Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-201. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Семенов Павел - Страница 339
Где-то через пол часа…
— Мурри, — абориген указывает на землю под ногами.
— Понятно, это земля, — нагибаюсь и загребаю рукой почву. Показываю собеседнику горсть. — Мурри.
— Мурри, мурри, — кивает тот. — Ки О мурри.
На «О», парень широко раздвигает руки.
Выгибаю бровь. Затем, парень начинает снова расширять руки, пытаясь обхватить пространство, и показывает, как этого мурри вокруг много. А еще рисует огромный круг и говорит, что это тоже мурри. А под конец, успокоившись, выдает, обводя пространство руками:
— Ля мурри…
И до меня доходит. Слово мурри обозначает не только песок под ногами, но и всю планету целиком.
— Мурри вай! — снова парень тыкает пальцем себе в грудь. — Мурри войи муу!
Снова набор жестов и символов из которых следует, что вся планета принадлежит расе муу.
— С чего бы это?! — возражаю я. — Это наша планета. Мурри наша! — На этот раз я тыкаю себе в грудь пальцем. — Понял?!
— Ы! Мурри вай!
Проходит еще час, прежде чем мы приходим к единому мнению. А мнение состоит в том, что нам следует идти в главное поселение муу вместе. Но осторожно, чтобы не попасться ануунакам. А то они сделают из нас кууяков.
А кууяком быть плохо. Аолуупо, например, им быть не хочет. И мне тоже не улыбается быть каким-то там кууяком. Хотя, по заверениям парня, по справедливости такие как я, то есть люди, все должны быть кууяками. Так как когда-то давно мы, нехорошие такие, взяли и отобрали мурри у муу. А теперь муу вернулись. И мурри снова их. А таких как я, как говорят главные из муу, нужно отправлять гладить и целовать корни главного дерева. Ну, я так понял по движениям и жестам Аолуупо.
Но попадаются ануунакам такие, как я нечасто. Потому, они часто хватают мирных нуунаков, таких, как мой собеседник, и делают из них кууяков. А после отправляют гладить и целовать корни главного дерева.
Так получилось, что теперь Аолуупо не кууяка, а вот близкая женщина, возможно мама, в руках ануунаков. И ее ведут гладить и целовать корни главного дерева. А парень не хочет такой судьбы этой женщине. Потому, он собирается ее забрать у всадников. А я должен ему помочь. Даже обязан, так как я в долгу перед муу за дела людей, что отобрали у них мурри.
В итоге, парень меня хорошо так запутал. Но главное, он теперь мешать мне не будет. Даже пойдет рядом. А дикие кошки его слушаются, и на нас не нападут. А это хорошая новость.
Глава 25
Неожиданно появившуюся сумеречную пуму Аолуппо останавливает жестом ладони.
— Тпрруу, пуха! — затем, указывает на меня. — Вой кууяка!
«Вой», как я понял из речи аборигена обозначает — мой. А кууяка — это кууяка. Кем быть очень позорно для хороших и порядочных муу.
— Сам ты кууяка! — возражаю парню, но тот не обращает на это особого внимания.
Возможно его слова были объяснением дикой кошке, почему с ним путешествует человек. А может и нет.
— Пуха, — ласково приговаривая, Аолуппо гладит по загривку здоровенную кошку, что подошла к нему вплотную, — ухкушу кисака.
Та выгибается, принимая ласку, и урчит в ответ.
— Ага, — соглашаюсь с ним, хоть и не понимаю о чем он, — укусить киска может. Еще как. И мало не покажется.
Сумеречная пума решается обнюхать подавшего голос человека, стоящего в десятке шагов от муу. Меня, то есть. И зря. Как только кошка поворачивает голову в мою сторону и втягивает воздух ноздрями, ее глаза выпучиваются, в них читается ужас. Вообще, хищница принимает вид котенка, нагадившего в тапок хозяину, и готовящегося вот-вот от него за это получить. Пума немного дергается, изгибается и резко сваливает, пропадая в клубах черного тумана.
— Ээ… Кисака? — удивленно и растерянно выдает мой попутчик.
Затем, высказывается в мою сторону несколькими предложениями, смысл которых мне непонятен. Но, одно ясно — меня он точно не хвалит.
Зато я осознал, что фуубля предоставил мне неоценимую услугу. Даже если пойду один, не скрываясь, ни одна местная хищная кошка меня не тронет. Все они будут в страхе шарахаться от запаха, которым я пропитан. Да, и не по этой ли причине Аолуппо двигается на большой дистанции от меня?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как ни странно, путь, указываемый мне стрелкой-маркером, совпадает с направлением движения аборигена. В ту, якобы, сторону и ушли муу ануунаки с пленными муу нуунаками.
И Аолуппо оказывается прав. Через некоторое время, без особых приключений, настигаем ануунаков, с конвоем пленных. Те почему-то крадутся, еле слышно перешептываясь. Связанные в цепочку муу нуунаки вообще не издают ни звука. Вся эта группа передвигается медленно и осторожно. Даже хищные кошки обоих видов крадутся прижавшись к земле. Чего они все опасаются непонятно. Никаких опасных монстров вокруг не наблюдаю. Да, и кто может быть тут опасней самих ануунаков вместе с их питомцами?
Перехватываю парня, дернувшегося было выручать свою родственницу. Не даю ему выбраться из-за густого темного куста, чьи широкие ветви, похожие на листья папоротника, нас приютили.
— Вой мурмуурри, — шикает на меня Аолуппо, пытаясь вырваться из моего захвата и указывая в сторону пленных.
— Да, понял я, что там твоя мурмурри, — отвечаю ему, пытаясь успокоить, одновременно с этим поглядывая на ануунаков. Вдруг, те спалили нас. Но, обходится. Оборачивается на звук только одна из сумеречных пум. Да, и то не обращает на нас никакого внимания. Теперь, главное, чтобы парень что-нибудь не учудил. А то, если нас вычислят, расправятся с нами в миг. — Погоди, нельзя сразу так появляться перед ними. Убьют тебя, и не освободишь женщину. Нужен какой-нибудь план…
Парень перестает рыпаться. Вроде понял, что я хотел до него донести. Теперь в ожидании пялится на мое лицо. При этом продолжает зажимать нос. Какие мы нежные…
Но придумать план мне не удается. Вернее, не успеваю. Природа делает все за меня.
Немного усилившийся в последнее время ветер ударяет мне в спину и несет потоки воздуха и запахов наших тел в сторону противников. Моя первая мысль — все, сейчас учуют кошки. Вторая мысль ее тут же перебивает — что именно учуют кошки?
И первая и вторая оказываются правильными. Сумеречные саблезубы и пумы нас учуяли. Даже сразу головы повернули в сторону куста, где мы спрятались. Вот только они не кидаются на нас и не рычат. Кошки поджимают уши, хвосты и пятятся. В глазах опасение. Тут уже и сами муу ануунаки, обратив внимание на своих питомцев, начинают водить носом, принюхиваться. И, видно, кое-что почуяв, с беспокойством оглядываться.
С моей стороны будет грех не воспользоваться такой ситуацией.
Резко выталкиваю из кустов, не ожидающего такого шага с моей стороны Аолуппо. При этом истошно кричу, будто сам напуган до ужаса:
— Фуу-убля!!!
Мой напарник с испугом начинает озираться по сторонам и подхватывает мой крик:
— Фуубля!
И сразу прыгает на ближайшее дерево, пытаясь поскорее забраться повыше.
Мой фокус на противников действует безотказно. Пумы, саблезубы и ануунаки с места срываются в спринт. А вот пленные, запутавшись в веревках и споткнувшись один за другого, валятся на траву.
Меня же пробирает смех. Псих мне мыслено вторит.
— Спускайся, — зову, поглядывающего на меня недоуменно, Аолуппо, — нет никакого фуубля. Расслабь булки.
— Ы фуубля? — недоверчиво переспрашивает он, оглядывая ближайшие кусты.
— Ы фуубля, — твердо уверяю его, продолжая усмехаться.
Тот слазит, и мы вместе идем к замершим пленникам. Испуг на их лицах не исчезает. Они переглядываются и… Не двигаются. Словно замерли. Или боятся пошевелиться.
Простодушно улыбаясь, громко заявляю им:
— Ы фуубля! Это была шутка такая.
— Ауяллу? — подрывается к одной из женщин мой напарник.
Но та резко прикладывает палец к губам и шикает:
— Тсссс! — затем добавляет. — Тууютоак!
Ее другая рука указывает в сторону.
Аолуппо тут же замирает на месте и с испугом смотрит в указанную сторону.
- Предыдущая
- 339/1559
- Следующая

