Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавое пророчество (ЛП) - Бишоп Энн - Страница 120
Это не заставило её чувствовать себя менее огорчённой за людей, которые пострадали. И это заставило её задуматься, чувствует ли лейтенант Монтгомери то же самое.
Она ожидала, что умрёт в Дворе, видела, как сбываются образы из пророчеств. Но результат оказался иным. Она не только выжила, но и помешала Асии Крейн и тем людям забрать Сэма.
Она всегда будет невысокой, но не беспомощной и не маленькой. Уже нет.
Она взглянула на часы. Приготовившись к звуку, она положила почту на сортировочный стол за мгновение до того, как Натан взвыл. Очевидно, он намеревался делать это каждый час, пока офис открыт.
Отчёт о Мег. Мег здесь. С Мег всё в порядке.
Она надеялась, что эта особенная игра очень скоро ему наскучит.
Услышав какой-то звук из задней комнаты, Мег взяла стопку почты и едва подняла глаза, когда Саймон рысцой вбежал в сортировочную.
Что-то изменилось между ними, пока она была в больнице. Она не была уверена, считает ли Саймон её другом, товарищем по играм или ценной игрушкой, но ему, похоже, нравилось играть с ней.
Кстати, об играх…
Встав на задние лапы, Саймон положил одну переднюю лапу на стол, а другую протянул, чтобы коснуться её носа. Она подозревала, что эта игра называется «Напяль шляпу на Мег». Если её нос не был достаточно тёплым в соответствии с теми критериями, которые он использовал в этот момент, он приносил мягкую флисовую шляпу, которую сам же купил для неё, и заставлял надеть её.
Но она больше не была беспомощной или маленькой. Если ей суждено стать писклявой игрушкой для больших мохнатых товарищей по играм, то она тоже будет иметь право голоса в играх. Начиная с этого момента, с выбора игры.
Она откинула голову назад и пристально посмотрела на него.
— Если ты ещё раз попытаешься дотронуться до моего носа сегодня, я не дам тебе никакого печенья.
Саймон убрал лапу и, казалось, на мгновение задумался, затем снова потянулся, словно проверяя её.
— Я серьёзно, Саймон. Никакого печенья на целый день.
Нос или печенье. Трудный выбор. Но, в конце концов, печенье победило.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
WZAS: Weather Zone Analysis System — Система анализа климатической зоны (САКЗ)
- Предыдущая
- 120/120

