Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снежная кукла злодея (СИ) - Кис Ксения - Страница 55
— Так, а вторая версия?
— Ты решил отомстить моей семье за годы слежки и сотворил такое, — в этот момент Рои красноречиво обвел Роксану взглядом. — С их дочерью.
— Обе версии бред. Первая, потому что Роксана не дура, а вторая, потому что я не такой гад, который будет мстить подобным образом.
— Тогда что произошло? Ганс сказал, что ты давал магическую клятву, подтверждающую, что ты тут не при чем, что ты пришел, когда все уже случилось. Только из-за этой клятвы я тебя пока не убил.
— Не льсти себе. Ты не сможешь.
— Бастиан!
— Ладно, ладно! — Поднял руки, показывая, что сдаюсь. — Я действительно не знал, во что ввязалась Роксана, а когда узнал, было уже поздно, я не успел предотвратить трагедию, — пока говорю, активирую магию. Нужно, чтобы Рои убедился, что я не хотел такого исхода. Мне важно, чтобы брат девушки меня хотя бы выслушал.
Когда зеленый всполох гаснет, Рои протяжно вздыхает. Мне кажется, ему было бы проще обвинить во всем меня. А так, уверен, внутри него разрастается чувство собственной вины, что его не было рядом, что он вовремя не забрал сестру.
Понимаю его, но помочь не могу. Самому паршиво.
— Так что произошло? — сейчас Рои, не отрываясь, смотрит на Роксану. Не знаю, о чем он думает, но кулаки сжимает бессознательно. Девушка по-прежнему обнимает мишку и кукольным взглядом смотрит в окно.
— Помимо меня и слуг, которых ты сейчас видел, в доме жила еще одна девушка — Сара. И Роксана ей, мягко говоря, не нравилась. У Сары ментальный дар, он слабый, и я его легко отслеживаю его применение. Но мне пришлось уехать по делам, и Сара этим воспользовалась.
— И что же она сделала? И, главное, зачем?
— Она сыграла на слабостях Роксаны, ударила в больное место, так сказать, и ментально убедила ее сразиться, выяснить, кто лучше.
— И? От простого сражения девушки не превращаются в кукол! Рассказывай уже!
— Сара имела хорошие навыки и зачатки ментальной силы, но ее резерв был маленьким. Сара убедила Роксану сразиться перед артефактом, который переносит силу проигравшего победителю. Да, у меня такой есть, и нет, моя сила у меня с рождения! — Я правильно истолковал взгляд Рои и ясно дал понять, что углубляться в эту тему не буду.
— И теперь у нее сила моей сестры?
— Нет, артефакт забрал силу Роксаны, но не передал дальше. Я не позволил, заблокировав действие артефакта терминиалинами из гномьих пещер. Собственно, они все в себя и забрали.
— Терминиалинами⁈ Это одни из самых слабых накопителей! Да их в ювелирке чаще используют, чем при изготовлении артефактов!
— Это было единственное, что я нашел в тот момент! — развожу руками, демонстрируя, что сам не в восторге.
— Но почему Роксана теперь… такая… — Рои долго не может подобрать слова, и даже сглатывает, пытаясь подавить любые пришедшие в голову сравнения.
— К подобному соприкосновению с артефактом надо готовиться. Человек должен научиться чувствовать единение души, тела и магии, и в нужный момент не позволить забрать лишнее. Роксана об этом не знала. Кроме того, артефакт был разряжен, поэтому действовал очень грубо и не совсем корректно.
— Поэтому он не успел передать силу этой Саре?
— Не только, Сара бы не смогла активировать автоматическую передачу. Когда я вмешался, сила уже была в артефакте.
— Но почему ты не активировал артефакт так, чтобы он вернул все Роксане⁈
— Я не знал как, а магию долго оставлять в артефакте нельзя! Он бы просто преобразовал ее в собственные резервы! Именно поэтому я и использовал браслет с терминалином.
— Браслет?
— Не спрашивай.
— Ну допустим. И что с этим делать? У тебя есть какие-то документы, которые смогут мне помочь все исправить?
— Тебе? — я насторожился и даже невольно сменил позу, выпрямившись и уставившись на Рои.
— Естественно! Я не оставлю сестру! Я ее заберу, возьму отпуск, и сделаю все возможное, чтобы она стала прежней. Не важно — с магией или нет, я о другом.
— Я понимаю, о чем ты, но не понимаю, зачем забирать Роксану.
— В смысле?
— По-моему, ей и тут хорошо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тут, это в доме, где из нее выкачали все живое?
— Я об этом не знал! — начинаю закипать и переходить на крик. Это плохо. Надо постараться сохранить здравый ум. — Рои, послушай, я все эти дни ищу способ помочь Роксане. И у меня есть идея! Как раз перед твоим приходом я собирался проверить, сколько еще нужно ждать.
— И что за идея? — Рои все еще напряжен, но сестра для него важнее недоверия и ненависти.
— Я нашел описание способа передачи силы и привязанной к ней души из накопителей обратно владельцу. Но способ описан очень абстрактно, и в случае провала я рискую уничтожить браслет с накопителями, а этого допустить нельзя. Поэтому я хочу сначала провести обряд: запечатать часть своей силы в аналогичный браслет и провести эксперимент на нем. И только в случае успеха повторить с Роксаной.
— Но в твоем браслете не будет души.
— Не будет, но это максимум, что я могу сделать. Согласись, это лучше, чем ничего.
— Лучше было бы, если бы это не касалось моей сестры! На каких там интересах играла эта Сара? Какие уязвимые места Роксаны нашла? И за что она ее так не любила? Только не говори, что это ревность! Только не говори, что между вами что-то было! — Рои вскакивает и отбрасывает стул, а затем упирается кулаками о стол и выжидающе смотрит на меня.
На шум приходит Томас, но останавливается у стены, не вмешиваясь.
— Не знаю, может быть и из-за ревности. Это так важно?
— Важно! Только не говори, что ты понравился Роксане…
— А если и так, то что?
— Что? Что⁈ Сначала Рамиль, потом ты! У нее что, вообще вкуса нет⁈ Да как можно… Если ты ее…
— Не трогал, успокойся! И перестань тут орать, ты в моем доме, в конце концов! И посмотри на Роксану, она боится!
Только сейчас Рои переводит взгляд на сестру и видит, как испуганно она смотрит на нашу очередную ссору.
Тоже поднимаюсь, признаться, мне надоела его истерика.
— И хватит делать тут из меня единственного монстра! Да, я не святой и не идеальный! Но я не крал Роксану и даже не звал к себе. Это вы — ты и твоя семья, сделали все, чтобы она сбежала. Это вы не нашли нужных слов, чтобы ее вернуть. Это вы отказались забирать ее такой! — С каждым словом я злился все сильнее, переходя на шипение и все сильнее чувствуя покалывание магии в кончиках пальцев. — И сейчас, когда Роксана не может сама принять решение, ты являешься сюда и собираешься ее забрать. Я ничего не путаю? А что тебе мешало это сделать раньше? Ее мнение? А если оно до сих пор не изменилось⁈ Знаешь, Рои, раньше я Роксану не держал, да и сейчас не держу, но и не отдам. Я верну ей ее жизнь, а после дам выбор: захочет — уйдет, захочет — останется. И такой же выбор я сейчас даю тебе. Хочешь — оставайся и помогай. Не хочешь, убирайся и жди, пока я все сделаю сам!
Повисла пауза. Уверен, мой взгляд был не менее тяжелым, чем взгляд Рои в этот момент, но мы упорно смотрели друг на друга. Он сдался первым.
— Ты прав, в этой ситуации в первую очередь виновата наша семья. Но я больше не брошу Роксану. Если ты не отпустишь ее, то я останусь. Но ты допустишь меня ко всей информации!
— Которая касается Роксаны! — раньше я никогда так не боялся оказаться задержанным, но сейчас, когда я наконец понял, чего хочу, не готов был лишаться свободы.
Уверен, что Минель с Луи подслушивали весь наш разговор, потому что, как только мы пришли к соглашению, Луи лично накрыл на стол, а Минель понеслась готовить комнату для нового гостя.
22 глава
— Бастиан, тебе нужно передохнуть! — решительно заявил Такс, и я с ним был полностью согласен.
Я думал, что с приездом Рои дела пойдут быстрее, и они пошли, но помимо них еще куда-то пошли мои самооценка и гордость. Мне казалось, что я просто обязан выяснить больше деталей, чем он. Что это я должен выполнить основную работу, узнать все нюансы, а его использовать только в качестве ассистента. Но, похоже, Рои думал с точностью да наоборот.
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая

