Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав - Страница 568
Лотеску!
Начальник выглядел как с иголочки, умудрился за пять минут из вольного художника превратиться в респектабельного аристократа.
Алард гаденько усмехнулся и сдал с потрохами. Если верить ему, я планомерно портила репутацию руководства.
Сжала кулаки за спиной.
Лишь бы Лотеску не поверил!
Уфф, метнул быстрый взгляд и подмигнул. Понял.
Отвернулась, звеня чашками. Принесу хассаби кофе, заодно найду повод снять с Аларда волос, в хозяйстве пригодится. Не знаю, на что способны полицейские эксперты, но лучше иметь, чем не иметь.
Эх, в диктино бы еще глянуть! А ведь есть способ.
Коварно улыбнулась.
Иногда секретарши такие неуклюжие!
Определенно, во мне пропадала актриса. Куда там бывшей пассии Лотеску!
Чинно вплыла в кабинет со сладким: «Кофе, хассаби». Начальник кивнул, и я поставила перед ним дымящуюся чашку. Потянулась за второй и якобы нечаянно опрокинула ее содержимое на брюки Аларда. Бывает, запнулась о ножку стола, не удержала. Второй зам заорал благим матом, обложил крепким словцом. Кофе залил не только брюки, но и запачкал пиджак. Рассыпалась в извинениях и предложила замыть. Алард отказался и, извинившись, ретировался в туалет. Прокралась за ним и замерла у приоткрытой двери, выжидая.
Ну же!
Судьба смилостивилась: второй зам снял диктино и положил на полочку под зеркалом. После скрылся в кабинке. Значит, прибор тоже пострадал от кофе. Ну да, плеснула я знатно.
Набрав в грудь воздуха, метнулась в мужской туалет, схватила диктино и дала деру.
Сердце ухало в груди, уходило в пятки.
Вдруг я ошиблась, вдруг Алард невиновен? Тогда меня отдадут под суд.
Лотеску ждал на пороге приемной.
— Ну? — набросился он и захлопнул дверь.
Победоносно показала диктино.
— С кем я работаю? — закатил глаза хассаби. — То шпион, то воровка.
Фыркнула. Вижу же по лицу, ожидал чего-то подобного. Глаза блестят, руки чешутся. Сунула в них украденный диктино и перевела дух. Теперь Алард не сможет обвинить в воровстве.
— Так-так, — начальник включил прибор, — сейчас посмотрим, кому звонил мой доблестный помощник.
— Тоже подозреваете?
Нервничая, поглядывала в коридор. Представляю, какая буря сейчас разразится!
— Естественно! — пробормотал Лотеску, углубившись в список звонков. — Кто-то должен знать мои привычки, цвет огнемобиля и всякое такое. Да и больно он радовался, гаденыш!
На пару минут воцарилась тишина. Я кусала губы, хассаби читал чужую подноготную.
Хм, слежка за Алардом ничего не выявила, значит, он не встречался с господином Ронсу. Однако должен, если «сливал» сведения.
И Лотеску, вспомнила теперь его реакцию на шатена из концертного зала. Перед глазами ясно встало лицо хассаби, когда описала Ронсу. Он его узнал, но промолчал.
Одарила начальника гневным взглядом. Потом поговорим, хассаби.
— Есть! — Лотеску поманил к себе. — Вот, глядите.
В недоумении уставилась на код. Цифры ничего не говорили.
— Лаур, — подсказал начальник. — И вот еще, — он перелистал список и вывел на экран второй набор цифр. — Абель Бернард.
Глава столичной Карательной и министр — занятная парочка! Посмотрела время — уже после дня рождения мэра. Одному звонил Алард, другой набрал его сам.
Рык второго зама услышала прежде, чем увидела разъяренного мужчину, и непроизвольно вжала голову в плечи. Умоляюще глянула на Лотеску — тот кивнул и убрал диктино Аларда в карман.
Потенциальный предатель объявился спустя пару минут. Раскрасневшийся, он частил охрану и грозился всех уволить.
Хассаби тоже мог бы блистать на сцене. Он разыграл полное неведение, выяснил детали жуткого преступления, даже посочувствовал. Потом мужчины уединились в кабинете и добрый час обсуждали рабочие вопросы. Все это время провела, как на иголках, но вот Алард ушел. Вроде, не заподозрил, иначе бы набросился с кулаками. Лицо хмурое, злое — привычное, словом.
Выждав немного, заглянула к начальнику. Он должен многое объяснить, да и мигрень просто так не проходит, нужно таблетку дать. Странно, но Лотеску вызывал желание заботиться. Когда он хандрил, я превращалась в заботливую мамочку. Вот и сейчас, как бы ни была зла, прихватила лекарство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Начальник стоял у окна и наблюдал за утренней суетой. Заслышав мои шаги, он кивнул, но не обернулся.
— Синглер? — озвучила напрашивавшуюся мысль.
Хассаби покачал головой.
— Проверю по другим каналам. Сами понимаете, репутацию себе он подпортил — проглядеть такое! Может, и неслучайно, — мрачно добавил Лотеску.
Значит, начальник службы безопасности под подозрением. Я бы тоже крепко задумалась.
— Хассаби Алард не дурак…
— Если вы о диктино, он у него в кармане.
Недоуменно уставилась на Лотеску.
Как? Когда?
— Логично заподозрить излишне преданного начальнику секретаря, ну и меня заодно, поэтому прибор вернул. Уборщица принесла.
— Какая?
Чем дальше, тем меньше я понимала.
— Которая нашла его в коридоре. Вы ведь выходили из приемной? — Кивнула. — Иногда за пару минут можно сделать очень много. Магдалена, — укоризненно глянул начальник, — я, по-вашему, испортил бы всю игру? Добраться до кристаллов Алард не успел, пока спускался, пропажу вернули. Разумеется, бедолаге досталось, но лучше пожертвовать уборщицей, чем собственным креслом.
— Он все равно узнает, — упрямо мотнула головой.
— Зуб даю, уже подозревает, только не докажет. Нужный кристалл у меня. Зато понервничает, выдаст подельников.
Оставалось только дивиться активности и предусмотрительности Лотеску.
А мигрень-то не прошла — снова прижал ладони к вискам.
— Хассаби, вы больше ничего не хотите сказать? О Ронсу и тайнах, например.
Звякнув графином с водой, налила стакан — запить таблетку.
— Прямо сейчас? — Лотеску на мгновение задумался, прислушался. — Нет, не хочу.
Молчала, сверля глазами затылок хассаби. Начальник оказался тертым калачом, не поддавался на простые методы воздействия, не оборачиваясь, поманил к окну. В недоумении посмотрела туда, куда указывал Лотеску. Ну, наши стоят, ну огнемобиль отъезжает. Набрал скорость и исчез.
Начальник довольно хмыкнул. Губы тронула хищная усмешка.
— Как легко люди попадаются на крючок! — голос сочился ядом. — Сначала проболтался секретарше, что спишь и видишь, как занять кресло ее начальника, потом кинулся праздновать грядущее событие. Сегодня же узнаем, к кому вы бегаете, Леонар.
От последней фразы мороз пробежал по коже. Показалось, или хассаби собирался уничтожить второго зама? Там явно пахло не только увольнением, Лотеску размажет по стенке. Семейство Алард звезд с неба не хватало, никто не заступится, а у начальника связи, раз он так легко уезжает в столицу.
Тихо вздохнув, отвернулась.
Кто займет кабинет, кому придется носить кофе? И уж явно я не смогу обсуждать с ним книги, смеяться, ругаться, не залезу в огнемобиль и не принесу печенья. Может, в управлении считали иначе, но я не выслуживалась перед начальством, меня волновал конкретный человек. Он в шутку обещал звонить. Хотела бы? Наверное, только зачем? Мы не работаем вместе, не друзья, не любовники — так.
— Чего приуныли? — Лотеску уловил резкую смену настроения и на время забыл о мести. Вернее, это я решила, будто забыл. — Аларда ведут, огнемобиль его.
Кивнула, забрала с подоконника пустой стакан и отнесла на стол.
Хватит, Магдалена, еще разревись! Мало ли в жизни хороших людей? Думай о важном: маг, второй зам, икс. Тебе нужно последнее звено цепочки — шантажист и предатель в одном флаконе. Не сомневаюсь, он един в двух лицах, совпадений достаточно, да и господин Ронсу погиб столь удачно.
— Я возьму вас с собой.
Вздрогнула.
Как он догадался?
— Магдалена, ваша кислая физиономия как раскрытая книга, — приглушенно рассмеялся Лотеску. — Фальшивые попытки изобразить радость от моего повышения и вовсе смешны.
Он смотрел с легким прищуром, бесившим чувством превосходства и покровительства. Мол, я все знаю, ишт Мазера, но добренький, помогу.
- Предыдущая
- 568/1718
- Следующая

