Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня Грандвелл (СИ) - Толчин Таня - Страница 25
— Этельвольд даже достойный отпор дать не сумел, скорее всего, прячется в стенах крепости, аки крыса… — процедил Эльгер, смахивая со лба засаленные чёрные пряди волос с проседью.
— Не расслаблялся бы я раньше времени… — молвил задумчиво Эрик, глядя на кентского элдормена.
— Не уж-то боишься чего, Грандвелл? — Эльгер скривил губы в презрительной ухмылке, было очевидно, что отношения между этими двумя мужчинами весьма натянуты.
— Мне бояться нечего, нельзя недооценивать врага, Эльгер, — молвил Эрик холодно и отстранённо. — А учитывая характер и нрав Этельвольда, следует быть всегда начеку… — Грандвелл явно намекнул на расслабленную и праздную атмосферу среди кентских воинов.
Его Величество лишь молчал задумчиво, слушая этот диалог. Он и сам отлично знал своего брата, ведь тот был горазд на разного рода сюрпризы, только вот чего следует ожидать в этот раз…
Едва забрезжил рассвет в землях Нортумбрии, воины армии Эдуарда совершали переправу через реку Уз. Позаимствованные из ближайшей гавани деревянные лодки медленно плыли сквозь гущу серого тумана. На более крупных суднах находились лошади и необходимые припасы, также часть оружия.
Высадившись на противоположном берегу, колонна армии Эдуарда двинулась вглубь земель королевства Йорвик, в западном направлении, в сторону резиденции Этельвольда.
Среди воинов царила весьма расслабленная атмосфера, словно основная цель уже была достигнута и вот он, финал… Повсеместно велись разговоры о том, что у Этельвольда нет достойной армии, чтоб дать отпор, а сам он, видимо, струсил и сидит в своём замке тихо, аки мышь…
Впереди колонны неспешно двигалась часть конницы с королём, охраняемым доверенными тэнами, далее следовала пехота. Воины конницы также равномерно располагались вдоль движущихся пеших людей и замыкали колонну.
Вдалеке на возвышении уже виднелись мрачные стены крепости Йорвик, они зловеще выныривали из клубней молочно-серого тумана, что постепенно с восходом солнца рассеивался.
Навстречу армии Уэссекса мчались галопом два всадника, тэны короля их заметили первыми, с удивлением замедляя своих коней. Запыхавшиеся юнцы остановились в двадцати шагах от устрашающей колонны, резко натягивая поводья на себя.
— Этельвольд сбежал из Йорвика! — крикнул один юнец. — Крепость плохо охраняема… Пощадите женщин и детей, когда войдете в крепость!
— А вы кем являетесь? — рявкнул один из доверенных воинов Эдуарда, шефствующих впереди колонны.
— Мы гонцы короля Этельвольда, ночью он бежал со своими приближёнными людьми в сторону королевства Гутрум… В крепости хаос, она фактически без защиты!
— Меня не интересует сама крепость, мне нужен был мой брат! — неистово кричал Эдуард. — Я шёл за ним! Трусливая крыса! Испугался нас, вы слыхали? — обратился Его Величество к своим тенам.
— Трус! Как я и предрекал! — рявкнул Эльгер, что также находился в авангарде и внезапно расхохотался. — А ты боялся, Грандвел! — кентский элдормен обернулся назад, смерив идущего за ним Эрика презрительным взглядом.
— Нас не интересует эта крепость, мне нужен был мой брат! А вы передайте всем и каждому, коль кто из ваших посмеет прийти на мои земли вновь, я сровняю Йорвик с землёй, не пощажу ни женщин, ни детей! — прорычал король, в данный момент он был в бешенстве от таких внезапных новостей.
А далее последовал приказ Эдуарда поворачивать назад, к берегам речки Уз с целью вернуться в лагерь. Также король приказал более не задерживаться в землях Нортумбрии, ведь добра было добыто предостаточно, повозки, ожидающие на лагерной стоянке уж доверху набиты им…
— Слыхал я, что посёлки Йорвика богаты, да у многих зажиточных местных имеется немало золота, — Эльгер обратился к одному из своих тэнов, задумчиво потерев щетинистую бороду.
— Да уж, слава про достаток нортумбрийцев известна многим, да было бы грешно просто так уйти, не нагрянув в местные селения, — ответил воин, ухмыльнувшись. — Но Его Величество приказал не задерживаться и направляться к берегам Уза…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Поход окончен, вскоре будет делёж добычи, так что можно немного отстать с нашим отрядом да пройтись по местным посёлкам, — важно заключил Эльгер, хитро прищурившись и уже явно предвкушая осуществление своего плана.
Армия Эдуарда как раз минула небольшое местечко Хольм, что встретилось на обратном пути. Далее простиралась равнина, где решено было сделать небольшой привал.
— Ваше Величество, мы не наблюдаем в наших рядах Эльгера с его отрядом, скорее всего они сильно отстали от нас, — с тревогой и недоумением докладывал королю один из воинов.
— Наверняка Эльгер позарился на добро, находящееся в попутных селениях… Он ослушался моего приказа… — процедил Эдуард сквозь зубы, гневно сверкнув своим взором. Сам он в данный момент сидел у костра на сооружённой наспех деревянной конструкции, устланной овечьими шкурами, попивая подогретое красное вино с мёдом. Затем король поднялся на ноги, озираясь вокруг, словно искал кого-то.
— Позовите ко мне Грандвелла, — процедил Эдуард вымораживающим тоном. — Немедленно…
Эрик прибыл незамедлительно, он казался напряжённым и собранным, в отличии от остальных расслабленных и уже немного хмельных воинов, было очевидно, что дисциплина в рядах армии уже начала хромать, так как чувство эйфории преобладало над разумом, ведь почти все считали себя победителями, хотя и сражений-то толком не было…
— Грандвел, возьмёшь часть своих людей и пойдёшь в западном направлении Йорвика, к посёлкам Хольма. Эльгер Кентский меня ослушался и отстал от войска… Скорее всего, решил набить карманы золотом местных… А я не терплю невыполнения своих приказов! Так что найдешь его и именем короля прикажешь немедленно воротиться в ряды армии! Своё наказание Эльгер ещё понесёт… Коль понадобится, можешь применить силу, Грандвел… — король глядел на Эрика в упор, отставив кубок с вином в сторону.
Графу происходящее совершенно не нравилось, но он лишь нахмурился и молча кивнул. Приказы короля неоспоримы, хотя Эльгер вряд ли послушается, ведь между ним и Эриком отношения и так натянуты, а тут может быть и вовсе силовой конфликт. Его Величество с этим поручением не зря обратился к графу, отлично зная нрав того. Грандвелл не приемлет отказов и уж он-то любым способом заставит неуправляемого кентского элдормена вернуться в ряды армии.
По поручению Его Величества Эрик в сопровождении шести десятков своих людей направился в сторону посёлка Хольм. Вместо себя за главного он оставил верного тена Этана, который намеревался также сопровождать графа.
— Я могу доверить командование своим отрядом лишь тебе, Этан, — граф был категоричен, лекарь с грустью вздохнул и кивнул в знак согласия. — Со мной будет Дейн… Ты ведь его также успел обучить кое-каким навыкам врачевания…
— Пусть Господь Вас бережёт, Ваше Сиятельство, — молвил Этан задумчиво, нахмурившись. — Этот Эльгер горяч да неуправляем… Осторожнее с ним…
Эрик со своими воинами продвигался по ухабистым тропам, минуя рощи и овраги. В пасмурном небе клубились серые тучи, холодные ветра Нортумбрии буквально пронизывали до костей. На горизонте возникла деревушка с небольшими приземистыми хижинами, оттуда доносились крики людей, в нос ударил запах гари… Кажется, воины Эльгера уже там побывали, частично успев сжечь дома и разорить посёлок.
— Похоже, мы двигаемся в верном направлении, — мрачно констатировал Дейн, вытирая тыльной стороной ладони слезящиеся от едкого дыма глаза. — Тут явно были люди Эльгера…
— Кто бы сомневался, — холодно молвил Эрик, чей-то надрывный женский плач словно лезвием резанул по сердцу… Граф про себя отметил, что ранее не обратил бы на это внимание, но со временем в нём что-то изменилось, наверное, это влияние Деми… Эрик на мгновенье вспомнил свой ужасный сон, но тут же постарался избавиться от мрачных мыслей и сосредоточиться на приказе короля.
Широкая и ухабистая тропа вела через лес, на почве виднелись следы от копыт лошадей, свидетельство того, что тут явно проходили недавно люди.
- Предыдущая
- 25/70
- Следующая

