Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки Королевства. Часть 2 (СИ) - Добрынина Елена - Страница 41
— Море? — догадался Ллойд.
— Да, — эйяр удостоился быстрого одобрительного взгляда из-под длинных ресниц, и чуть не замурлыкал от этой божественной похвалы.
Аодхан едва уловимо поморщился.
— Туман растворился в нем, отдав ему всю свою силу. Часть ее приняли духи пустыни, часть, как я понимаю, — духи Северного моря, а оставшуюся — и немаленькую — кто-то еще.
— Кто? — одновременно спросили Аррилиан с Его Величеством.
— Пока не могу сказать, — произнес Целитель, — но зато точно знаю, где этот таинственный кто-то находится.
На слегка потускневшей огненной карте вспыхнула ярко-красная точка.
— Как видите, не так далеко отсюда — в глубине, на самой границе Файонн с владениями Ойхо.
— Оно опасно? — Дайлэ смотрела на пульсирующий огонек во все глаза.
— Смотря для кого… — невесело усмехнулся Аодхан, — Но да. Оно явно голодно и… несет в себе смерть.
Это чувствую не только я. Думаю, очень скоровы получите на эту тему доклад от Мэ. леди Мэб.
Он прикрыл глаза и помолчал немного. В этот раз ему почти удалось совладать с собственными эмоциями, и только отголоски внезапно хлестанувшего сожаления донеслись до них, остановив на время готовые сорваться с губ вопросы.
— Стоит уже сейчас стягивать туда войска? — Ариллиан озадаченно посмотрел на Его Величество.
— Нет, Ллойд, — ответил Целитель, — лучше уводите население в глубь материка, не будем подкармливать смерть. Встреча этого создания — исключительно Наше дело. Отправьте вестник Хозяйке леса, пусть приведет туда духа глубин. На побережье нашего таинственного гостя ждет очень жаркая встреча, — предвкушающая улыбка коснулась губ говорящего, — но вдали от берега от меня мало толка. И еще… передайте леди Иллойэ, пусть не сомневается в своих силах, дороги ей откроются… Но вообще, все это, конечно, смешно, — не выдержал он, — знать так много и не иметь возможности совершать простейшие действия.
— Вы не можете отправлять сообщения? — озадачился Виррэн.
— Отчего же, могу, — скривился Аодхан, — правда выяснилось, что вестник божественной воли — весьма своеобразная штука, превращающая адресат в одержимого своей миссией идиота. Так что ну его к вивернам. Откровенно говоря, я уже лишний раз чихнуть боюсь, чтобы никаких катаклизмов не вызвать..
В этот момент новоявленное божество так похоже было на себя прежнего, что Дайлэподдалась давней привычке — извлекла из сумки блокнот с грифелем и принялась быстрыми штрихами зарисовывать его портрет. С левой руки Целителя с тихим шорохом сползла тонкая серебристая змейка, прокатилась колесом по песку, в мгновение ока взобралась на художницу и пристроилась у нее на плече, посматривая на страницы блокнота хрустальными сверкающими глазками. Девушка даже испугаться не успела, только моргнула пару раз бестолково. А когда попробовала погладить непрошеную наблюдательницу, та требовательно потыкалась ей в руку треугольной головой, мол, не отлынивай, рисуй давай.
— Пусть все собираются так быстро, как смогут, — продолжал Аодхан, не малейшего внимания не обращая на проделки своей питомицы, — лучше уж мы сами окончательно разбудим эту жадину, чем она вылезет сюрпризом там, где ей вздумается, и схарчит половину местных жителей.
Дела у Дайлэ продвигались… странно. Грифель словно жил своей собственной жизнью, выводя на бумаге совсем не то, что видели ее глаза. То змеиную тень, то бушующее пламя, сквозь которое проступал столь потусторонний лик, что делалось жутко. То бьющееся сердце, сгорающее заживо, — она слышала его ритмичный, тревожащий пульс. То дождь сияющих стрел, летящих с самого неба..
— Ммм… говорят, поэты и художники ближе всего к богам, — неожиданно произнес Целитель, ласково улыбнувшись Дайлэ, и слегка отставил в сторону левое запястье.
Змейка тут же маленькой белой спиралью слетела вниз в песок, потом молниеносно взобралась наверх и заняла исходное положение на руке хозяина.
— Пожалуй, мне не стоит дольше утомлять вас моим обществом, — Аодхан поднялся со своего кресла, — Думаю, мы весьма скоро увидимся, поэтому не прощаюсь, — он слегка кивнул своим собеседникам и направился в глубь пустыни, туда, откуда пришел.
Все трое, не отрываясь, смотрели ему вослед. И когда знакомый силуэт, вспыхнув, разлился по
воздуху волной белого пламени, одновременно прикрыли глаза, защищаясь от слишком яркого света.
— Да… — произнес Виррэн, смотря перед собой, — это, действительно, непросто… Пожалуй, отдых придется отложить. По крайней мере, пока не покончим с вестниками.
Они уже возвращались в лагерь, когда сзади раздалось потрескивание, перерастающее в шелест — четыре кресла осыпались красной стеклянной крошкой, и та мгновенно перемешалась с песком, не оставляя ни единого свидетельства недавней встречи.
Стражница с караваном прибыла рано утром. Новостями она была несколько озадачена и слегка поджала тонкие красивые губы и прислушалась к себе.
— Нет, — сказала она, наконец… — пока я не чувствую там опасности. Но раз Он так сказал, значит так оно и есть.
Решено было дать отдохнуть животным, собраться самим — и через час-другой выдвигаться к побережью.
Вестники прилетали один за другим — то Ллойду, то Его Величеству, то самой Мэб.
«Ойхо на месте, уводит местных жителей подальше от берега» — «Иллойэ удалось проложить тропу» — «Они с князем Яргом вышли к побережью. Альм с ними» — слышалось то и дело.
— Хозяйка пишет, что попробует открыть нам быстрый путь прямо отсюда, — известила Стражница остальных, как только прочла новый вестник.
— А Аодхан? — спросил покровительницу Ллойд.
Она слегка прикрыла веки.
— Будет там раньше нас, — произнесла наконец.
— Мне показалось или он теперь и вас избегает? — осторожно поинтересовался эйяр.
— Не хочет тревожить меня своим присутствием, — улыбнулась слегка печально, — ты же его знаешь.
Через полчаса сборы были завершены, величественные пустынные животные заполучили своих седоков, и настало время проверить тропку Иллойэ. Стражница подхватила поводья первого дромадера и, кинув под ноги полученный от Хозяйки вестник, повела караван по открывшейся ее взгляду дорожке. Идти было легко, приятно и, как оказалось, на самом деле быстро: прошло всего полчаса, а песчаные волны успели смениться каменистой равниной, горами и, наконец, далеко на горизонте показалась темная сияющая гладь моря.
Сын Неба вышел им навстречу уже приняв обличие луна. Хозяйка, идущая рядом с ним, сразу после приветствия принялась расспрашивать, как они дошли. И убедившись, что дорога была легка, улыбнулась совершенно по девичьи — открыто и радостно.
Серый грациозный лун подошел к Виррэну и, долго смотрел своему подопечному в глаза.
— Ойхо говорит, что дальше идти нам не стоит, — передал сообщение луна монарх. — Чтобы лучше видеть происходящее, нам стоит забраться вот на тот уступ.
Лун закивал, подтверждая сказанное. Приветственно боднул головой в плечо Ариллиана и заскакал вокруг Дайлэ, вызвав у художницы целую бурю восторгов.
Эльны отправились по горной тропке на свой наблюдательный пункт, а Мэб вместе с Ойхо и Хозяйкой пошли дальше, к самому морю. Там уже вовсю резвился Альм — босиком, с закатанными по колено штанами, гулял по побережью, время от времени наклоняясь вниз и подбирая то один, то другой белый плоский камень, которые тут же распихивал по карманам. При виде Стражницы, он радостно замахал рукой. Та ответила на его приветствие ободряющей улыбкой, хотя внимание ее было приковано отнюдь не к мальчишке: чуть дальше, вполоборота к ней стоял Целитель и, прикрыв глаза, говорил что-то широкоплечему русоволосому мужчине. Князя северян Мэб еще видеть не доводилось, хотя, наслышана о нем она, конечно, была. Ярг взирал на своего собеседника сверху вниз, с высоты своего немалого роста, но слушал его с таким почтением будто прилежный ученик своего учителя.
–.. с Ойхо задача — пригнать этого соню сюда на берег. Будьте осторожны, кем бы ни было это создание, оно не слишком дружелюбно.
- Предыдущая
- 41/46
- Следующая

