Сопровождающий выпалил из парализатора, причём над столом, между мной и Хелисой, что совсем замечательно, ну и захрустел коленом, от бокового удара сползшего под стол меня. А потом и по роже получил, прикорнув.
— Это уже не смешно, — выдала нахмуренная Лиса. — Администратор, доступ мне к записям камер!
— Сей момент, госпожа Септер! — материализовался тип. — Прошу прощения, но я не мог воспри…
— Да вы вообще ничего не можете, похоже. Не ресторан, а низкопробный бар нижних уровней.
— Простите…
— Доступ.
А через четверть минуты Лиса надиктовывала видеоселфи с трансляцией на заднем фоне особо ярких кадров.
— Жители Веги! Я, Хелиса Септер, крупнейший акционер нашей прекрасной компании, подверглась нападению от представителей СБ корпорации во время ведения переговоров. В нарушение устава корпорации свободу мою хотели ограничить, прикрываясь распоряжением Совета Директоров, которому я не подчинена. Предполагаю преступный сговор, поскольку мой опекун, глава совета директоров, Кинст Септер не выходит на связь. В связи с чем, до прояснения ситуации, я покидаю Вегу, опасаясь за свою безопасность и жизнь. Препятствование мне в этом будет нарушением устава корпорации, и преступник будет немедленно уничтожен, возможности у меня есть.
Обращение это транслировалось на всю Вегу, в открытом доступе. Так что «тихо прихватить» уже не выйдет. А «громко воевать» — так и до бунта полноценного можно довоеваться. Корпоративная этика, вбиваемая с пелёнок, подразумевает соблюдение правил игры всеми членами корпорации. Чем выше, тем больше возможностей, но публично правила будь любезен соблюдать.
Так что мы, под ручку, мимо троицы безопасников, растерянно пырящихся на мою руку на лазернике, зашли во флаер.
Тем временем, Лиса отдала распоряжение службам космопорта и мой челнок (ведомый Дживсом) влетел во внутренние пространства шпиля, подхватив наш флаер аппарелью.
А через четверть часа мы влетали в трюм разгоняющегося Кистеня.
Но не успели толком расслабится, пообниматься с встречающими Насти и Лори, как раздался голос Дживса:
— Сэр, непрерывно идёт передача с Веги. Есть угрозы, требуют связи с госпожой Септер, сэр.
— В трюме развернёшь голоэкран? — уточнил я.
— Само собой, сэр.
— Ан, будь рядом, — выдала Лиса, а на мой вопросительный хмык пояснила. — Так будет достовернее, ветер в голове, жадный наёмник…
— Угу, — понимающе кивнул я.
И, через несколько минут мы стояли перед голоэкраном, почти в обнимку, а с него на нас взирала настолько замшелая окаменелость, что не удивлюсь, если она могла сказать Дживсу «эх, маладёшь!»
— Девчонка, ты что…
— Старик, ты совсем свихнулся?! Где дядюшка, какого чёрта твой внучок тянет свои наглые лапы ко мне?! — не дала высказаться престарелому хрычу Лиса, высказавшись сама.
— Септер умер. Возраст и невоздержанность, — сморщившись соврал старый пердун.
— Да ты что? — аж схватилась за щёки Лиса. — Ну и чёрт с ним. Какое отношение это имеет к нарушению директив и устава корпорации?!
— Это… нужно обсудить.
— Обсуждай. И не зыркай на моего бедующего мужа, — после чего я напыжился, вид принял лихой и придурковатый.
Окаменелость всё же хмуро зыркнула на меня, в глазах его мелькнуло злорадство: резонно подумал, что наёмник подсуетился, в надежде на много денег. А денег-то много и не будет.
Что как-то успокоило — злорадство было не «над будущим трупом», не гарантия, конечно, но довольно хорошо чувствуется.
Так и показало разумность Лисы — реально моё присутствие весьма повышало вероятность «окончательно разойтись бортами».
— Так, скажи мне, что ты собираешься делать? — потерев переносицу выдал старик.
— А я обязана перед тобой отчитываться? Впрочем, это не секрет. Улечу со своим мужем, — с обожанием, в том числе напоказ, взглянула на меня Лиса, ну а я придурковато ухмыльнулся. — Достало на Веге. А ты и тебе подобные… Что-то много Септеров умерло за последнее время, не находишь? Я вот… осталось одна! — исходила ядом девица.
— Ты в курсе, что занять кресло…
— Нахер кресло. Я хочу пожить как человек. А твоя физиономия меня от этого отвлекает.
— Хорошо, прощай, — выдала окаменелость через полминуты, отключив после этого связь.
- Предыдущая
- 365/1695
- Следующая

