Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Далин Максим Андреевич - Страница 1022
«Черт! — я поправил ножны на поясе и, скользнув взглядом по стоящему недалеко катафалку, медленно оглядел толпу. — Что?! Что мы еще не учли?! Порядок следования процессии? Но там вроде ничего такого особенного. Первым едет командир гарнизона, за ним Аяка с телохранителями, за княгиней вся городская знать, потом монахи с катафалком, оба князя с охраной и сотня городской стражи в конце. По всему пути следования катафалка — оцепление из копейщиков, и вроде бы… Стоп! Монахи! Они ведь будут рядом с князьями! А что если…»
— Таро-доно, от борекудан прибыл гонец. Оябун сообщил, что его люди уже на местах. — Подошедший Кояма был похож на железную статую. Спокойный взгляд, скупые движения и ни тени волнения на лице. Ему бы в покер играть на хорошие бабки… Мне такому только учиться, но ничего…. Он старше на семь лет, так что время у меня ещё есть.
— В астрале тоже пока спокойно, — со своей стороны пояснил я и, кивнув в сторону катафалка, поинтересовался: — Ты знаешь этих монахов?
— Только дзинсу Такеши, — не меняя выражения лица, пояснил самурай. — Настоятель должен встречать прах около храма. Сюда он отправил свою правую руку.
— Ясно, — кивнул я, найдя взглядом главного среди монахов. — Как скоро начинается церемония?
— Тысяча ударов сердца или чуть меньше, — Кояма посмотрел в сторону ворот и пояснил: — К командиру уже подвели коня, сейчас начнут лить воду и тронемся.
— Тогда я пойду, пообщаюсь с монахами.
— Что-то случилось? — в спокойном голосе самурая мелькнула тень напряжения.
— Нет, — покачал головой я. — Просто хочу лишний раз убедиться, что все идёт по намеченному плану и попрошу монахов быть повнимательнее.
— Добро, — кивнул самурай и отправился поближе к ребятам.
Я задумчиво посмотрел ему вслед, и меня вдруг накрыла волна паранойи. С ним ведь тоже разговаривала Каннон! Богиня сказала, что самурай нужен клану и, наверное, она что-то знала! Да, конечно, князь мог взять себе в телохранители кого-то другого, но проблема в том, что быстро обучить новых людей не получится! Никак бы мы не успели до этой гребаной церемонии, а значит, сегодня обязательно что-то случится, и Кояма с его людьми как-то смогут помочь! Не зря же у меня такое поганое чувство! Только вопрос, что делать сейчас? Поговорить с ним? Нет… Только собью. Эти ребята намного опытнее меня, и я не собираюсь им что-то советовать! Все решения уже приняты, роли распределены, и ничего менять мы не будем. Нам просто нужно быть готовыми к любому дерьму и действовать по обстоятельствам. Собственно, как и всегда.
Монахи стояли возле катафалка и о чем-то негромко переговаривались. В оранжевых кашаях, наголо выбритые, с барабанами дамару[127] в руках — они ничем не отличались от тех, что служили в буддийских храмах Земли. Лица — спокойные, в глазах — налет грусти, но смерть в этом мире не окончательна, поэтому сильно печалиться незачем. Даймё был достойным правителем, и на небесах его заслуги оценят, как подобает. Ну, это если верить тем же монахам.
Дзинсу Токеши на вид было лет около сорока, и он чем-то неуловимо напоминал Кенджи.
Такие же умные внимательные глаза, во взгляде спокойствие и тепло. Возможно, мне это кажется, а может быть, я просто не могу забыть друга и вижу его теперь в каждом служителе бога? В тот момент, когда я подходил, Исаму о чем-то разговаривал с одним из монахов и, наверное, культурней было бы подождать окончания разговора, но…
— Доброе утро! — вежливо поздоровался я. — Вы дзинсу Такеши?
На звук моего голоса монах обернулся, смерил меня заинтересованным взглядом и тут заметил висящий на груди оберег…
Ну да… Еще вчера Кояма выдал мне комплект брони, которая совершенно не сковывала движения. Кожа, стальные пластины и кольчужная юбка. Доспех обладал меньшей защитой и был намного дешевле моего основного, но в нем я чувствовал себя как в спортивном костюме. Имея преимуществом скорость, глупо этим не пользоваться. В строю мне сегодня драться не нужно, а значит, можно пожертвовать защитой ради подвижности. Проблема только в том, что при таком раскладе оберег я мог носить только снаружи. Вот и…
— Ты же новый телохранитель Ясудо Нори, — не сводя взгляда с оберега, потрясенно прошептал монах. — Я слышал о том, что произошло с вами в лесу, но и подумать не мог…
— Давай поговорим об этом позже? — сделав останавливающий жест, попросил я. — Сейчас есть дела поважнее.
— Да, конечно… — все еще находясь в легкой прострации, монах покивал и поднял на меня взгляд. — Я внимательно слушаю…
— На церемонии вы пойдете прямо перед князьями, и между вами не будет никого из охраны, — без обиняков пояснил я. — Даймё убили асуры, эти твари по-прежнему в городе, и они могут принять облик любого. Мне нужно, чтобы ты проверил своих людей.
— В этом нет необходимости, — выслушав, покачал головой дзинсу. — Асуры коварны, но даже сам Мара не сможет принять облик последователя Милосердной Богини.
М-да… Век живи — век учись. Мне еще много придется узнать об этом мире, но новость отличная. Хотя бы с этой стороны подлянки можно не ждать.
— Хорошо, — кивнул я и, поколебавшись, добавил. — В Мрачном лесу мы с князем повстречали его хозяйку. Юки… Ее звали Юки. Ночью, пять дней назад, она посмотрела нашу судьбу и сказала, что смерть к князю может прийти с какой-нибудь крыши. Асуры провели кровавый обряд и получили Силу от самого Мары. Их атака будет чудовищной! Я хочу, чтобы вы знали об этом.
С каждым моим словом лицо Такеши словно бы каменело. Видя, что я закончил, он еще некоторое время смотрел мне в глаза, затем кивнул, и медленно произнес:
— Спасибо за предупреждение, брат, мы будем готовы. Поставим щиты и прикроем всех, кто вокруг. Надеюсь, успеем поставить. Наша Сила приходит извне, и если бы кто-то предупредил заранее… Хотя бы в тот момент, когда возникнет опасность.
— Или я, или Кояма-доно крикнем: «Щиты!» Этого будет достаточно?
— Да, вполне, — заверил меня монах и я, кивнув, вернулся на своё прежнее место.
С этим вроде разобрались, и как же жалко, что эти гребаные щиты нельзя держать постоянно. В том смысле, что заклинатели по ходу движения будут меняться. Такой щит, по словам Коямы, отразит до двадцати стрел или одно заклинание мастера. К сожалению, заклинатель может держать защиту всего три-четыре минуты, а до храма мы будем ползти минут сорок. И я не знаю, на что способны монахи, но, надеюсь, богиня даст им достаточно силы, чтобы её потомки пережили сегодняшний день.
Резкий звук гонга, прозвучавший со стены, разорвал висящую над площадью тишину. В следующий миг фонтаны выстрелили в небо тугими струями, забрызгав толпу и увлажнив мостовую. От ворот тут же донеслись сухие команды, князья оседлали коней, толпа качнулась и образовала какое-то подобие строя, скрипнул колесами катафалк. Не прошло и пяти минут, как гонг прозвучал повторно, ворота открылись, и процессия медленно двинулась к храму.
В прошлой жизни мне ни разу не доводилось бывать на церковных мероприятиях, но то, что происходило здесь, поражало! Люди молчали! И те, что шли процессией к храму, и те, что стояли по обеим сторонам дороги возле домов! Лишь шорох шагов, цоканье лошадиных копыт, треск двух десятков дамару и негромкое бормотание монахов! Все! Больше ни звука! Город, словно живой, тоже преисполнился скорби и вместе с людьми провожает своего даймё! Дико… И в то же время безумно торжественно! Все-таки японцы очень странный народ…
Процессия двигалась шагом. На лицах людей хмурая отрешенность. Идут не торопясь с прямыми спинами. Все смотрят перед собой… Все… кроме нас.
Нори ехал слева, в трёх метрах от брата, и мы, растянувшись метров на двадцать по левому краю процессии, внимательно следили за толпой и всеми окрестными крышами.
Ребята идут в обманчиво-расслабленных позах. Пятеро лучников держат оружие, вместе со стрелой в левой руке[128], и для выстрела им понадобится меньше секунды. Заклинатели с Коямой идут сразу за князем. Остальные, во главе со мной, контролируют три метра пустого пространства между процессией и оцеплением.
- Предыдущая
- 1022/1287
- Следующая

