Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав - Страница 906
– А где Хумфа? – спохватился Гай.
– В сортире, – Ярим ухмыльнулся, – дорабатывает свой наряд. Теперь не убежит. Я его наручниками на длинной цепи к ватерклозету приковал.
– Отставить глумиться, – веско заметил куратор. – Мы – одна команда, и у каждого есть недостатки. Так какую мораль вы должны вынести из всего этого?
Все замолчали и ждали, пока кто-нибудь из них ответит… И тоненький вздох Миры разбил повисшую камнем тишину. Она мучительно жалела о своей слабости и запальчивости, о том, как позорно ревела на плече Джона и несла всякую чепуху… О замужестве…. А если он воспринял на свой счёт? И серьёзно…
– Ладно, кадеты, – сжалился над куками Бринэйнн. – Так и быть, подскажу. Вывод! Крепко усвойте и отбарабаньте спросонья, когда вас поднимут по тревоге. Порой под видом нелепых и пустячных заданий кроются серьёзные испытания. Запомните на всю жизнь!
– Маскировщики, чтоб их, – фыркнул Кортес.
– Надеюсь, я переживу эту «побудку по тревоге», – пробормотал Тони.
– Интересно, а какую мораль вынесет их всего Хумфа? – вслух задумался Гай.
– Поменьше срать! – хохотнул Тони.
«И жрать», – добавил про себя Морони.
– Всё! – куратор сложил блокнот и поднялся из-за стола. – Вольно! Команда… Отдыхайте! До вечера.
И смотрел он при этом исключительно на Тиранну.
* * *
А вы думаете жуткие КА-выходные были только у Ку Ков?
– Капитан, подождите минуточку!
Шадора в коридоре отловила молоденькая преподавательница-холдеянка.
«Как же ее зовут?» – Рерих мучительно пытался припомнить ее имя, пока она заискивающе заглядывала ему в глаза.
– Да, я слушаю, – он обезоруживающе улыбнулся.
– Ох, капитан! Мне определенно надо с вами пообщаться!
Холдеянка ловко цапнула его за руку и потянула за собой.
– Постойте. Что такое вы мне хотите сообщить, что нужно куда-то идти? Если проблема серьезная, запишитесь у секретаря.
– Нет-нет, – запротестовала девушка, – она, скорее, личного свойства. И только вы можете мне помочь!
И снова взгляд прекрасных глаз, причем такой беспомощный, что Шадор не нашел в себе сил отказать и позволил увлечь себя в одну из пустующих аудиторий второго уровня. Мимоходом задумался, почему она оказалась открытой, и решил, что дежурному влетит.
«Или же не влетит…» Как-то незаметно для себя капитан оказался у стены, а головка холдеянки прижалась к его груди, и ее хриплый шепот что-то там такое будоражил в его голове, сердце или… э-э-э… чуть пониже…
– Понимаете, капитан, – сбивчиво говорила девушка, – я первый раз в таком месте, как КА…
– Но в ваших рекомендациях указано, что у вас был опыт преподавания.
– Ах, ну, конечно же… Но тут столько мужчин, и они так смотрят! А я… Ну, вы понимаете?
Девушка доверчиво посмотрела ему прямо в глаза.
– Вас кто-то обидел?
– Нет. Не обидел, но могут же! Я никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной и слабой. Мне так страшно… О, капитан!
Холдеянка затряслась в капитанских объятиях, и вроде бы даже заплакала. Рерих попытался осторожно отстранить от себя холдеянку.
– Ну-ну, не стоит! Вы обязательно у нас освоитесь, привыкнете… – он с отеческой, как ему казалось, нежностью, стер пальцами слезинки с девичьих щек. – Не надо ничего бояться, а уж тем более здесь…
Тут девушка зачем-то взяла пальцы Шадора и притиснула их к его же губам. А потом началась какая-то чертовщина.
Шадор исступленно целовал эти щеки, губы, шею. Одной рукой расстегивал преподавательскую форму, а другой избавлялся от своего ремня… Кипучая волна чувственного удовольствия забурлила в его крови, и оставалось совсем чуть-чуть до того, что Шадор предвкушал и жаждал именно сейчас… И…
* * *
Настроение у Айрис было не ахти. Она всеми правдами и неправдами пыталась поймать Шадора, когда рядом не будет маячить его помощник. Умом и взятыми под контроль чувствами девушка понимала, что надо скорее наладить с капитаном отношения, так легкомысленно ею испорченные, и собиралась немного поиграть в дружбу и участие, безо всяких там претензий отвергнутой женщины. На губах у Рис играла легкая улыбка. Она уже видела у себя в воображении идиллическую картину того, как помогает капитану управлять кораблем и становится его правой рукой, и настолько увлеклась, что не заметила, как натолкнулась в коридоре второго уровня на его реальную и пока незаменимую «правую руку».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Старпом даже после столкновения выглядел невозмутимым, только полыхнул своими огненными очами.
– Что вы тут делаете? – вырвалось у нее.
– Направляюсь к капитану, хотя и не обязан перед вами отчитываться, преподаватель Ромеро! Позвольте и вам задать тот же вопрос. Насколько я помню, в данный момент вы должны готовиться к занятию у второго курса. Огневая подготовка – опасный предмет, и если вы будете проводить уроки без должного настроя, то вероятность ошибки не исключена.
– На что вы намекаете? – с подозрением уточнила Айрис.
– Предупреждаю. Я слежу за вами. И буду докладывать капитану о малейших ваших промахах.
– То есть разводить сплетни и наговаривать на меня? – возмутилась Рис. – Какая низость!
– Зачем же наговаривать. Мне и придумывать ничего не потребуется. Вы и сами все прекрасно устроите. Запомните, Ромеро, я никому не позволю осложнять капитану жизнь!
Айрис гневно сложила руки на груди.
– А с чего вы взяли, что именно я осложняю жизнь капитану? Может быть, дело в вас? Капитану приходится серьезно выкладываться, чтобы поддерживать вас… хм… в рабочем состоянии!
Тут на лице у старпома впервые промелькнуло что-то человеческое. Впрочем, Дану быстро опомнился и снова состроил невозмутимое выражение лица.
– Капитан сам знает, что делает! Везде и всегда!
Ответить Айрис не успела, хоть и придумала эффектную отповедь, ведь она теперь точно знала, где у Дану слабое место, но тут из соседней аудитории раздался резкий стон. Очень похожий на возглас боли и страдания. Девушка прислушалась и выхватила из-за пояса старбеллум.
– Не думаю, что он понадобится, – сообщил Дану и двинулся вперед.
Уже через пару секунд Айрис смогла убедиться в его неправоте. Еще никогда ей так не хотелось отстрелить кое-кому голову или… э-э-э… кое-что пониже…
* * *
– Шадор!
– Ромеро!
– Капитан!
Три возмущенных голоса слились в один. Но капитан находился в наименее выигрышном положении в расстегнутом мундире и с приспущенными штанами. Преподавательница-холдеянка поспешила ретироваться, а Рис, наоборот, бросилась в атаку.
– Как ты мог! – кричала она.
– Да что я сделал-то? – произнес Шадор с досадой, пытаясь застегнуться. – Что за бардак! – в свою очередь разорался он. – Почему врываетесь без доклада?!
– Сбрендил, что ли? Какой доклад?
– Преподаватель Ромеро! – к «продуктивному диалогу» подключился Дану. – Соблюдайте субординацию и уважайте тех, кто старше вас по званию!
– Ах, простите, извините! Заткнуть меня хотите? Тогда за меня скажет мое оружие! – последнюю фразу Айрис позаимствовала из астрокомиксов и произнесла с пафосом, одновременно наводя ствол на взъерошенного капитана.
– Ромеро! – старпом мгновенно оказался между ней и Шадором.
– Да не будет она в меня стрелять!
– Капитан! Я бы не был так в этом уверен!
– А тогда какого космического дьявола ты ее сюда пустил? – разозлился Рерих.
– Я не подумал. Виноват… – старпом смиренно опустил голову, а Рис, немного придя в себя, опустила старбеллум.
– Толку от тебя.
– Капитан!
– Шадор!
– Ромеро! У вас ко мне вопросы?
– Да! – произнесла Айрис с вызовом. – Почему ты в этой… с этой… и вот этим… – старбеллум описал в воздухе выразительную дугу.
– Что за чёрт! – капитан рывком натянул брюки. – Мне себя винить не в чем! Я взрослый мужик и не намерен оправдываться в том, чего не делал!
– А как тогда это понимать?
– Ромеро! Успокойтесь! – капитан заговорил с Айрис официально, и она поняла, что разозлился он всерьез.
- Предыдущая
- 906/1718
- Следующая

