Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы крови (СИ) - Иллен Нелли - Страница 47
— Видимо, ты так и не поняла, что сказал тебе глава. Следует наказать тебя за побег, — этот властный голос принадлежал Селест, которая недавно только помогала девушке надевать ее «свадебное» платье.
«Что?! Наказать?! И даже тут меня собираются наказывать?!» — не успела удивиться Рей, как ее тут же схватили за руки и потащили в одну из нор.
— Отпустите меня! Что вы делаете? Отпустите! — завопила будущая «счастливая невеста», однако все, находящиеся там, оказались глухи к ее отчаянным мольбам, кроме Джеффри, который с обеспокоенным видом подошел к Селест и попытался что-то сказать, но та тут же его перебила:
— Не вмешивайся, тебе же лучше, если твоя женушка будет более послушной, не так ли?!
Джеффри нечего было возразить на это, он просто провожал уходивших с Рей взглядом весь их оставшийся путь.
Уже в норе неудавшуюся беглянку усадили за стол, а немного погодя перед ней поставили стакан со странным отваром и сказали:
— Пей.
— Что это? Я не буду это пить, — подозревая что-то недоброе, запротестовала девушка.
— Просто травяной отвар, пей.
— Я не хочу!
— Хватит с ней церемониться, — вмешалась тут Селест, — она уже воспользовалась нашим доверием к ней и даже попыталась сбежать, тем самым просто выказала свое неуважение.
Дав несколько быстрых указаний кивком головы своим собратьям, Селест взяла в руки стакан с отваром, и, пока Рей крепко держали, она все-таки сумела влить горькую жидкость той в рот.
— Бедняжка, в такой важный день в ее жизни она почти ничего не увидит и не запомнит.
— Ничего, потом дадим ей приворотное зелье, и она больше никогда не захочет сбежать отсюда! Ха-ха!
Это последнее, что услышала Рей перед тем, как ее веки захлопнулись от тяжести. А на следующий день, когда она проснулась, она просто не поняла, где находится. Все вокруг казалось каким-то незнакомым и странным, как будто она до сих пор спит и видит сон.
Вот она сидит за большим столом в своем «свадебном» платье. Тело ее стало легким и податливым, а мысли ее витали далеко от этого места. Вокруг доносились голоса и радостный смех, но ей было все равно на то, что происходило рядом. Ей давали что-то выпить — она пила, давали что-то съесть и она съедала. Однако всю эту торжественную обстановку вокруг вдруг прерывают внезапно раздавшиеся выстрелы. Словно гром среди ясного неба. Этот звук даже немного протрезвил девушку. Все вокруг тут же засуетились и забегали кто куда. Джеффри помог Рей подняться и они поспешили вместе с остальными в направлении нор, но тут перед ними как из-под земли возник Себастьян.
— Она принадлежит мне! — обратился он к Джеффри и сильно его ударил да так, что тот даже отлетел на приличное расстояние и потерял сознание. — И все-таки не нравятся мне эти волосатые твари, даже бить их противно. Идем!
Обратился он к Рей, однако та вовсе не спешила за своим «спасителем». Тогда он, вглядевшись в ее лицо, сразу же все понял: ее сознание больше ей не принадлежало. «Видимо, эти твари чем-то ее накачали», — подумал он и взвалил ее к себе на спину.
— Держись крепче!
Таким образом, они вместе начали взбираться по наклонной земле и очень скоро оказались наверху.
— Наконец-то! А то у меня уже кончились патроны! — запричитала тут же Кэтлин, как только заметила их приближение.
Оказавшись снова на земле, Рей неожиданно для всех обратилась к Себастьяну с такими словами:
— Спасибо, что вернулся за мной. На самом деле ты такой добрый! Я так рада, что у меня есть ты.
После этих слов она так же неожиданно обвила его талию руками, оставляя всех, включая даже самого Себастьяна, в недоумении. Ощутив то же тепло, что и пятьсот лет назад, когда они с Рей внезапно встретились, вампир остался в оцепенении. Будто его обвили не руки Рей, а сковали прочные металлические цепи.
— Пора прекращать, голубки! — хихикнула Кэтлин, глядя на них.
После замечания своей спутницы Себастьян будто бы пробудился от странного сна и оттолкнул от себя девушку. Рей обиженно посмотрела на него:
— Я тебе совсем не нравлюсь, да?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дело не в этом, — начал он, сам не зная зачем ему вдруг понадобилось оправдываться, — просто нам надо спешить. Нас сейчас слишком мало для борьбы с ними.
***
Повертев в руках, только что вытащенную из ноги какого-то бедняги, сверкающую пулю с остатками на ней крови; старик обратился к собравшимся соплеменникам уже долгое время ожидающим его вердикта:
— Серебро… Сомнений быть не может — это вампиры! Это они напали на нас прямо посреди важного праздника! Мы должны вернуть то, что принадлежит нам и отомстить!
Послышался протяжный вой и гул этих существ, больше похожий на какой-то истошный вопль чем на вой.
Глава 39. На волосок от смерти
Ночью на землю легла легкая изморозь, а уже утром она сменилась плотным туманом. Окутывая деревья он плелся все дальше, пока ему на смену не пришло яркое полуденное солнце, после которого туман рассеялся, словно его никогда и не существовало. И только под вечер отдохнувшие путники, несмотря на холод, смогли продолжить свой путь.
Это были три совершенно разные цели, однако двигающиеся в одном и том же направлении. Первая была в радостном предвкушении скорого уничтожения своего злейшего врага, второй мечтал о мести и вынашивал свои планы, а сознание третьей же все еще было затуманено — это все то, что находило выражение в лицах трех путников.
— Ради этой девчонки мы буквально разворошили осиное гнездо! Не боишься, что они завтра придут в замок? — Кэтлин выглядела крайне обеспокоенно.
— Пусть теперь об этом беспокоится Глен, он же там главный! — хихикнул Себастьян, все еще с интересом поглядывая на свою пленницу. Та казалась ему еще более милой в таком состоянии, плюс ко всему могла вытворить все что угодно.
— Раньше вы с ним хорошо ладили, но из-за нее… — начала Кэтлин, но ее речь была тут же прервана голосом Рей:
— Хочу в туалет!
— Отведи ее! — обратился вампир к Кэтлин еле сдерживая свой смех.
— Но почему я должна это делать?! — возмутилась она, однако тут же услышала резонный ответ:
— Потому что ты тоже девушка! Признаюсь, взять тебя с собой было хорошей идеей.
«Теперь вместо того, чтобы убить ее, я должна с ней нянчиться! Отлично!» — скрепя клыками, однако вампирша все-таки поспешила выполнить просьбу Себастьяна, беспокоясь, что Рей просто задумала сбежать таким образом.
— Кстати, — обратилась Кэтлин к Себастьяну, когда они с Рей вернулись, — ты же не думаешь, что она до сих пор под воздействием вещества? Что если она просто притворяется, а сама в этот момент думает, как бы от нас сбежать?!
— Существа, что мы там видели, очень хорошо разбираются в травах, поэтому неудивительно, что их отвары обладают такой силой. Видимо они могут контролировать сознание своих жертв долгое время, — потом же вампир с усмешкой обратился к своей пленнице: — Рей, ты хочешь сбежать от нас?
— Но зачем? — на лице девушки застыло неподдельное удивление. — Вы спасли меня — вы мои друзья. Я должна быть благодарной. Зачем мне сбегать, да и куда?!
После этих слов Себастьян повернул самодовольное лицо в сторону Кэтлин и сказал:
— Вот, видишь, она считает нас своими друзьями!
— Ты как хочешь, а я глаз с нее не спущу, — пообещала ему Кэтлин.
Однако на следующий день действие снадобья уже закончилось и Рей, найдя себя в лесу в компании «друзей» и в том странном «свадебном» платье, тщетно пыталась восстановить в своей памяти прошлые события. Все что она помнила — это то, что Селест напоила ее каким-то травяным отваром. Она не понимала, как смогла снова оказаться пленницей Себастьяна да еще и в компании Кэтлин.
— Куда вы меня ведете? — после этого вопроса Рей сразу же почувствовала на себе сковывающие взгляды сопровождавших ее вампиров.
— Пришла в себя наконец? Признаться, твоя послушная версия мне нравилась больше, хотя и эта не так уж и плоха, — ответил ей Себастьян.
- Предыдущая
- 47/57
- Следующая

