Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Далин Максим Андреевич - Страница 1137
Первые секунды ничего не происходило, а потом вдруг снова загорелись запястья, и я почувствовал, как кровь течёт по венам вытянутой руки. В следующий миг ладони коснулось прохлада, запястья перестали болеть, а напротив обречённо выругался енот.
По-прежнему не понимая, что происходит, я открыл глаза и увидел полупрозрачного мотылька.
Небольшой, серебристо-фиолетовый, он сидел у меня на ладони и едва заметно шевелил крылышками. Продолжалось это пару мгновений, а потом он исчез…
— Ну теперь-то ты, может быть, объяснишь? — опустив руку, я поднял взгляд на приятеля и… осекся, видя его состояние.
Бледный, с опущенными плечами и обреченным взглядом, Иоши напоминал приговорённого к смерти. Он словно не мотылька у меня на руке увидел, а кого-то из Темных князей. Хотя нет, в момент опасности енот превращается в супергероя, но сейчас…
— Ну а ты сам-то ещё разве не понял? — Иоши вздохнул и вымученно посмотрел мне в глаза. — Заклинание асура повредило защиту, и твоя истинная сущность начинает просачиваться вовне. Эта бабочка — она знак…
— И что тебя так напугало? — нахмурился я. — Ну вернётся моя Сила немного пораньше…
— Ты не понимаешь… — Иоши перекинулся в зверя и, не глядя мне в глаза, пояснил: — Что случится, если залить раскалённый металл в фарфоровую чашку? Твоя цепь — только выглядит цепью, а на самом деле — это оболочка, за которой плещется тот самый металл. Он просачивался по капле, и ты становился сильнее, но если все сразу…
— И что мне тогда делать? — спокойно спросил я, когда до меня наконец дошёл весь смысл надвигающейся задницы. — Как мне восстановить цепь?
— Не знаю, — покачал головой енот, — но я слышал, что боги способны влиять на истинное серебро. Возможно, тебе стоит поговорить с Хоной-сама?
— Богиня сейчас далеко и звать ее бесполезно, — вздохнул я и кивнул в сторону леса. — По дороге в Оцу, загляну в какое-нибудь из святилищ Милосердной. А сейчас пошли, и так уже времени потеряли…
— Ты главное постарайся не читать заклинания, даже если очень того захочешь, — попросил енот, не двигаясь с места. — Это может сильно ускорить процесс. Пообещай мне!
— Обещаю, — кивнул я приятелю. — Мне и самому охота ещё немного пожить.
— Спасибо! — Иоши пару мгновений смотрел мне в глаза, затем обернулся и направился к ближайшим деревьям.
Неко, молча слушавшая наш разговор, полетела вперед на разведку. Я пожал плечами и направился следом за ними.
Глава 21
До нужного места мы добирались около часа и по дороге не разговаривали. Иоши шёл впереди, по-медвежьи переваливаясь на ходу и широко размахивая лукошком. Совсем как тогда — во второй день моего пребывания здесь, в лесу на склоне горы Ума.
Блин, как же давно это было! И ведь полгода ещё не прошло, а сколько всего случилось…
Помнится, я тогда смотрел в спину еноту и не верил, что все это происходит со мной. Средневековье, волшебный лес, невеста-оборотень и спутник тануки! Первый шок к тому времени уже прошел, и в душе появилось ожидание. Как в кинотеатре перед началом хорошего фильма.
Сейчас поймать те ощущения уже не получится. Нет, этот мир не перестаёт удивлять, но в целом я уже пообвыкся. Да и навалилось всего — лопатой не разгрести, так что радоваться и восхищаться как-то не получается. Вот и сейчас…
Нет, я не особо заморачивался из-за свалившегося на голову дерьма. Какой смысл портить нервы из-за того, на что ты никак повлиять не можешь? А вот ребята — это совершенно другое дело. Крылатая гадина определенно что-то задумала, и на душе от того неспокойно. Иоши считает, что Илит перекинет сюда соседей, но мне кажется, он ошибается. Ведь даже пятикратный перевес не гарантирует Хояси победу, и Королева асуров должна это понимать. Большее количество отправлять чревато. В Оцу накапливаются войска, и вскоре численное преимущество соседей будет не таким подавляющим. Уверен, что взятие крепости — это главный пункт договора Ясуо Хояси с асурами, а значит, Илит что-то придумает. Впрочем, возможно, я зря загоняюсь? Если она способна предвидеть события, то почему Тахара осталась в руках Ясудо? Что стоило прислать сюда побольше бойцов?
Лес, по которому мы шли, был нехорошим. И вот спроси меня: «почему?» — не скажу. Вроде обычные деревья с кустарником, травой и пением птиц, но ощущение, что попал в квартиру алкоголиков и идёшь по лужам засохшей блевотины.
Странное и неприятное чувство. Подозреваю, что оно возникло из-за разлитого в лесу Хаоса. Раньше я такое вряд ли бы почувствовал, но сейчас, когда защита ослабла…
— Здесь! — голос Иоши выдернул меня из невеселых раздумий. Енот остановился на краю поляны и, махнув лапой направо, пояснил: — Дорога там, в четверти ри, но в Тонкий мир лучше зайти отсюда. Нэко, — тануки перевёл взгляд на подлетевшую кошку. — На тебе защита от Хаоса. У меня не хватит Силы вести нас и одновременно защищать. А ещё — обязательно сообщай нам обо всем непонятном. Сразу же, как только почувствуешь.
— Хо-ро-шо! — напевно промурлыкала девочка, Иоши кивнул и посмотрел на меня.
— Таро, я хочу напомнить тебе о нашем недавнем разговоре…
— О том, что мне нельзя произносить заклинания?
— И да, и нет, — тануки вздохнул и указал на мою левую руку. — Сыёку, думаю, тоже нельзя использовать. Разве только перед лицом неминуемой смерти, но… я… не знаю… — в голосе тануки мелькнула неприкрытая боль. — Мне кажется, так будет правильно, но тебя же ведёт Сущее, и, возможно, я ошибаюсь. Ты главное помни мои слова, но решай все равно сам.
— Ты в порядке? — нахмурился я, слегка обескураженный такой речью приятеля. — Ещё же ничего не случилось! Нам только догнать ребят, а там…
— Там смерть! — не дал мне договорить енот. — Я чувствую её и очень боюсь. Не за себя — нет. За Эйку, за тебя, за князя… Ты же знаешь, какой я трус… Ничего ведь не поменялось…
— Ага, знаю, — хмыкнул я и хлопнул приятеля по плечу. — Но ты же научился с этим справляться?
— Да, — Иоши вздохнул и вымученно улыбнулся. — Не боится только дурак, помню. И хватит болтать. Пошли!
Енот коснулся моей ладони, и мир на мгновение погрузился в непроглядную ночь.
Астрал пахнул в лицо запахом гниющей листвы. С трудом устояв на ногах и морщась от боли, прострелившей запястья, я открыл глаза и… увидел солнце. Большое и ослепительно белое, оно висело далеко в небе, освещая во всех подробностях унылую картину действительности. И ведь не просто так у меня по дороге появилось то непонятное чувство.
Лес умирал, и это не было похоже на осень. Листья скрючились и частично опали, не меняя при этом своего цвета. Стволы деревьев облепила какая-то бурая мерзость. Трава помята, словно по ней пробежало стадо слонов, в некоторых местах поляны чернеют проплешины. Местных обитателей не видать — очевидно, погибли или сбежали куда подальше. А еще к запахам гнили примешивается аммиачная вонь. Едва заметная, но не оставляющая никаких сомнений в происходящем. Ну да… Хаос — та ещё мерзость, и из-за него ёкай Синего леса никогда не будут жить в мире с асурами…
Закончив беглый осмотр, я с замиранием сердца опустил взгляд и… озадаченно хмыкнул.
Цепь никуда не исчезла, но сейчас она блестела в солнечном свете так, словно была хрустальной. От левого запястья к правому по звеньям ежесекундно пробегали серебристо-фиолетовые огоньки. Маленькие и очень яркие, они соскакивали с оков на кожу и втягивались в рукоять меча, который я держал в правой руке.
— Что там? — заметив мой взгляд, встревоженно поинтересовался Иоши. — Цепь на месте?!
— Да, — покивал я и посмотрел на приятеля. — Только сейчас по ней бегают искры. От левого запястья к мечу.
— Ну да, твоя же стихия — Молния, — енот облегченно вздохнул и кивнул на цвайхандер. — Меч забирает излишки Силы, поэтому не вздумай его убирать.
— Молния?! — поморщился я, когда до меня наконец дошёл смысл сказанного. — Ты что же, знал это раньше?
- Предыдущая
- 1137/1287
- Следующая

