Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - "Тайниковский" - Страница 423
— Ждите здесь, — приказал я обоим крокам героям, а сам использовал умение камуфляжа, уверенным шагом пошел в сторону задания.
Обладая навыком тихой поступи и скрытное передвижение, я без каких либо помех, смог подобраться высохшему дереву, вылезшие из земли корни которого, образовали небольшое, но уютное логово для…
Молодой варг 5-го уровня, — именно так инфосеть идентифицировала небольшого монстра, который по сути, был обычным волком переростком с темно-бурой шерстью.
Внимание! Квест укрепления власти “Помощь деревне “Кривой ручей” успешно завершен!
Награда: 5000 exp.
Варг меня даже не почуял. Клык Левиафана без труда пробил череп монстра, принося тому мгновенную смерть.
— Как-то маловато опыта, — поделился я своими соображениями с Андромедой.
— Так и враг был не сильный. С большой вероятностью, ты этот квест должен был получить еще на раннем этапе своего развития, благо ресурсов для того чтобы захватить деревню, у тебя давно хватало, но ты немного затянул, — ответила искусственный интеллект. — Так что грех тебе жаловаться, — усмехнувшись, добавила она.
— Логично, — задумчиво произнес я. — Ладно, зато с захватом города, проблем не должно будет возникнуть.
— Тоже верно, — ответила ИИ. — Отправишься обратно в деревню?
— Да. Надо сказать Эриетте, что больше им беспокоиться не о чем, — ответил я Андромеде, и пошел в сторону, где я оставил кроков. — Заберите тушу варга и отнесите в подземелье, — приказал я Ракусу и Рурку, а сам пошел к дому материи Лидии.
В этот раз, староста встретила меня более радушно.
— Это был варг, — сразу решил перейти я к делу. — Но вас он больше не побеспокоит, — сказал я Эриетте.
Женщина скрестила руки на груди и смерила меня суровым взглядом.
— Голоден? — спросила она.
— От домашней еды бы не отказался, — честно признался я.
— Тогда заходи, — она отошла в сторону, тем самым пропуская меня внутрь.
Хм-м, почему бы и нет, раз приглашают!
— Пользы от тебя больше чем от бывшего наместника, — произнесла Эриетта, которая не только накормила меня вкусным гуляшом с запеченной в печке картошкой, но еще и выставила на стол кувшин с хмельным напитков, который явно был приготовлен из меда.
Его-то мы и уработали на двоих со старостой, которая захмелев, стала гораздо общительней и рассказала мне много чего интересного.
Например, что молодой наместник, который сейчас тиранил Уотроук, был сыном лорда Карнштанта Тинуса, который в свою очередь правил в Данбурге.
— Я пришлю к вам в деревню несколько своих воинов для охраны, — произнес я, и увидев реакцию Эриетты, сразу же продолжил. — Не бойтесь, они никого не тронут. Даю слово! — произнес я, и староста несколько секунд посверлив меня взглядом, видимо поверила мне, и вновь наполнила чарки содержимым кувшина.
— Защитники бы точно не помешали, — тяжело вздохнув, произнесла она. — После того как этот мелкий крысеныш обосновался в городе и творит невесть что, люди бегут из Уотроука, как крысы с тонущего корабля. Разбойников, нынче, пруд пруди. Все хватаются за топоры да вилы, и идут заниматься грабежом на дороги. Даже соседней деревни доехать и-то стало опасно, — произнесла староста, а буквально в следующую секунду перед глазами возникло новое системное сообщение.
Внимание! Получен укрепления власти “Бандиты на дорогах”.
О! Да она просто рог изобилия заданий! — усмехнувшись, подумал я.
— С бандитами я тоже разберусь, — пообещал я Эриетте.
— Да? — удивилась она. — Не знаю кто ты такой, но ты мне нравишься, — улыбнулась мать Лидии. — Что ты собираешься делать дальше? — вдруг, спросила она.
— Что ты имеешь ввиду? — уточнил я.
— На одной нашей деревне, ты ведь не остановишься? — спросила Эриэтта.
— Не остановлюсь, — честно ответил я.
— Будешь захватывать все дальше и дальше? — спросила староста и я кивнул.
— А люди? Что будешь делать с людьми?
— В смысле? — снова решил уточнить я.
— В прямом. Убивать?! Скармливать своим монстрам?! Захватывать в рабство?! — мать Лидии посмотрела мне в глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет. Ничего из перечисленного. До людей мне дела нет, — честно ответил я.
Несколько секунд Эриетта буравила меня своим тяжелым взглядом.
— Надеюсь, не брешешь, — наконец, произнесла она, и взяв со стола кружку, наполнила ее медовухой и разом осушила.
— Ладно, мне пора, — я встал из-за стола. — Спасибо за еду, — поблагодарил я старосту.
— Спасибо, что убил монстра, — ответила мать Лидии и проводила до двери.
— С бандитами разберусь в ближайшее время, — пообещал я старосте, и покинув деревню, отправился прямиком к тоннелям.
Первое что я сделал, оказавшись у себя в подземелье, это заказал еще землероек с погонщиками, после чего отправился прямиком на тотемную площади посмотреть на то, как идут дела у шамана. Времени с момента, как ему отдали целый сундук с жемчугом и драгоценными камнями, прошло уже довольно много, и Говорящий с духами уже должен был что-то сделать.
Лизард он был крайне ответственный…
— Повелитель! — Шиис склонил голову, стоило мне приблизиться к тотему Богини приливов, рядом с которым он сидел, и что-то мастерил.
Ого! Ничего себе он разошелся! — подумал я смотря на композицию, состоящую из жемчуга и кораллов, над которой корпел шаман — герой.
Сколько же он на времени потратил?
— Я почти закончил, — произнес Шиис, продолжая стоять на одном колене.
— Ты молодец, — похвалил я ящера. — Драгоценные камни тебе тоже отдали? — на всякий случай, уточнил я.
— Да, повелитель, — ответил лизард.
— Из них сделай дар Н’Чати, — приказал я.
— Хорошо, я так и собирался сделать, — ответил Говорящий с духами.
— Отлично, тогда работай, — ответил я Шиису, и хотел было вернуться обратно в свою крепость, как вдруг увидел бегущую в мою сторону Гилту.
— Пауки! — взволнованно произнесла она. — Они…Они… Фуу-ух, — девушка сделала глубокий вдох. — Они как-то агрессивно себя ведут! — наконец, произнесла она.
— Например? — уточнил я.
— Например, они уволокли в свое логово нескольких твоих гоблинов! — ответила Гилта.
Оу, а вот это мне не нравится!
— Идем, — я кивнул в сторону норы, которую я сделал для могильников. Надо во всем этом срочно разобраться…
Да какого хрена тут происходит?! — подумал я, смотря на несколько трупов гоблинов, которые представляли из себя жалкое зрелище. От бедолаг остались лишь жалкие высушенные оболочки и больше всего напоминали зеленые кожаные тряпки.
Могильники же, наоборот, сильно подросли с того момента, как выбрались из коконов, и сейчас выглядели довольно бодрыми и довольными.
Я сделал несколько шагов вперед, и смерил паучат… Пауков недовольным взглядом.
Будто бы почувствовав мое недовольство, монстры начали медленно отступать назад.
— Мелкие гаденыши! — хмуро произнес я, смотря на могильников. — Скормить вас, императорским кобрам что ли?! — добавил я, и пауки нервно застрекотали своими жвалами.
Я подошел к мертвым гоблинам и поднял то, что осталось от одного из них.
— Еще раз тронете кого либо из моего подземелья, клянусь Н’Чати! Я вас скормлю змеям! — по очереди посмотрев каждому из них во все их четыре пары глаз.
Раз змеи меня понимали, то и эти вроде как должны.
Хотя, кто знает как тут все это работает…
— Ко мне! — скомандовал я могильникам, но те лишь еще больше отступили назад и еще более жалобно застрекотали.
— Пока они не являются частью подземелья, твои команды на них не действуют, — послышался в голове голос Андромеды.
— Ясно, я почему-то так и подумал, — ответил я искусственному интеллекту.
Я тяжело вздохнул.
— Тронете хоть еще кого-то, я вам ноги отрублю, — произнес я, доставая зуб Левиафана и зыркая на монстров злобным взглядом.
Надеюсь, это сработает..
Я вышел из норы.
- Предыдущая
- 423/975
- Следующая

