Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня Грандвелл (СИ) - Толчин Таня - Страница 62
— Не прочь? Как этот пёс посмел вторгнуться на земли моего графства и похитить сестру? Он опозорил её! Я сочту это личным оскорблением! — Грандвелл буквально рычал. — Я немедля отправлюсь туда и сровняю его усадьбу с землёй, а этому гаду выпущу кишки наружу!
— Отложи это до завтра, — Деми подошла к двери спальни и заперла её изнутри, затем приблизилась к застывшему на месте Эрику и нежно коснулась своими пальчиками его жёсткой щетины на скуле, будто невзначай облизала свою верхнюю губу кончиком языка, призывно взирая в очи мужу. Графиня редко проявляла сама инициативу, но сейчас она желала всеми способами отвлечь разъярённого супруга от необдуманных поступков. Эрик хрипло выдохнул, продолжая пожирать Деми своим пылающим взором.
— Ты устал, милый, я велела принести ужин в комнату… — она скользнула пальцами по вырезу рубахи мужчины, затем обеими руками нежно поглаживала его широкие плечи, грудь…
— С огнём играешь, девочка, — молвил хрипло Эрик, за годы супружеской жизни хитрая Деми уже хорошенько научилась усмирять этого несносного и опасного зверя…
— Я соскучилась… — прошептала женщина, затем взяла в руки его широкую ладонь и поднесла к своим устам, едва касаясь ими шершавой кожи графа. Эрик на мгновение застыл, аки изваяние, Деми обхватила пухлыми губами его палец, нежно лаская язычком. Грандвел тяжело дышал, ощущая прилив дикого возбуждения, с которым он вряд ли уже сумеет совладать. Как же у этой несносной женщины получается мгновенно так распалить его? И когда Деми томно и хрипло вздохнула, прикусив кожу на его руке своими зубками, Эрик понял, что в Рендлшир он сегодня точно не отправится…
— Тебе хорошенько придётся постараться, моя девочка, чтоб я не покинул эту комнату, — хрипло выдохнул граф. На землю с лязгом полетела перевязь с клинками, затем он буквально сорвал с себя рубаху и рывком стянул кожаные штаны, полностью обнажаясь. Деми вскрикнула вместе со звуком треска ткани, когда Эрик сорвал с неё нижнюю сорочку. Рывок, и она оказалась лежащей на волчьей шкуре у камина, а обнажённый супруг навис сверху, тяжело дыша.
— Давно тебя хотел именно на этой шкуре… Не зря же я зарезал того зверюгу, не зря… — мужчина дрожал от нахлынувшей страсти и желания, упираясь одной рукой в мягкий ворс, а второй поглаживал приоткрытые влажные уста своей жены.
— Ты так искромсал того волка, мастерам по выделке хорошо пришлось постараться, чтоб привести эту шкуру в порядок… — прошептала Деми, а её тело било крупной дрожью от снедаемого предвкушения.
— Иначе бы этот зверь искромсал нашего Дейна… — выдохнул хрипло граф и одним толчком овладел супругой, женщина громко вскрикнула и подалась ему навстречу, жаждая слиться воедино с любимым. Дикая ярость Грандвелла сменилась неистовой похотью, он толкался и рычал, словно сходил медленно с ума… С каждый раз так, Эрику всегда её мало…
Затем они продолжили на ложе, комнату оглашали стоны и крики почти до самого рассвета. Так они и уснули в объятиях друг друга, липкие от пота и утомлённые безумной страстью.
Эрик всё же встал на рассвете и поспешно умывшись, облачился в рубаху и брюки. Закутавшись в свой плащ, он оставил в опочивальне спящую Деми и быстрым шагом направился к конюшням.
Граф пустил коня в галоп в сторону отворённых ворот крепости, солнце уже взошло, но утренний туман окутывал долины и пробирал терпким холодом. Ещё издали Грандвелл узрел приближающихся верхом Вальтера и Катрин, они направлялись как раз навстречу. Эрик резко натянул поводья, остановил коня и спешился, а его пылающий яростный взор не предвещал ничего доброго.
— Как ты посмел, Вальтер? — взревел Грандвелл, быстрым шагом приближаясь к лошади ярла, тот как раз остановив коня, ловко спрыгнул наземь, затем подхватил на руки сидящую верхом Катрин аки пушинку и поставил на ноги. — Ты вторгся в мои владения и украл сестру! Как разбойник! Как наглый подлый пёс! — ноздри Эрика раздувались от ярости, а глаза наливались кровью, словно у быка. — Ты опозорил мою сестру своим поступком! У меня мир с Ульваром, но тебе я выпущу кишки наружу! — граф орал неистово, хватаясь за рукоять клинка на своём поясе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я хотел поговорить с тобой, как мужчина с мужчиной, Грандвелл, — от хриплого рыка ярла у Катрин в жилах стыла кровь, ведь ещё ночью он был безгранично нежным и ласковым, а сейчас перед Уотс предстал истинный зверь, настоящий Волк. — Значит, поединок, Грандвелл… — Вальтер медленно и угрожающе приблизился к графу, сжимая пальцы в огромные кулаки, словно молоты Тора.
— Эрик! — Катрин встала между двумя мужчинами, воинственно уперев руки в бока. Она казалась такой маленькой напротив этих двух зверей, но взор храброй женщины полыхал решимостью. — Вальтер не выкрал меня, я поехала по своей воле! — она пыталась предотвратить надвигающуюся бурю, ведь не приведи Господь эти два зверя сцепятся… Они загрызут друг друга насмерть!
— По своей воле? — взревел Эрик, не сводя яростного взора с ярла. — С тобой я потом побеседую, сестра! Уйди в крепость!
— Прекрати, Эрик! Усмири свой гнев! — воскликнула Катрин, продолжая стоять между двух огней. — Вальтер ни в чём не виновен…
— Эрик! В…ваше Сиятельство! — из отворённых ворот крепости буквально неслась запыхавшаяся Деми, её косы растрепались, а щёки алели словно маки в поле. — Ох, что тут происходит? — она картинно хлопала ресничками и натянула на уста улыбку, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку. Графиня прекрасно осознавала, что тут происходило, но этих зверей нужно отвлечь хоть как-то…
— Ох, Вальтер! Рада Вас видеть… Катрин? Милая Катрин, Вы в порядке? — лепетала она с фальшивой улыбкой на устах, переводя взгляд с мужа на ярла и обратно.
— Уйди в крепость, Деми, — процедил Эрик сквозь зубы, даже не взирая в сторону супруги.
— А вот и не уйду! — воскликнула женщина, её лицо вмиг приобрело воинственное выражение, а тёмные очи полыхнули гневно. — Вальтер нам не враг! Он спас Эльвину и никогда, слышишь? Никогда не причинит Катрин вреда!
— Он опозорил род Грандвелл… опозорил мою сестру… — цедил Эрик сквозь зубы.
— Эрик, я сама в праве выбирать, с кем мне быть… — вздохнула Катрин, взирая брату в глаза.
— Мы позже вернёмся к этому разговору, Катрин, — Эрик сплюнул на землю, тяжко дыша. Но казалось, волна гнева немного схлынула, Грандвелл резко развернулся и пошагал в сторону ворот крепости, оставляя за спиной застывшего на месте Вальтера и женщин.
— Спасибо, Деми, что пришла… — тихо молвила Уотс. — Только ты способна усмирить своего супруга… Ты всегда на него странно действуешь…
— Я хотел побеседовать с Грандвеллом, но видно не сегодня, — досадно прохрипел ярл. — Нынче он не в духе. Вам обеим лучше вернуться в крепость, а я отправлюсь в свою усадьбу и подожду до завтра, пусть он остынет… Затем мы побеседуем.
— Вальтер… — прошептала Уотс, глядя на мужчину с такой нежностью, что удивлённая Деми приподняла брови, ведь ранее Катрин казалась ей закоренелой и сдержанной вдовой, которая не способна на проявления страсти и любви к мужчинам, но видимо этот ярл сумел пробудить в Уотс женщину.
— Я завтра приеду, сейчас мне лучше уйти, — мужчина взял в руки тонкое запястье Катрин и поднёс к своим устам, едва касаясь нежной белой кожи. — Буду тосковать… — он почти прошептал хрипло, а в серых очах Вальтера разливалась печаль. — До завтра, Катрин, — ярл вскочил на коня и огрев его по крупу, пустил животное в галоп, направляясь в сторону Рендлшира.
— Пресвятая Дева, обошлось… — выдохнула Деми облегчённо. — Эрик вчера ночью хотел нагрянуть к Вальтеру, да я… помешала… пыталась отвлечь… — она смущённо опустила взор, вспоминая прошедшую жаркую ночь, ведь до сих пор коленки подрагивали и саднило между бёдер.
— Даже не стану спрашивать, как ты его отвлекала, — хмыкнула Катрин и лукаво прищурившись, тепло улыбнулась.
— А я не стану спрашивать, касался ли тебя Вальтер, — Деми хитро ухмыльнулась в ответ. — Всё и так видно на твоём счастливом лице…
— Ох, Деми… — Уотс блаженно прикрыла веки, обе женщины направлялись в сторону ворот крепости, кутаясь в длинные накидки, отороченные бобровым мехом. — Я никогда не думала, что так может быть… Какой же сладкий этот грех…
- Предыдущая
- 62/70
- Следующая

