Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена - Страница 56
Превратности, мать ее, судьбы.
После рассказа Герхарда мучающий меня вопрос о том, как можно поступить так мерзко с собственным ребенком и женой, отпал сам собой. Для Ардена многочисленные дети и жены были просто частью его гнусных планов по набиванию карманов. Не более.
Здоровяк небрежно швырнул меня в грузовой вагон, наполовину забитый углем. Его преемник тут же схватил меня за шиворот и потащил к свободной стене.
Я оказался снова между Нэйтаном и Герхардом.
Пятеро преступников запрыгнули в вагон, и Коул вручил им в руки масляный фонарь, который отобрал у осмотрщика.
— Но чтобы не было никаких проблем, — испуганно произнес старичок, и Арден ударил его по плечу.
— За это не стоит переживать. Мы как раз и хотим избавиться от проблем.
Дружки Коула громко захохотали, и один из них потянул за тяжёлую дверь, закрывая ее и оставляя перепуганного старика в компании Ардена.
Я сощурившись оглядел наших недругов. Ладно эти три здоровяка. Они сбежавшие преступники, и им терять уже нечего. А что сподвигло присоединиться к шайке городских дружков Коула? Такая же жажда наживы? Месть мне за их избиение или нелюбовь к Герхарду Броссару? Какой бы у них не был мотив, скользкая дорожка, на которую они ступили, все равно приведет их к погибели… Пощады им не будет.
Вагон тряхнуло, и раздался дикий скрежет… Колеса медленно приходили в движение.
— Твоя голова посветлела? План есть? — шикнул взволнованно Нэйт.
Я утвердительно кивнул и повернул голову к Броссару.
— Драться сможешь?
— Да я убить их готов, — прошипел сквозь зубы жандарм.
— Отлично.
Наши противники уселись на кучу угля и завели свой мерзкий разговор. Гадали, будет ли Коул развлекаться с Валери перед тем, как лишит её всего. Один из головорезов и вовсе заявил, что Арден вряд ли оставить ее в живых. Скорее всего расправится с ней, подстроив несчастный случай.
Я угрюмо зыркнул на этих тварей, закипая от злости.
— Если что, я тоже готов драться, — шепотом возмутился Нэйт. — И “спасибо”, что спросил.
— У тебя другая задача, Нэйт, — я повернулся к другу и, ухмыльнувшись, заявил: — Отвлеки их ненадолго.
Брови Нэйта подскочили почти до лба.
— Ты спятил?! — шикнул он.
— Ещё совсем недавно ты демонстрировал свое остроумие. Так примени его для дела.
— Тогда я не знал, что это сбежавшие преступники из “Рейна”.
— Сделай вид, что и сейчас не знаешь.
Нэйтан недовольно и тихо прорычал. Поджал губы и исподлобья глянул на пятерых “быков”, для которых он должен был на время стать красной тряпкой.
— Тогда я драться не смогу, — заключил он.— Но вы только не бросайте мое безжизненное тело.
— Мы придем на подмогу быстро. Обещаю.
Нэйт совсем недолго собирался с духом. По-видимому, решил, что чем быстрее он начнет действовать, тем быстрее все закончится.
— Эй, голубки! — окликнул он наших недругов, и их смех моментально затих.
Они, как по команде уставились на Нэйта, удивлённые его дерзостью. — Может мы сможем договориться? У меня деньжата имеются. Вы нас отпустите, а я вам чек на крупную сумму выпишу.
— У тебя нет чековой книжки. Я проверял твои карманы! — крикнул Юрген.
— Мы просто слишком разные. Я человек, ты мерзкий паук. Ты плохо ищешь, а я хорошо прячу.
Одна фраза — и красная тряпка была брошена.
Нэйтана шустро оттянули к другой стене вагона. Начали колотить толпой и требовали сказать, куда он спрятал чековую книжку. Никто, конечно, и не думал с ним договариваться. А вот заставить выписать чек, вполне…
Я бросился к Герхарду и щёлкнул пальцами. Глаза жандара едва не вылезли из орбит, когда он увидел маленькое пламя, пляшущее между моих пальцев.
— Заткнись, — шикнул я, работая на опережение.
К моему счастью, он не издал ни звука, даже когда пламя оставило ожог на его коже.
Я избавил от пут руки и ноги Броссара, а следом и свои ноги. Вот только до своих запястий я, понятное дело, не доставал.
Поэтому жандарму пришлось освобождать меня обычным способом.
Нэйтан болтал без умолку, выдерживая удары и издеваясь над своими обидчиками. Они даже успели стянуть с него ботинки, чтобы проверить нет ли чековой книжки там.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я кивнул Герхарду, приказывая следовать за мной. Как только Нэйт увидел, что мы поднялись на ноги, его голос стал ещё громче.
— В трусах, надеюсь, искать не собираетесь? — хмыкнул мой отважный друг и скорчился от боли, когда его ударили по рёбрам.
— Да он лжет нам! Издевается! — закричал один из головорезов и схватил Нэйта за волосы, заставляя смотреть в глаза. — Где она?
— Попроси своего друга, пусть в своей паучьей норке посмотрит, — Нэйт продемонстрировал свои окровавленные зубы и насмешливо посмотрел на Юргена.
— Да я тебя..! — дружок Коула бросился к Нэйту с кулаками, но был остановлен одним из здоровяков.
— Меня не надо. Женщину себе найди, — не унимался Нэйтан, издеваясь над задыхающимся от ярости бедолагой.
— Предлагаю его прямо тут прикончить! — горячо высказался обиженный Юрген. — Ему какая разница, живым или мертвым на дно пойти?
Я переглянулся с Герхардом, и мы ринулись в бой… В два шага я оказался рядом с Юргеном и напал на него сзади, хватая за шею.
— Действительно, какая разница? — прошипел злобно.
Наша драка в этот раз длилась дольше, чем в отделе жандармерии. Здесь не было ничего тяжело, что можно было бы использовать для нечестного боя. Каждый должен был рассчитывать только на свои умения и на свои кулаки.
Нэйтан, к моему удивлению, даже связанный и после полученных побоев, умудрялся участвовать в драке.
Он катался по всему вагону и выполнял роль препятствия, сбивая с ног наших разъяренных противников и выбивая нам преимущество.
Через минут пятнадцать, уставший до безумия, я упал на колени перед своим запыханным чумазым другом и щёлкнул пальцами, пробуждая огонь.
— Помыться бы, — широкая улыбка Нэйта выделялась белым пятном на его черном от угольной пыли лице.
— Выбраться бы, — я улыбнулся ему в ответ и тяжело вздохнул.
Избавил его от пут и помог подняться на ноги. Герхард бродил по вагону, обыскивал карманы наших неподвижных противников и продолжал их пинать.
Я потер ушибленное бедро и, прихрамывая, двинулся к двери вагона. Потянул за засов, и огромная железная дверь отъехала в сторону.
Прикрыв глаза ладонью от внезапного порыва ветра, я отступил на несколько шагов назад.
Сквозь слабый рассветный туман мелькали деревья, а вдалеке виднелись поля.
Пусть поезд и ехал с небольшой скоростью, но прыгать на землю было безумием. Кто-то из нас точно свернет себе шею.
Как же мне не хватало моих крыльев и магии! С ними у меня никогда не возникало проблем из-за таких мелочей…
— Я знаю эти места, — подал голос Нэйт, и я перевел на него заинтересованный взгляд.
Он поднял с пола свою золотую трость, бережно отряхнул ее от угольной пыли и поковылял ко мне.
— В этих краях находится пансион благородных девиц, — пояснил он, разглядывая пейзажи. — Мы туда все время раньше грозились сестренку отправить.
— Река тут есть какая-нибудь? Озеро? Болото?
— Больших не припомню. Так, одна маленькая речушка, вроде. Но там скорее задницей до дна достанешь, чем утонешь.
— Пусть лучше задницей до дна, чем головой о камень… — ухмыльнулся я. — Готовьтесь, скоро мы будем прыгать.
Глава 49.
Валери
Я не спала всю ночь.
Ждала.
Просто ждала, когда в мою дверь или в окошко спальни раздастся заветный стук.
До самого рассвета я прокручивала в голове обрывок спора между Эйнаром и Нэйтом, сведетелем которого случайно стала.
Мой дракон хотел уйти в свой мир, но не хотел брать с собой Нэйтана.
Но я не думала, что он действительно меня покинет, да ещё и не попрощавшись.
К полуночи, когда мы с Лайзом поняли, что ни Нэйтан, ни Эйнар так и не появились в таверне, на меня накатила первая волна паники. Куда они делись? Я опросила всех работников, но никто не видел, чтобы они спускались со второго этажа…
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая

